Yamaha WaveRunner GP1300R Service Manual

Other manuals for WaveRunner GP1300R: Service Manual, Supplemental Service Manual, Assembly Manual

Summary of WaveRunner GP1300R

  • Page 1

    Service manual manuel d’atelier wartungshandbuch manual de servicio e f d es gp1300r waverunner f1g-28197-zf-c1 460087.

  • Page 2: Notice

    E notice this manual has been prepared by yamaha primarily for use by yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and repairs to yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a basic understanding of the mechanical and electrical co...

  • Page 3

    F d es avis ce manuel a été préparé par yamaha principalement à l’intention des conces- sionnaires yamaha et de leurs mécani- ciens qualifiés afin de les assister lors de l’entretien et la réparation des produits yamaha. Ce manuel est destiné à des personnes possédant les connaissances de base en mé...

  • Page 4: How to Use This Manual

    E how to use this manual manual format all of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The informa- tion has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy reference that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assem...

  • Page 5

    F d es utilisation du manuel format du manuel toutes les procédures décrites dans ce manuel sont organisées de manière séquentielle, pas à pas. Les informations ont été rassemblées afin de fournir au mécanicien une référence simple à lire et pratique qui comporte néanmoins toutes les explications né...

  • Page 6

    E important information in this service manual particularly important information is distinguished in the following ways. The safety alert symbol means attention! Become alert! Your safety is involved! Warning failure to follow warning instructions could result in severe injury or death to the machi...

  • Page 7

    F d es informations importantes les informations particulièrement importantes contenues dans ce manuel d’entretien sont signalées de diverses manières. Le symbole d’alerte sécurité signifie attention! Soyez attentif! Votre securite est mena- cee! Avertissement le non-respect d’une instruction averti...

  • Page 8

    E how to use this manual 1 to help identify parts and clarify procedure steps, there are exploded diagrams at the start of each removal and disassembly section. 2 numbers are given in the order of the jobs in the exploded diagram. 3 symbols indicate parts to be lubricated or replaced (see “symbols”)...

  • Page 9

    F d es utilisation du manuel 1 pour vous aider à identifier les diffé- rentes pièces et à comprendre les diverses étapes opératoires, vous trouverez des vues éclatées au début de chaque partie de dépose et de démontage. 2 les chiffres sont indiqués dans l’ordre des opérations à effectuer sur le sché...

  • Page 10: Gen

    E a50001-1-4 symbols symbols 1 to 9 are designed to indicate the content of a chapter. 1 general information 2 specifications 3 periodic inspection and adjustment 4 fuel system 5 power unit 6 jet pump unit 7 electrical system 8 hull and hood 9 trouble analysis symbols 0 to e indicate specific data. ...

  • Page 11

    F d es a50001-1-4 symboles les symboles 1 à 9 servent d’onglets et indiquent le contenu d’un chapitre. 1 informations générales 2 spécifications 3 inspection périodique et réglage 4 système d’alimentation 5 moteur 6 pompe de propulsion 7 equipement électrique 8 coque et capot 9 dépannage les symbole...

  • Page 12: Index

    E index general information specifications periodic inspection and adjustment fuel system power unit jet pump unit electrical system hull and hood trouble analysis a30000-0

  • Page 13: Table Des

    F d es table des matieres informations generales specifications inspection periodique et reglage systeme d’alimentation moteur pompe de propulsion equipement electrique coque et capot depannage inhalt allgemeine informationen spezifikationen regelmÄßige inspektionen und einstellungen kraftstoff- anl...

  • Page 14: Gen

    E gen info chapter 1 general information identification numbers ......................................................................... 1-1 primary l.D. Number ........................................................................... 1-1 engine serial number ........................................

  • Page 15

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 1 informations generales numeros d’identification ... 1-1 numero d’identification primaire ...................................... 1-1 numero de serie du moteur......................................... 1-1 numero de serie de la pompe de propulsion ............ 1-1 nu...

  • Page 16: Gen

    1-1 e gen info identification numbers a60700-0* identification numbers primary l.D. Number the primary l.D. Number is stamped on a label 1 attached inside the engine compartment. Starting primary l.D. Number: f1g: 800101 1 engine serial number the engine serial number is stamped on a label 1 attache...

  • Page 17: Gen

    F d es 1-1 gen info a60700-0* numeros d’identification numero d’identification primaire le numéro d’identification primaire est imprimé sur une étiquette 1 fixée à l’intérieur du compartiment moteur. Numero de serie du moteur le numéro de série du moteur est imprimé sur une étiquette 1 fixée sur le ...

  • Page 18: Gen

    1-2 e gen info safety while working safety while working to prevent and accident or injury and to ensure quality service, follow the safety proce- dures provided below. Fire prevention gasoline is highly flammable. Keep gasoline and all flammable products away from heat, sparks, and open flames. Ven...

  • Page 19: Gen

    F d es 1-2 gen info consignes de securite pour éviter tout risque d’accident ou de blessure et garantir un service de qualité, respecter les consignes de sécurité décri- tes ci-dessous. Prevention incendie l’essence est hautement inflammable. Eloigner l’essence et tous les produits inflammables des ...

  • Page 20: Gen

    1-3 e gen info safety while working under normal conditions, the lubricants men- tioned in this manual should not harm or be hazardous to your skin. However, you should follow these precautions to minimize any risk when working with lubricants. 1. Maintain good standards of personal and industrial h...

  • Page 21: Gen

    F d es 1-3 gen info utilisés dans des conditions normales, les lubrifiants cités dans ce manuel ne sont pas dangereux pour la peau. Prendre toutefois les précautions suivantes pour réduire tout risque lors de l’utilisation de lubrifiants. 1. Veiller au maintien du niveau d’hygiène personnelle et ind...

  • Page 22: Gen

    1-4 e gen info safety while working 3. Non-reusable parts always use new gaskets, seals, o-rings, oil seals, cotter pins, circlips, etc., when installing or assembling parts. Disassembly and assembly 1. Use compressed air to remove dust and dirt during disassembly. 2. Apply engine oil to the contact...

  • Page 23: Gen

    F d es 1-4 gen info 3. Pièces non réutilisables lors de la repose de pièces, utiliser toujours des joints, des joints tori- ques, des bagues d’étanchéité, des goupilles fendues, des circlips, etc., neufs. Demontage et remontage 1. Utiliser de l’air comprimé pour enlever la poussière et les saletés l...

  • Page 24: Gen

    1-5 e gen info special service tools special service tools using the special service tools recommended by yamaha will aid service and enable accu- rate assembly and tune-up. Improvisations and using improper tools can damage the equipment. Note: • for usa and canada, use the special ser- vice tools ...

  • Page 25: Gen

    F d es 1-5 gen info outils d’entretien speciaux pour faciliter l’entretien et pour une plus grande précision dans le travail de mon- tage et de mise au point, yamaha recom- mande l’emploi d’outils d’entretien spéciaux. Les improvisations ou l’utili- sation d’outils non appropriés peut endommager le ...

  • Page 26: Gen

    1-6 e gen info special service tools 9 peak volt meter adapter yu-39991 0 peak voltage adapter b 90890-03172 a spark gap tester ym-34487 b ignition tester 90890-06754 c lighting coil tester (3 pins) yb-06770/yb-06870 test harness smt250-3 (3 pins) 90890-06770/90890-06870 d air pressure sensor tester...

  • Page 27: Gen

    F d es 1-6 gen info 9 adaptateur pour voltmètre de crête yu-39991 0 adaptateur b pour tension de crête 90890-03172 a testeur d’écartement des électrodes ym-34487 b vérificateur d’allumage 90890-06754 c testeur d’induit d’alternateur (3 broches) yb-06770/yb-06870 faisceau de test smt250-3 (3 broches)...

  • Page 28: Gen

    1-7 e gen info special service tools removal and installation 1 coupler wrench yw-06551 90890-06551 2 flywheel holder yw-06550 90890-06550 3 universal puller yb-06117 4 flywheel puller 90890-06521 5 drive shaft holder (impeller) yb-06151 drive shaft holder 5 (impeller) 90890-06519 6 slide hammer and...

  • Page 29: Gen

    F d es 1-7 gen info depose et montage 1 clé de couplage yw-06551 90890-06551 2 support de volant yw-06550 90890-06550 3 extracteur universel yb-06117 4 extracteur de volant 90890-06521 5 support d’arbre d’entraînement (turbine) yb-06151 support d’arbre d’entraînement 5 (turbine) 90890-06519 6 extrac...

  • Page 30: Gen

    1-8 e gen info special service tools c outer race installer—forward gear (jet pump oil seal) yb-06085 d ball bearing attachment (jet pump oil seal) 90890-06634 e driver handle—large (intermediate shaft and jet pump) yb-06071 f driver rod ls (intermediate shaft and jet pump) 90890-06606 g drive shaft...

  • Page 31: Gen

    F d es 1-8 gen info c outil de repose de cage extérieure—vitesse avant (joint d’étanchéité de pompe de propulsion) yb-06085 d accessoire de roulement à billes (joint d’étanchéité de pompe de propulsion) 90890-06634 e poignée d’assemblage—grand format (arbre intermédiaire et pompe de propulsion) yb-0...

  • Page 32: Spec

    E spec chapter 2 specifications general specifications ....................................................................... 2-1 maintenance specifications ............................................................... 2-3 engine ......................................................................

  • Page 33

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 2 specifications specifications generales ... 2-1 specifications de maintenance ............................... 2-3 moteur .......................................... 2-3 pompe de propulsion ............. 2-4 coque et capot ......................... 2-5 electricite ....

  • Page 34: Spec

    2-1 e spec general specifications general specifications item unit model gp1300r model code hull f1g engine/jet 60t dimensions length mm (in) 2,930 (115.4) width mm (in) 1,150 (45.3) height mm (in) 1,020 (40.2) dry weight kg (lb) 297 (653) maximum capacity person/kg (lb) 2/160 (353) performance maxi...

  • Page 35: Spec

    2-2 e spec *1 pump octane number = (motor octane number + research octane number)/2 *2 research octane number *3 yamalube 2-w has been developed for this watercraft and it is available at a yamaha dealer. If yamalube 2-w is not available, yamaha super 2 stroke engine oil can be used. Caution: use ya...

  • Page 36: Spec

    F 2- spec specifications generales specifications generales désignation unité modèle gp1300r code du modèle coque f1g moteur/tuyère 60t dimensions longueur mm (in) 2.930 (115,4) largeur mm (in) 1.150 (45,3) hauteur mm (in) 1.020 (40,2) poids à sec kg (lb) 297 (653) capacité maximum personnes/kg (lb)...

  • Page 37: Spec

    F 2- spec *1 indice d’octane à la pompe = (indice d’octane moteur + indice d’octane recherche)/2 *2 indice d’octane recherche *3 yamalube 2-w a été développée pour ce scooter nautique et est disponible auprès du concessionnaire yamaha. Si l’huile yamalube 2-w oil n’est pas disponible, vous pouvez ut...

  • Page 38: Spec

    D 2- spec allgemeine technische daten bezeichnung einheit modell gp1300r modellcode rumpf f1g motor/jet 60t abmessungen länge mm (in) 2.930 (115,4) breite mm (in) 1.150 (45,3) höhe mm (in) 1.020 (40,2) trockengewicht kg (lb) 297 (653) maximale last personen/kg (lb) 2/160 (353) leistung maximale leis...

  • Page 39: Spec

    D 2- spec *1 pumpen-oktanzahl = (motor-oktanzahl + research-oktanzahl)/2 *2 research-oktanzahl *3 yamalube 2-w wurde für dieses wasserfahrzeug entwickelt und ist von einem yamaha-vertragshändler erhältlich. Wenn yamalube 2-w nicht erhältlich ist, können sie yamaha super 2 stroke engine oil verwenden...

  • Page 40: Spec

    Es 2- spec especificaciones generales Ítem unidad modelo gp1300r código de modelo casco f1g motor/propulsor a chorro 60t dimensiones eslora mm (in) 2.930 (115,4) manga mm (in) 1.150 (45,3) puntal mm (in) 1.020 (40,2) peso en seco kg (lb) 297 (653) capacidad máxima personas/kg (lb) 2/160 (353) presta...

  • Page 41: Spec

    Es 2- spec *1 octanaje pump = (número de octanos de motor + número de octanos de investigación)/2 *2 octanaje research *3 yamalube 2-w es un aceite desarrollado para esta embarcación que se comercializa en distribuidores yamaha. Si no dispone de yamalube 2-w, puede utilizar yamaha super 2 stroke eng...

  • Page 42: Spec

    2-3 e spec maintenance specifications maintenance specifications engine item unit model gp1300r cylinder head warpage limit mm (in) 0.05 (0.002) minimum compression pressure *1 kpa (kgf/cm 2 , psi) 640 (6.4, 91) cylinders bore size mm (in) 84.000–84.018 (3.3071–3.3078) taper limit mm (in) 0.080 (0.0...

  • Page 43: Spec

    F d es 2- spec specifications de maintenance moteur désignation culasse limite de gauchissement taux de compression minimum *1 cylindres alésage limite de conicité limite de faux-rond limite d’usure pistons diamètre du piston point de mesure * jeu piston-cylindre limite d’usure diamètre intérieur du...

  • Page 44: Spec

    2-4 e spec maintenance specifications jet pump unit crankshaft assembly crank width a mm (in) 72.95–73.00 (2.872–2.874) deflection limit b mm (in) 0.05 (0.002) deflection limit c mm (in) 0.15 (0.006) big end side clearance d mm (in) 0.250–0.750 (0.0098–0.0295) maximum small end axial play e mm (in) ...

  • Page 45: Spec

    F d es 2- spec pompe de propulsion vilebrequin largeur a limite de déflexion b limite de déflexion c jeu latéral de la tête de bielle d jeu axial maximum du pied de bielle e corps de papillon modèle/quantité fabricant marque d’identification régime embrayé soupapes flexibles epaisseur hauteur de la ...

  • Page 46: Spec

    2-5 e spec maintenance specifications hull and hood electrical item unit model gp1300r free play ypvs cable slack mm (in) 0.5–1.5 (0.02–0.06) throttle lever free play mm (in) 4–7 (0.16–0.28) item unit model gp1300r battery type fluid voltage, capacity v, ah 12, 19 specific gravity 1.28 ecm unit (b/r...

  • Page 47: Spec

    F d es 2- spec coque et capot electricite désignation garde jeu du câble ypvs garde de la manette des gaz désignation batterie type tension, capacité densité ecm (b/r – masse pour le cylindre n°1) (b/w – masse pour le cylindre n°2) (b/y – masse pour le cylindre n°3) limite inférieure de la tension d...

  • Page 48: Spec

    2-6 e spec maintenance specifications ignition coil minimum spark gap mm (in) 10–11 (0.39–0.43) primary coil resistance (b/w – body) Ω 0.26–0.36 secondary coil resistance (b/w – spark plug lead terminal) k Ω 3.5–4.7 spark plug lead resistance #1 k Ω 6.1–14.3 #2 k Ω 4.5–10.9 #3 k Ω 3.3–8.2 rectifier/...

  • Page 49: Spec

    F d es 2- spec bobine d’allumage ecartement minimal des électrodes résistance de la bobine primaire (b/w – corps) résistance de la bobine secondaire (b/w – borne du fil de bougie) résistance du fil de bougie n°1 n°2 n°3 redresseur/régulateur (r – b) tension de crête de sortie (non chargé) à 3.500 tr...

  • Page 50: Spec

    2-7 e spec maintenance specifications *1 the figures are for reference only. Exhaust temperature sensor resistance at 300 °c (572 °f) k Ω 73–241 at 600 °c (1,112 °f) k Ω 0.86–1.58 at 900 °c (1,652 °f) Ω 64–90 cooling water temperature sensor resistance at 0 °c (32 °f) k Ω 24.0–37.1 at 100 °c (212 °f...

  • Page 51: Spec

    F d es 2- spec *1 les schémas ne figurent qu’à titre indicatif. Résistance du capteur de température de l’échappement à 300 °c (572 °f) à 600 °c (1.112 °f) à 900 °c (1.652 °f) résistance du capteur de température de l’eau de refroidissement à 0 °c (32 °f) à 100 °c (212 °f) à 200 °c (392 °f) capteur ...

  • Page 52: Spec

    2-8 e spec tightening torques tightening torques specified torques part to be tightened part name thread size q’ty tightening torques remarks n•m kgf•m ft•lb fuel system strap/fuel tank/oil tank – hull bolt m8 4 16 1.6 11 572 lt oil filler hose screw clamp — — 1 0.6 0.06 0.4 retainer/fuel pump modul...

  • Page 53: Spec

    F d es 2- spec couples de serrage couples specifies pièce à serrer système d’alimentation sangle/réservoir de carburant/réservoir d’huile – coque vis de serrage du tuyau de remplissage d’huile dispositif de retenue/module pompe à carburant – réservoir de carburant 1er 2e vis de serrage du tuyau de r...

  • Page 54: Spec

    2-9 e spec tightening torques muffler stay 2 – crankcase bolt m10 2 39 3.9 28 271 lt muffler – muffler stay 2 bolt m10 1 39 3.9 28 271 lt exhaust temperature sensor — — 1 39 3.9 28 572 lt cooling water temperature sensor — — 1 20 2.0 14 572 lt muffler stay – catalytic converter housing 1st bolt m10 ...

  • Page 55: Spec

    F d es 2- spec support du silencieux 2 – carter silencieux – support du silencieux 2 capteur de température de l’échappement capteur de température de l’eau de refroidissement support du silencieux – carter de convertisseur catalytique 1er 2e couvercle/carter de convertis- seur catalytique/convertis...

  • Page 56: Spec

    2-10 e spec tightening torques ground lead – cylinder head 1st bolt m6 1 3.8 0.38 2.7 2nd 7.6 0.76 5.5 exhaust chamber stay/ cylinder head – cylinder 1st bolt m8 2 15 1.5 11 572 lt 2nd 35 3.5 25 cylinder head – cylinder 1st bolt m8 16 22 2.2 16 572 lt 2nd 22 2.2 16 3rd 35 3.5 25 anode – cylinder hea...

  • Page 57: Spec

    F d es 2- spec fil de masse – culasse 1er 2e support de la chambre d’échappement/culasse – cylindre 1er 2e culasse – cylindre 1er 2e 3e anode – culasse capteur de température du moteur – cylindre cylindre – culasse 1er 2e couvercle d’alternateur – carter 1er 2e couvercle d’alternateur/fil de masse –...

  • Page 58: Spec

    2-11 e spec tightening torques jet thrust nozzle – nozzle ring bolt m8 2 15 1.5 11 271 lt spout hose screw clamp — — 1 1.2 0.12 0.9 nozzle/impeller duct assembly – impeller housing 1 bolt m10 4 40 4.0 29 572 lt water inlet cover/water inlet strainer – impeller duct bolt m6 4 6.6 0.66 4.8 572 lt driv...

  • Page 59: Spec

    F d es 2- spec tuyère de poussée – anneau de tuyère vis de serrage du tuyau de buse tuyère/ensemble conduit de turbine – carter de turbine 1 couvercle de l’entrée d’eau/filtre d’entrée d’eau – conduit de turbine ecrou d’arbre d’entraînement – arbre d’entraînement turbine (filetage à gauche) – arbre ...

  • Page 60: Spec

    2-12 e spec tightening torques steering cable locknut (jet thrust nozzle end) — — 1 6.5 0.65 4.7 steering cable – hull nut — 1 5.9 0.59 4.3 steering cable holder – bracket bolt m6 1 6.4 0.64 4.6 speed sensor lead – hull nut — 1 5.9 0.59 4.3 hinge assembly – hood bolt m6 2 12 1.2 8.7 visor – hood scr...

  • Page 61: Spec

    F d es 2- spec contre-écrou de câble de direction (extrémité de la tuyère de propulsion) câble de direction – coque support de câble de direction – support fil du capteur de vitesse – coque charnière – capot visière – capot verrou de capot – capot charnière – pont cache de la console de direction – ...

  • Page 62: Spec

    2-13 e spec tightening torques electrical cover – electrical box tapping screw ø6 11 4.9 0.49 3.5 lead retainer – electrical box tapping screw ø6 2 4.9 0.49 3.5 positive battery lead – starter relay bolt m6 1 3.4 0.34 2.5 starter motor lead – starter relay bolt m6 1 3.4 0.34 2.5 rectifier/regulator ...

  • Page 63: Spec

    F d es 2- spec caractéristiques électriques couvercle – boîtier électrique dispositif de retenue de câbles – boîtier électrique câble positif de la batterie – relais de démarreur fil de démarreur – relais de démarreur redresseur/régulateur – boîtier électrique support de connecteur – boîtier électri...

  • Page 64: Spec

    2-14 e spec tightening torques general torque this chart specifies tightening torques for stan- dard fasteners with a standard iso thread pitch. Tightening torque specifications for spe- cial components or assemblies are provided in applicable sections of this manual. To avoid warpage, tighten multi...

  • Page 65: Spec

    F d es 2- spec couples generaux ce tableau présente les couples de ser- rage des fixations standard avec pas de filet iso standard. Les couples de ser- rage des composants ou montages spé- ciaux sont fournis dans les sections correspondantes de ce manuel. Pour évi- ter les voilages, serrer les ensem...

  • Page 66: Spec

    2-15 e spec cable and hose routing cable and hose routing vent 20˚ k k l h-h i-i k-k m-m h h g g i i i i b d d a e-e d-d f-f 1 f g f f m m c e e j j g-g b c a j-j l 5 7 h 2 k f j h 7 7 h c a b 7 h i 1 1 d c b a 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 È É Ê Ë Ì Í Ì Î l e 1 fuel tank breather hose 2 cooling water pilot o...

  • Page 67: Spec

    F d es 2- spec cheminement des cables et des flexibles 1 flexible de reniflard de réservoir de carburant 2 sortie témoin d’eau de refroidissement 3 servomoteur ypvs 4 câble d’accélérateur 5 câble qsts 6 câble de direction 7 fil du capteur de vitesse 8 câble positif de la batterie 9 fil du capteur de...

  • Page 68: Spec

    2-16 e spec cable and hose routing vent 20 ˚ k k l h-h i-i k-k m-m h h g g i i i i b d d a e-e d-d f-f 1 f g f f m m c e e j j g-g b c a j-j l 5 7 h 2 k f j h 7 7 h c a b 7 h i 1 1 d c b a 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 È É Ê Ë Ì Í Ì Î l e È align the parting line on the fuel filler neck with the lot mark on t...

  • Page 69: Spec

    F d es 2- spec È aligner le plan du joint de la goulotte de remplissage de carburant et la marque du tuyau de remplissage de carburant. É vers le faisceau de fils Ê vers le manchon de ventilation Ë vers le réservoir de carburant Ì bas Í haut Î avant È die trennungslinie am kraftstoff-ein- füllstutze...

  • Page 70: Spec

    2-17 e spec cable and hose routing c d e f g h i j k 8 m l a n o 8 c d e b b f f b-b c f-f e d a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b 7 a 5 p b 7 p Î Í È É Ê Ì Ë 1 buzzer lead 2 throttle cable 3 ypvs servomotor 4 ypvs cables 5 positive battery lead 6 battery breather hose 7 electrical bilge pump lead 8 steering ...

  • Page 71: Spec

    F d es 2- spec 1 fil de l’avertisseur sonore 2 câble d’accélérateur 3 servomoteur ypvs 4 câbles ypvs 5 câble positif de la batterie 6 flexible de reniflard de batterie 7 câble de pompe électrique de cale 8 câble de direction 9 câble qsts 0 fil du capteur de vitesse a câble négatif de la batterie b c...

  • Page 72: Spec

    2-18 e spec cable and hose routing c d e f g h i j k 8 m l a n o 8 c d e b b f f b-b c f-f e d a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b 7 a 5 p b 7 p Î Í È É Ê Ì Ë È to cylinder #3 É to cylinder #2 Ê to cylinder #1 Ë cooling water temperature sensor Ì exhaust temperature sensor Í to positive battery terminal Î to ...

  • Page 73: Spec

    F d es 2- spec È vers le cylindre n°3 É vers le cylindre n°2 Ê vers le cylindre n°1 Ë capteur de température de l’eau de refroi- dissement Ì capteur de température de l’échappement Í vers la borne positive de la batterie Î vers le démarreur È an zylinder 3 É an zylinder 2 Ê an zylinder 1 Ë kühlwasse...

  • Page 74: Spec

    2-19 e spec cable and hose routing b b a c-c c c 4 6 6 4 9 0 1 2 3 6 5 4 7 8 8 5 6 2 0 3 9 8 2 0 3 1 7 5 8 a 9 7 1 È a 1 bilge hose 1 2 bilge hose 2 3 steering cable 4 bilge hose 3 5 qsts cable 6 bilge hose 4 7 cooling water hose (cooling water inlet) 8 flushing hose 9 speed sensor lead 0 cooling wa...

  • Page 75: Spec

    F d es 2- spec 1 flexible de cale 1 2 flexible de cale 2 3 câble de direction 4 flexible de cale 3 5 câble qsts 6 flexible de cale 4 7 flexible d’eau de refroidissement (entrée d’eau de refroidissement) 8 flexible de rinçage 9 fil du capteur de vitesse 0 flexible d’eau de refroidissement (sortie d’e...

  • Page 76: Spec

    2-20 e spec cable and hose routing c b a c-c d b c È É Ê Ë Ì Í 3 4 1 Î Ï Ð Ñ Ò Ó d a 1 2 3 4 1 oil delivery hose #1 2 sub-wire harness 3 oil delivery hose #3 4 oil delivery hose #2 È pass the plastic tie through the holes of the rib on the fuel rail. É fasten oil delivery hoses #2 and #3 and the eng...

  • Page 77: Spec

    F d es 2- spec 1 flexible d’alimentation en huile n°1 2 faisceau de fils secondaire 3 flexible d’alimentation en huile n°3 4 flexible d’alimentation en huile n°2 È passer le collier en plastique par les orifi- ces de l’arête du rail de carburant. É serrer les flexibles d’alimentation en huile n°2 et...

  • Page 78: Spec

    2-21 e spec cable and hose routing c b a c-c d b c È É Ê Ë Ì Í 3 4 1 Î Ï Ð Ñ Ò Ó d a 1 2 3 4 Î push the corrugated tube toward the oil pump, and then tape it. Ï to oil tank Ð to check valve Ñ install the oil hoses into the hose holders so that the holders do not cover the check valve clips. Ò pass t...

  • Page 79: Spec

    F d es 2- spec Î pousser le tube annelé vers la pompe à huile, puis placer une bande adhésive. Ï vers le réservoir d’huile Ð vers le clapet de retenue Ñ placer les flexibles à huile dans les pièces de tenue des flexibles et faire en sorte que celles-ci ne couvrent pas les pinces du cla- pet de reten...

  • Page 80: Spec

    2-22 e spec cable and hose routing b d c 15˚ 15˚ b a d c 1 2 3 Ñ È a É Ê Ë Ï Î Î Ï Í Ì Ð Ô Ó Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ï Ï Ò Ü 20˚ 1 cooling water hose (cooling water pilot outlet on port side) 2 fuel hose 3 oil return hose È to throttle lever É to cooling water pilot outlet on port side Ê when fastening the co...

  • Page 81: Spec

    F d es 2- spec 1 flexible d’eau de refroidissement (sortie témoin d’eau de refroidissement du côté bâbord) 2 flexible de carburant 3 tuyau de retour d’huile È vers la manette des gaz É vers la sortie témoin d’eau de refroidisse- ment du côté bâbord Ê lors de la fixation du tube annelé du flexi- ble ...

  • Page 82: Spec

    2-23 e spec cable and hose routing b d c 15˚ 15˚ b a d c 1 2 3 Ñ È a É Ê Ë Ï Î Î Ï Í Ì Ð Ô Ó Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ï Ï Ò Ü 20˚ Ð contact the corrugated tube to the hose screw clamp (muffler assembly end). Ñ strongly pull the plastic tie. Ò after installing the ypvs servomotor, fasten the throttle cable. Ó f...

  • Page 83: Spec

    F d es 2- spec Ð mettre en contact le tube annelé et la vis de serrage du flexible (extrémité du silen- cieux). Ñ tirer fortement sur le collier en plastique. Ò une fois le servomoteur ypvs installé, serrer le câble d’accélérateur. Ó fixer le fil du capteur de température de l’échappement. Ô vers le...

  • Page 84: Insp

    E insp adj chapter 3 periodic inspection and adjustment maintenance interval chart .............................................................. 3-1 periodic service ....................................................................................... 3-2 control system .............................

  • Page 85

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 3 inspection periodique et reglage tableau d’entretien periodique .................................... 3-1 entretien periodique ............ 3-2 systeme de commande ......... 3-2 inspection de la colonne de direction ....................................... 3-2 régla...

  • Page 86: Insp

    3-1 e insp adj maintenance interval chart maintenance interval chart use the following chart as a guide to general maintenance. Adjust the maintenance intervals according to the operating conditions of the watercraft. *1 grease quantity: 33.0–35.0 cm 3 (1.11–1.18 oz) *2 grease quantity: 6.0–8.0 cm 3...

  • Page 87: Insp

    F 3- insp adj tableau d’entretien periodique utiliser le tableau suivant comme guide de maintenance générale. Ajuster la périodicité en fonction des conditions d’utilisation du scooter nautique. *1 quantité de graisse: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz) *2 quantité de graisse: 6,0–8,0 cm 3 (0,20–0,27 oz)...

  • Page 88: Insp

    D 3- insp adj tabelle fÜr wartungsintervalle verwenden sie die folgende tabelle als richtlinie für allgemeine wartung. Verändern sie die wartungsintervalle entsprechend den betriebsbedingungen des wasserfahrzeugs. *1 schmierfettmenge: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz) *2 schmierfettmenge: 6,0–8,0 cm 3 (...

  • Page 89: Insp

    Es 3- insp adj tabla de intervalos de mantenimiento utilice la tabla siguiente como guía para el mantenimiento general. Ajuste los intervalos de mantenimiento de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la embarcación. *1 cantidad de grasa: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 oz) *2 cantidad de grasa:...

  • Page 90: Insp

    3-2 e insp adj control system periodic service control system steering column inspection 1. Check: • steering column excessive play → replace the steering column. Refer to “steering column” in chapter 8. Checking steps: • move the handlebar up and down and back and forth. • check the excessive play ...

  • Page 91: Insp

    F d es 3-2 insp adj entretien periodique systeme de commande inspection de la colonne de direction 1. Contrôler: • colonne de direction jeu excessif → remplacer la colonne de direction. Se reporter à la section “colonne de direction” au chapitre 8. Réglage et inspection du câble de direction 1. Mesu...

  • Page 92: Insp

    3-3 e insp adj control system note: if the steering cable cannot be properly adjusted by the cable joint at the steering col- umn end, adjust the cable joint at the jet pump end so that the specified distance is obtained. Refer to “remote control cables and speed sensor lead” in chapter 8. Warning t...

  • Page 93: Insp

    F d es 3-3 insp adj n.B.: si le câble de direction ne peut pas être réglé correctement par le raccord du câble à l’extrémité de la colonne de direction, régler le raccord du câble à l’extrémité de la pompe de propulsion pour obtenir la distance spécifiée. Se reporter à la section “cables de commande...

  • Page 94: Insp

    3-4 e insp adj control system qsts cable inspection and adjustment 1. Measure: • jet thrust nozzle set lengths a and b out of specification → adjust. Measurement steps: • set the control grip to the neutral posi- tion. • set the jet thrust nozzle in the center position. • measure jet thrust nozzle s...

  • Page 95: Insp

    F d es 3-4 insp adj inspection et réglage du câble qsts 1. Mesurer: • longueurs a et b de la tuyère de propulsion hors spécifications → régler. 2. Régler: • câble qsts etapes de mesure: • mettre la poignée de commande en position neutre. • mettre la tuyère de propulsion en position centrale. • mesur...

  • Page 96: Insp

    3-5 e insp adj control system note: if the qsts cable cannot be properly adjusted by the cable joint at the qsts converter end, adjust the cable joint at the jet pump end so that the same lengths are obtained. Refer to “remote control cables and speed sensor lead” in chapter 8. Trolling speed check ...

  • Page 97: Insp

    F d es 3-5 insp adj n.B.: si le câble qsts ne peut pas être réglé correctement par le raccord du câble à l’extrémité du convertisseur qsts, régler le raccord du câble à l’extrémité de la pompe de propulsion pour obtenir des longueurs identiques. Se reporter à la section “cables de commande a distanc...

  • Page 98: Insp

    3-6 e insp adj control system • check the exhaust passages. Refer to “muffler assembly” in chapter 5. Refer to “exhaust chamber assembly” in chapter 5. Refer to “exhaust manifold” in chapter 5. Refer to “exhaust system” in chap- ter 8. • measure the fuel pressure. Refer to “fuel pressure measurement...

  • Page 99: Insp

    F d es 3-6 insp adj • vérifier les sorties d’échappe- ment. Se reporter à la section “silen- cieux” au chapitre 5. Se reporter à la section “cham- bre d’echappement” au chapitre 5. Se reporter à la section “col- lecteur d’echappe- ment” au chapitre 5. Se reporter à la section “sys- teme d’echappemen...

  • Page 100: Insp

    3-7 e insp adj fuel system fuel system warning when removing fuel system parts, wrap them in a cloth and take care that no fuel spills into the engine compartment. Fuel line inspection 1. Check: • fuel pump filter clog/contaminants → clean. Refer to “fuel tank and fuel pump module” in chapter 4. • f...

  • Page 101: Insp

    F d es 3-7 insp adj systeme d’alimentation avertissement pour déposer des pièces du système d’alimentation, les envelopper dans un chiffon et veiller à ne pas renverser de carburant dans le compartiment moteur. Inspection du circuit d’alimentation en carburant 1. Vérifier: • filtre de la pompe à car...

  • Page 102: Insp

    3-8 e insp adj oil injection system oil injection system oil line inspection 1. Check: • oil filter contaminants → clean. Frays/tears → replace. • rubber seal cracks/wear → replace. • oil hoses • oil tank • oil filler cap cracks/damage → replace. • check valve malfunction → replace. Caution: do not ...

  • Page 103: Insp

    F d es 3-8 insp adj systeme d’injection d’huile inspection du circuit d’alimentation d’huile 1. Vérifier: • filtre à huile encrassement → nettoyer. Torons brisés/déchirures → remplacer. • joint en caoutchouc craquelures/usure → rempla- cer. • flexibles d’huile • réservoir d’huile • bouchon de rempli...

  • Page 104: Insp

    3-9 e insp adj power unit power unit spark plug inspection 1. Check: • electrodes 1 damage/wear → replace. • insulator color 2 distinctly different color → check the condition of the engine. 2. Clean: • spark plug (using a spark plug cleaner or wire brush) color guide: medium-to-light tan color: nor...

  • Page 105: Insp

    F d es 3-9 insp adj moteur inspection des bougies 1. Contrôler: • electrodes 1 détérioration/usure → rempla- cer. • couleur de l’isolant 2 couleur nettement différente → vérifier l’état du moteur. 2. Nettoyer: • bougie (à l’aide d’un nettoyeur à bou- gies ou d’une brosse métallique) 3. Mesurer: • ec...

  • Page 106: Insp

    3-10 e insp adj power unit 4. Tighten: • spark plugs note: • before installing a spark plug, clean the gas- ket surface and spark plug surface. Also, it is suggested to apply a thin coat of anti-seize compound to the spark plug threads to pre- vent thread seizure. • if a torque wrench is not availab...

  • Page 107: Insp

    F d es 3-10 insp adj 4. Serrer: • bougies n.B.: • avant de reposer une bougie, nettoyer la surface du joint et de la bougie. Il est également conseillé d’appliquer une fine couche d’antigrippant sur les filets de bougie pour éviter qu’ils ne se grippent. • en l’absence de clé dynamométrique, une bon...

  • Page 108: Insp

    3-11 e insp adj power unit 2. Measure: • ypvs cable slack a out of specification → adjust. Ypvs cable slack: 0.5–1.5 mm (0.02–0.06 in) 3. Adjust: • ypvs cables 1 and 2 adjustment steps: • loosen locknuts 1 and 2. • turn adjusters 3 and 4 in until there is slack in the cables. • align the hole a in t...

  • Page 109: Insp

    F d es 3-11 insp adj 2. Mesurer: • jeu de câble ypvs a hors spécifications → régler. 3. Régler: • câbles ypvs 1 et 2 jeu du câble ypvs: 0,5–1,5 mm (0,02–0,06 in) etapes du réglage: • desserrer les contre-écrous 1 et 2. • visser les ajusteurs 3 et 4 jusqu’à obtenir un jeu entre les câbles. • aligner ...

  • Page 110: Insp

    3-12 e insp adj electrical electrical battery inspection warning • battery electrolyte is poisonous and dan- gerous, causing severe burns, etc. Elec- trolyte contains sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Antidotes external: flush with water. Internal: drink large quantities of w...

  • Page 111: Insp

    F d es 3-12 insp adj electricite inspection de la batterie avertissement • l’électrolyte de la batterie, toxique et dangereuse, provoque de graves brûlures, etc. Il contient de l’acide sulfurique. Eviter tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Antidotes contact externe: rincer à l’eau....

  • Page 112: Insp

    3-13 e insp adj electrical 1. Remove: • battery bands • negative battery lead 1 • positive battery lead 2 • battery • battery breather hose 3 warning • when removing the battery, disconnect the negative lead first. • remove the battery to prevent acid loss before turning the watercraft on its side t...

  • Page 113: Insp

    F d es 3-13 insp adj 1. Déposer: • colliers de batterie • câble négatif de la batterie 1 • câble positif de la batterie 2 • batterie • flexible de reniflard de batterie 3 avertissement • lors de la dépose de la batterie, déconnecter tout d’abord le câble négatif. • déposer la batterie pour éviter l’...

  • Page 114: Insp

    3-14 e insp adj electrical 3. Check: • specific gravity out of specification → charge. Specific gravity at 20 °c (68 °f): 1.28 charging current: 1.9 a × 10 h (68.4 kc) 4. Install: • filler caps caution: before installing the battery, rinse off any electrolyte from the battery box or battery and make...

  • Page 115: Insp

    F d es 3-14 insp adj 3. Vérifier: • densité hors spécifications → charger. 4. Reposer: • bouchons de remplissage attention: avant de reposer la batterie, éliminer toute trace d’électrolyte en rinçant le boîtier de batterie ou la batterie et veiller à ce que cette dernière soit sèche. 5. Reposer: • f...

  • Page 116: Insp

    3-15 e insp adj jet pump unit jet pump unit impeller inspection 1. Check: • impeller 1 damage/wear → replace. Nicks/scratches → file or grind. 2. Measure: • impeller-to-housing clearance a out of specification → replace. Maximum impeller-to-housing clearance: 0.60 mm (0.0236 in) measurement steps: •...

  • Page 117: Insp

    F d es 3-15 insp adj pompe de propulsion inspection de la turbine 1. Contrôler: • turbine 1 détérioration/usure → rempla- cer. Entailles/rayures → limer ou meuler. 2. Mesurer: • jeu entre le carter et la turbine a hors spécifications → rempla- cer. Inspection de la crépine d’admission d’eau 1. Contr...

  • Page 118: Insp

    3-16 e insp adj bilge pump bilge pump bilge strainer inspection 1. Check: • bilge strainer contaminants → clean. Cracks/damage → replace. Checking steps: • remove the bilge strainer case 1 from the bilge strainer. • check the bilge strainer and bilge strainer case. • install the bilge strainer case....

  • Page 119: Insp

    F d es 3-16 insp adj pompe de cale inspection de la crépine de cale 1. Vérifier: • crépine de cale encrassement → nettoyer. Craquelures/détérioration → remplacer. Inspection de la crépine de pompe de cale électrique 1. Contrôler: • bouchon • crépine encrassement → nettoyer. Etapes de vérification: •...

  • Page 120: Insp

    3-17 e insp adj general general drain plug inspection 1. Check: • drain plugs cracks/damage → replace. • o-rings cracks/wear → replace. • screw threads contaminants → clean. Lubrication points 1. Lubricate: • throttle cable (handlebar end) note: before lubricating the throttle cable, squeeze the thr...

  • Page 121: Insp

    F d es 3-17 insp adj generalites inspection des bouchons de vidange 1. Contrôler: • bouchons de vidange craquelures/détérioration → remplacer. • joints toriques craquelures/usure → rempla- cer. • filetages encrassement → nettoyer. Points de lubrification 1. Lubrifier: • câble d’accélérateur (extrémi...

  • Page 122: Insp

    3-18 e insp adj general 3. Lubricate: • qsts cables (pulley end) • ypvs cables recommended grease: yamaha marine grease, yamaha grease a (water-resistant grease) 4. Lubricate: • nozzle pivot shaft • steering cable (jet thrust nozzle end) • qsts cable (jet thrust nozzle end) recommended grease: yamah...

  • Page 123: Insp

    F d es 3-18 insp adj 3. Lubrifier: • câbles qsts (extrémité de la poulie) • câbles ypvs 4. Lubrifier: • arbre de pivot de la tuyère • câble de direction (extrémité de la tuyère) • câble qsts (extrémité de la tuyère) 5. Lubrifier: • câble de direction • raccord du câble de direction n.B.: débrancher ...

  • Page 124: Insp

    3-19 e insp adj general 6. Fill: • intermediate housing note: using a grease gun, fill the intermediate hous- ing with the recommended grease through the grease nipples. Recommended grease: yamaha marine grease, yamaha grease a (water-resistant grease) grease quantity: 33.0–35.0 cm 3 (1.11–1.18 oz).

  • Page 125: Insp

    F d es 3-19 insp adj 6. Remplir: • boîtier intermédiaire n.B.: a l’aide d’une pompe à graisse, remplir le boîtier intermédiaire de graisse recom- mandée par les graisseurs. Graisse recommandée: yamaha marine grease, yamaha grease a (graisse hydrofuge) quantité de graisse: 33,0–35,0 cm 3 (1,11–1,18 o...

  • Page 126: Fuel

    E fuel chapter 4 fuel system oil tank ........................................................................................................ 4-1 exploded diagram ............................................................................. 4-1 removal and installation chart ..........................

  • Page 127

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 4 systeme d’alimentation reservoir d’huile ..................... 4-1 vue en eclate ............................ 4-1 tableau de depose et de montage ..................................... 4-1 points particuliers d’entretien ............................... 4-3 inspecti...

  • Page 128: Fuel

    E fuel fuel injection system.......................................................................... 4-12 exploded diagram ........................................................................... 4-12 removal and installation chart .............................................. 4-12 service poi...

  • Page 129

    F d es circuit d’injection de carburant .................................. 4-12 vue en eclate .......................... 4-12 tableau de depose et de montage ................................... 4-12 points particuliers d’entretien ............................. 4-18 dépose du collier de tuyau ..........

  • Page 130: Fuel

    4-1 e fuel oil tank exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil tank removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. Steering console cover assembly refer to “steering console cover” in chapter 8. 1 oil...

  • Page 131: Fuel

    F d es 4-1 fuel reservoir d’huile vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du reservoir d’huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. Module moteur se reporter à la section “module moteur” au chapitre 5. Cache de la cons...

  • Page 132: Fuel

    4-2 e fuel oil tank exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 breather hose 1 7 oil hose 1 8 bolt 2 9 strap 2 10 oil tank 1 11 hose screw clamp 1 12 oil filler hose 1 13 oil level sensor 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 133: Fuel

    F d es 4-2 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 flexible de reniflard 1 7 flexible d’huile 1 8 boulon 2 9 sangle 2 10 réservoir d’huile 1 11 vis de serrage de tuyau 1 12 tuyau de remplissage d’huile 1 13 capteur de niveau d’huile 1 pour le remontage, ...

  • Page 134: Fuel

    4-3 e fuel oil tank service points oil line inspection 1. Check: • oil filter contaminants → clean. Frays/tears → replace. • rubber seal cracks/wear → replace. • oil hoses • oil filler cap cracks/damage → replace. • check valve faulty → replace. Oil level sensor inspection refer to “indication syste...

  • Page 135: Fuel

    F d es 4-3 fuel points particuliers d’entretien inspection du circuit d’alimentation d’huile 1. Vérifier: • filtre à huile encrassement → nettoyer. Torons brisés/déchirures → remplacer. • joint en caoutchouc craquelures/usure → rempla- cer. • flexibles d’huile • bouchon de remplissage d’huile craque...

  • Page 136: Fuel

    4-4 e fuel fuel tank and fuel pump module fuel tank and fuel pump module exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points fuel tank removal follow the left “step” for removal. Oil tank refer to “oil tank.” 1 fuel tank breather hose 1 2 check valve 1 3 fuel...

  • Page 137: Fuel

    F d es 4-4 fuel module reservoir de carburant et pompe a carburant vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du reservoir de carburant suivre l’étape de gauche pour la dépose. Réservoir d’huile se reporter à la section “rese...

  • Page 138: Fuel

    4-5 e fuel fuel tank and fuel pump module exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 cover 1 7 fuel hose 1 8 nut 9 9 retainer 1 10 fuel pump module 1 11 seal 1 12 fuel sender assembly 1 13 hose screw clamp 2 14 fuel filler hose 1 15 nut 1 16 fuel filler neck 1 1.3 n • m (0.13 kg...

  • Page 139: Fuel

    F d es 4-5 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 cache 1 7 flexible de carburant 1 8 ecrou 9 9 dispositif de retenue 1 10 module pompe à carburant 1 11 joint 1 12 transmetteur de niveau de carburant 1 13 vis de serrage de tuyau 2 14 flexible de remplis...

  • Page 140: Fuel

    4-6 e fuel fuel tank and fuel pump module exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 17 rubber seal 1 18 fuel tank 1 19 bolt 2 20 strap 2 reverse the removal steps for installation. 1.3 n • m (0.13 kgf • m, 0.9 ft • ib) 8 × 18 mm 16 n • m (1.6 kgf • m, 11 ft • ib) 5.9 n • m (0.59 ...

  • Page 141: Fuel

    F d es 4-6 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 17 joint en caoutchouc 1 18 réservoir de carburant 1 19 boulon 2 20 sangle 2 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 17 gum...

  • Page 142: Fuel

    4-7 e fuel fuel tank and fuel pump module service points fuel hose disconnection 1. Disconnect: • fuel hose refer to “fuel injection system.” fuel pump module removal 1. Remove: • nuts • retainer note: loosen the nuts in the sequence shown. 1 4 9 6 2 3 8 7 5 2. Remove: • fuel pump module 1 note: rem...

  • Page 143: Fuel

    F d es 4-7 fuel points particuliers d’entretien déconnexion du flexible de carburant 1. Déconnecter: • flexible de carburant se reporter à la section “cir- cuit d’injection de car- burant”. Dépose du module pompe à carburant 1. Déposer: • ecrous • dispositif de retenue n.B.: desserrer les écrous dan...

  • Page 144: Fuel

    4-8 e fuel fuel tank and fuel pump module check valve inspection 1. Check: • check valve faulty → replace. Fuel pump filter inspection 1. Check: • fuel pump filter 1 clog/contaminants → wash the fuel pump filter in kerosene or gasoline. Checking steps: • connect a hose to end “a” of the check valve,...

  • Page 145: Fuel

    F d es 4-8 fuel inspection du clapet de retenue 1. Contrôler: • clapet de retenue défectueux → remplacer. Inspection du filtre de la pompe à carburant 1. Contrôler: • filtre de la pompe à carburant 1 bouché/encrassement → net- toyer le filtre de la pompe à car- burant dans kérosène ou de l’essence. ...

  • Page 146: Fuel

    4-9 e fuel intake duct and intake silencer exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake duct and intake silencer removal follow the left “step” for removal. Exhaust chamber assembly refer to “exhaust chamber assembly” in chapter 5. 1 intake sile...

  • Page 147: Fuel

    F d es 4-9 fuel conduit d’admission et silencieux d’admission vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du conduit d’admission et du silencieux d’admission suivre l’étape de gauche pour la dépose. Chambre d’échappement se re...

  • Page 148: Fuel

    4-10 e fuel intake duct and intake silencer exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 bolt/collar/grommet 1/1/1 7 intake duct 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 149: Fuel

    F d es 4-10 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 boulon/collier/bague 1/1/1 7 conduit d’admission 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 6 schraube/muffe/stopfen 1/1/...

  • Page 150: Fuel

    4-11 e fuel intake duct and intake silencer service points intake silencer installation 1. Install: • intake silencer pipe • intake silencer pipe screw clamps 1 • intake silencer • intake silencer screw clamp 2 note: set the screw clamps in the direction shown. 55˚ 2 1 1.

  • Page 151: Fuel

    F d es 4-11 fuel points particuliers d’entretien montage du silencieux d’admission 1. Reposer: • tuyau du silencieux d’admission • vis de serrage du tuyau du silen- cieux d’admission 1 • silencieux d’admission • vis de serrage du silencieux d’admission 2 n.B.: placer les vis de serrage dans le sens ...

  • Page 152: Fuel

    4-12 e fuel fuel injection system fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points throttle bodies assembly removal follow the left “step” for removal. Intake silencer pipe refer to “intake duct and intake silencer.” 1 plastic tie 1 n...

  • Page 153: Fuel

    F d es 4-12 fuel circuit d’injection de carburant vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des corps de papillon suivre l’étape de gauche pour la dépose. Tuyau du silencieux d’admission se reporter à la section “conduit d’a...

  • Page 154: Fuel

    4-13 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 4 plastic tie 1 note: fasten the sub-wire harness and oil delivery hoses together with the plastic tie. 5 cover 1 6 fuel hose 1 7 throttle bodies screw clamp 3 tighten the screw clamp until there is no cl...

  • Page 155: Fuel

    F d es 4-13 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 4 collier en plastique 1 n.B.: assembler le faisceau de fils secondaire et les flexibles d’alimentation en huile à l’aide du collier en plastique. 5 cache 1 6 flexible de carburant 1 7 vis de serrage des ...

  • Page 156: Fuel

    4-14 e fuel fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake silencer case and throttle bodies removal follow the left “step” for removal. 1 intake air temperature sensor coupler 1 2 intake silencer case screw clamp 3 tighten t...

  • Page 157: Fuel

    F d es 4-14 fuel vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du boitier du silencieux d’admission et des corps de papillon suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 coupleur du capteur de température d’air d’admission 1 2 vis...

  • Page 158: Fuel

    4-15 e fuel fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points intake silencer case disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 intake air temperature sensor 1 2 tapping screw 13 3 intake silencer case cover 1 4 gasket 1 5 scr...

  • Page 159: Fuel

    F d es 4-15 fuel vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du boitier du silencieux d’admission suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 capteur de température d’air d’admission 1 2 vis autotaraudeuse 13 3 couvercle ...

  • Page 160: Fuel

    4-16 e fuel fuel injection system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points throttle bodies disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 hose clamp 2 2 fuel hose 1 3 grommet 1 4 quick connector 1 5 sub-wire harness 1 6 bolt 3 7 fuel rail 1 ...

  • Page 161: Fuel

    F d es 4-16 fuel vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage des corps de papillon suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 collier de tuyau 2 2 flexible de carburant 1 3 bague 1 4 connecteur rapide 1 5 faisceau de fil...

  • Page 162: Fuel

    4-17 e fuel fuel injection system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 fuel injector 3 10 o-ring 3 11 throttle bodies 1 reverse the disassembly steps for assembly. 6 6 6 7 5 2 3 1 9 10 9 10 9 10 11 4 1 8.8 n • m (0.88 kgf • m, 6.4 ft • ib) 6 × 60 mm 8 a a a a a a not reusa...

  • Page 163: Fuel

    F d es 4-17 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 injecteur de carburant 3 10 joint torique 3 11 corps de papillon 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinwe...

  • Page 164: Fuel

    4-18 e fuel fuel injection system service points hose clamp removal 1. Remove: • hose clamps caution: if the hose clamps are removed without cutting the crimp first, the fuel hose can be damaged. Hose clamp installation 1. Install: • hose clamps warning do not reuse the hose clamps, always replace t...

  • Page 165: Fuel

    F d es 4-18 fuel points particuliers d’entretien dépose du collier de tuyau 1. Déposer: • colliers de tuyau attention: si les colliers de tuyau sont déposés sans couper au préalable la sertissure, le flexible de carburant risque d’être endommagé. Installation du collier de tuyau 1. Reposer: • collie...

  • Page 166: Fuel

    4-19 e fuel caution: • do not rotate the quick connector tab 1 past the stopper position a, otherwise the tab can be damaged. • when the fuel hoses are disconnected, quickly remove the retainer 2 from the quick connector, otherwise the retainer can be lost. 2. Disconnect the fuel hose 1 from the fue...

  • Page 167: Fuel

    F d es 4-19 fuel attention: • ne pas dépasser la position butoir a, sinon, l’ergot 1 risque d’être endommagé. • lorsque les flexibles de carburant sont déconnectés, retirer rapide- ment le dispositif de retenue 2 du connecteur rapide pour éviter de le perdre. 2. Séparer directement le flexible de ca...

  • Page 168: Fuel

    4-20 e fuel fuel injection system fuel injector inspection caution: the throttle bodies should not be disas- sembled unnecessarily. 1. Check: • fuel injector dirt/residue → clean. Damage → replace. 2. Measure: • fuel injector resistance out of specification → replace. 3. Check the operation of the f...

  • Page 169: Fuel

    F d es 4-20 fuel inspection de l’injecteur de carburant attention: ne pas démonter inutilement les corps de papillon. 1. Contrôler: • injecteur de carburant saletés/résidus → nettoyer. Détérioration → remplacer. 2. Mesurer: • résistance des injecteurs de car- burant hors spécifications → rempla- cer...

  • Page 170: Fuel

    4-21 e fuel fuel injection system fuel hose installation (replacing with new fuel hose) 1. Install: • quick connector 1 note: to install the fuel hose, be sure to align the lot mark a on the fuel hose and the checker tab 2 on the quick connector with the crimped section b of the clamp. 2 1 a b 2. In...

  • Page 171: Fuel

    F d es 4-21 fuel montage du flexible de carburant (remplacé par un nouveau) 1. Monter: • connecteur rapide 1 n.B.: pour monter le flexible de carburant, veiller à aligner la marque a du flexible et l’anneau de contrôle 2 du connecteur rapide et la partie sertie b du raccord. 2. Monter: • flexible de...

  • Page 172: Fuel

    4-22 e fuel fuel injection system fuel hose connection 1. Apply a thin coat of engine oil to the con- tact surfaces of the fuel pipe. 2. Insert the quick connector into the fuel pipe until you hear a “click.” 3. To check the connection of the quick con- nector, push and pull on the quick connec- tor...

  • Page 173: Fuel

    F d es 4-22 fuel connexion du flexible de carburant 1. Appliquer une fine couche d’huile moteur sur les surfaces de contact du tuyau de carburant. 2. Insérer le connecteur rapide dans le tuyau de carburant jusqu’au clic. 3. Pour vérifier la connexion du con- necteur rapide, pousser puis tirer dessus...

  • Page 174: Fuel

    4-23 e fuel fuel injection system 3. Start the engine and warm it up for several minutes. 4. Measure: • fuel pressure out of specification → replace the fuel pump module. 5. Remove: • fuel pressure gauge • fuel pressure gauge adapter note: to disconnect the fuel pressure gauge adapter, follow the pr...

  • Page 175: Fuel

    F d es 4-23 fuel 3. Démarrer le moteur et le faire chauffer pendant quelques minutes. 4. Mesurer: • pression de carburant hors spécifications → rempla- cer le module pompe à carbu- rant. 5. Déposer: • manomètre à carburant • adaptateur pour manomètre à carburant n.B.: pour déconnecter l’adaptateur p...

  • Page 176: Fuel

    4-24 e fuel oil pump oil pump exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pump removal follow the left “step” for removal. Exhaust chamber assembly refer to “exhaust chamber assembly” in chapter 5. Intake duct refer to “intake duct and intake sile...

  • Page 177: Fuel

    F d es 4-24 fuel pompe a huile vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la pompe a huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. Chambre d’échappement se reporter à la section “chambre d’echappement” au chapitre 5. Cond...

  • Page 178: Fuel

    4-25 e fuel oil pump exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 1 8 bleed hose stay 1 9 bolt 2 10 oil pump assembly 1 11 gasket 1 12 oil suction hose 1 13 oil return hose 1 reverse the removal steps for installation. 5 3 3 3 7 8 10 12 9 11 6 × 20 mm 13 4 6 6 × 12 mm 7.6 n •...

  • Page 179: Fuel

    F d es 4-25 fuel vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 boulon 1 8 support du tuyau d’évacuation 1 9 boulon 2 10 pompe à huile 1 11 joint 1 12 tuyau d’aspiration d’huile 1 13 tuyau de retour d’huile 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non ...

  • Page 180: Fuel

    4-26 e fuel exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points oil pump hoses and cable removal follow the left “step” for removal. 1 bleed hose 1 2 air bleed screw 1 3 gasket 1 4 bleed hose stay 1 5 oil delivery hose 3 6 oil delivery hose #1 1 7 oil deliver...

  • Page 181: Fuel

    F d es 4-26 fuel vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des tuyaux et du cable de la pompe a huile suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 tuyau d’évacuation 1 2 vis d’évacuation de l’air 1 3 joint 1 4 support du tuyau...

  • Page 182: Fuel

    4-27 e fuel oil pump service points oil pump inspection 1. Check: • oil pump contaminants → clean. Damage/wear → replace. • oil pump joint piece damage/wear → replace the oil pump. Oil hose inspection 1. Check: • oil hoses cracks/damage → replace. Caution: • if the oil delivery hoses and the oil suc...

  • Page 183: Fuel

    F d es 4-27 fuel points particuliers d’entretien inspection de la pompe à huile 1. Vérifier: • pompe à huile encrassement → nettoyer. Détérioration/usure → rempla- cer. • raccord de la pompe à huile détérioration/usure → rempla- cer la pompe à huile. Inspection du flexible d’huile 1. Vérifier: • fle...

  • Page 184: Fuel

    4-28 e fuel oil pump oil pump lever position adjustment 1. Check: • oil pump lever position incorrect → adjust. Checking steps: • remove the intake duct. Refer to “intake duct and intake silencer.” • squeeze the throttle lever to fully open the throttle valve lever. • check that the gap of the oil p...

  • Page 185: Fuel

    F d es 4-28 fuel réglage de la position du levier de la pompe à huile 1. Contrôler: • position du levier de la pompe à huile incorrecte → régler. 2. Régler: • position du levier de la pompe à huile etapes de vérification: • retirer le conduit d’admission. Se reporter à la section “con- duit d’admiss...

  • Page 186: Fuel

    4-29 e fuel oil pump oil pump bleeding 1. Bleed: • oil pump bleeding steps: • place rags around the air bleed screw 1 to catch any oil that might spill. • fill the oil tank with the recommended oil. Note: if the oil pump is replaced or when the oil suction hose and oil delivery hoses are dis- connec...

  • Page 187: Fuel

    F d es 4-29 fuel purge de la pompe à huile 1. Purger: • pompe à huile etapes de la purge: • envelopper la vis d’évacuation de l’air de chiffons 1 pour éviter toute projection d’huile. • remplir le réservoir avec l’huile recommandée. N.B.: si la pompe à huile est remplacée ou si le tuyau d’aspiration...

  • Page 188: Powr

    E powr chapter 5 power unit compression pressure measurement ............................................ 5-1 service points .................................................................................... 5-1 muffler assembly ........................................................................

  • Page 189

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 5 moteur mesure du taux de compression ................................ 5-1 points particuliers d’entretien ............................... 5-1 silencieux ...................................... 5-3 vue en eclate ............................ 5-3 tableau de depose et ...

  • Page 190: Powr

    E powr cylinder head.......................................................................................... 5-25 exploded diagram ........................................................................... 5-25 removal and installation chart ............................................. 5-25 serv...

  • Page 191

    F d es culasse .......................................... 5-25 vue en eclate .......................... 5-25 tableau de depose et de montage ................................... 5-25 points particuliers d’entretien ............................. 5-27 inspection de la culasse ............... 5-27 cylin...

  • Page 192: Powr

    5-1 e powr compression pressure measurement compression pressure measurement service points the following procedure applies to all of the cylinders. Note: insufficient compression pressure will result in a loss of performance. 1. Start the engine and warm it up until the engine temperature is 48 °c ...

  • Page 193: Powr

    F d es 5-1 powr mesure du taux de compression points particuliers d’entretien la procédure suivante s’applique à tous les cylindres. N.B.: un taux de compression insuffisant se traduit par une perte de rendement. 1. Démarrer le moteur et le faire chauffer jusqu’à atteindre une tem- pérature de 48 °c...

  • Page 194: Powr

    5-2 e powr compression pressure measurement 6. Measure: • compression pressure out of specification → refer to steps (b) and (c). 7. Install: • spark plugs minimum compression pressure (reference data): 640 kpa (6.4 kgf/cm 2 , 91 psi) measurement steps: a. With the throttle wide open, crank the engi...

  • Page 195: Powr

    F d es 5-2 powr 6. Mesurer: • taux de compression hors spécifications → se repor- ter aux étapes (b) et (c). 7. Reposer: • bougies taux de compression minimal (données de référence): 640 kpa (6,4 kgf/cm 2 , 91 psi) etapes de mesure: a. Ouvrir complètement le papillon des gaz et lancer le moteur jusq...

  • Page 196: Powr

    5-3 e powr muffler assembly muffler assembly exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points muffler removal follow the left “step” for removal. Ypvs servomotor and ypvs servomotor bracket refer to “ypvs servomotor” in chapter 7. Battery box refer to “bat...

  • Page 197: Powr

    F d es 5-3 powr silencieux vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du silencieux suivre l’étape de gauche pour la dépose. Servomoteur ypvs et support du servomoteur ypvs se reporter à la section “servomoteur ypvs” au chapi...

  • Page 198: Powr

    5-4 e powr muffler assembly exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 screw clamp/cooling water hose 1/1 È to cooling water pilot outlet (port) route the cooling hose under the exhaust chamber assembly. 7 screw clamp/cooling water hose 1/1 É to cooling water outlet (stern) cont...

  • Page 199: Powr

    F d es 5-4 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 vis de serrage/flexible d’eau de refroidissement 1/1 È vers la sortie témoin d’eau de refroidissement (bâbord) faire cheminer le flexible d’eau de refroidissement sous la chambre d’échappement. 7 vis de ...

  • Page 200: Powr

    5-5 e powr muffler assembly exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 outer exhaust joint screw clamp 2 slide the outer exhaust joint off. 9 inner exhaust joint screw clamp 2 10 exhaust joint screw clamp 1 11 water lock band 1 slide the water lock off. 12 nut 2 13 bolt 4 14 int...

  • Page 201: Powr

    F d es 5-5 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 vis de serrage du raccord d’échappement extérieur 2 retirer le raccord d’échappement extérieur. 9 vis de serrage du raccord d’échappement intérieur 2 10 vis de serrage du raccord d’échappement 1 11 colli...

  • Page 202: Powr

    5-6 e powr muffler assembly exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 16 bolt 2 17 bolt 1 18 bolt 1 19 bolt 1 20 muffler stay 2 1 21 muffler assembly 1 note: remove the cylinder head if it is difficult to remove the muffler assembly. 22 outer exhaust joint 1 23 inner exhaust join...

  • Page 203: Powr

    F d es 5-6 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 16 boulon 2 17 boulon 1 18 boulon 1 19 boulon 1 20 support du silencieux 2 1 21 silencieux 1 n.B.: en cas de difficulté pour déposer le silencieux, déposer la culasse. 22 raccord d’échappement extérieur 1 ...

  • Page 204: Powr

    5-7 e powr muffler assembly exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points muffler disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 exhaust temperature sensor 1 2 cooling water temperature sensor 1 3 bolt 2 4 muffler stay 1 5 dowel pin 1 6 bolt 6 7 ...

  • Page 205: Powr

    F d es 5-7 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du silencieux suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 capteur de température de l’échappement 1 2 capteur de température de l’eau de refroidissement 1 3 boul...

  • Page 206: Powr

    5-8 e powr muffler assembly exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 catalytic converter 1 12 gasket 1 13 pin 2 14 bolt 6 15 mixing joint 1 16 gasket 1 17 muffler 1 reverse the disassembly steps for assembly. Not reusable not reusable.

  • Page 207: Powr

    F d es 5-8 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 11 convertisseur catalytique 1 12 joint 1 13 goupille 2 14 boulon 6 15 raccord de mélange 1 16 joint 1 17 silencieux 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable non réutilisable...

  • Page 208: Powr

    5-9 e powr muffler assembly service points catalytic converter inspection 1. Check: • catalytic converter cracks/damage → replace. Muffler installation 1. Install: • inner exhaust joint • outer exhaust joint • muffler assembly • inner exhaust joint screw clamp • outer exhaust joint screw clamp note:...

  • Page 209: Powr

    F d es 5-9 powr points particuliers d’entretien inspection du convertisseur catalytique 1. Contrôler: • convertisseur catalytique craquelures/détérioration → remplacer. Montage du silencieux 1. Monter: • raccord d’échappement inté- rieur • raccord d’échappement exté- rieur • silencieux • vis de serr...

  • Page 210: Powr

    5-10 e powr exhaust chamber assembly exhaust chamber assembly exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust chamber assembly removal follow the left “step” for removal. Muffler assembly refer to “muffler assembly.” 1 screw clamp/cooling water ho...

  • Page 211: Powr

    F d es 5-10 powr chambre d’echappement vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la chambre d’echappement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Silencieux se reporter à la section “silencieux”. 1 vis de serrage/flexibl...

  • Page 212: Powr

    5-11 e powr exhaust chamber assembly exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 screw clamp/cooling water hose 1/1 Ê from exhaust manifold 9 exhaust chamber assembly 1 note: before installing the exhaust chamber assembly, connect the cooling water hose and fasten it with the scr...

  • Page 213: Powr

    F d es 5-11 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 vis de serrage/flexible d’eau de refroidissement 1/1 Ê du collecteur d’échappement 9 chambre d’échappement 1 n.B.: avant de monter la chambre d’échappement, connecter le flexible d’eau de refroidissemen...

  • Page 214: Powr

    5-12 e powr exhaust chamber assembly exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust chamber disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt 5 2 bolt 1 3 exhaust chamber joint 1 4 gasket 1 5 pin 2 6 exhaust chamber 1 reverse the disasse...

  • Page 215: Powr

    F d es 5-12 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage de la chambre d’echappement suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 boulon 5 2 boulon 1 3 raccord de la chambre d’échappement 1 4 joint 1 5 goupille 2 6 cha...

  • Page 216: Powr

    5-13 e powr engine unit engine unit exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points engine unit removal follow the left “step” for removal. Muffler assembly refer to “muffler assembly.” exhaust chamber assembly refer to “exhaust chamber assembly.” silence...

  • Page 217: Powr

    F d es 5-13 powr module moteur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du module moteur suivre l’étape de gauche pour la dépose. Silencieux se reporter à la section “silencieux”. Chambre d’échappement se reporter à la sect...

  • Page 218: Powr

    5-14 e powr engine unit exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 3 oil return hose 1 4 coupler 9 5 bolt/collar 1/1 6 coupling cover 1 7 bolt/washer 4/4 8 engine unit 1 9 shim — as required note: install shims in their original positions. Reverse the removal steps for installatio...

  • Page 219: Powr

    F d es 5-14 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 3 tuyau de retour d’huile 1 4 coupleur 9 5 boulon/collier 1/1 6 cache d’accouplement 1 7 boulon/rondelle 4/4 8 module moteur 1 9 cale — si nécessaire n.B.: mettre les cales dans leur position d’origine. P...

  • Page 220: Powr

    5-15 e powr engine unit service points shim removal 1. Remove: • shims note: to ease reassembly and coupling alignment, remove the shims and organize them in their respective groups (e.G., front right, rear left) prior to removing the mounting bolts. Engine mount inspection 1. Check: • engine mounts...

  • Page 221: Powr

    F d es 5-15 powr points particuliers d’entretien dépose des cales 1. Déposer: • cales n.B.: pour faciliter le remontage et l’aligne- ment d’accouplement, déposer les cales et les classer dans leurs groupes respec- tifs (par ex., avant droit, arrière gauche) avant de déposer les boulons de mon- tage....

  • Page 222: Powr

    5-16 e powr exhaust manifold exhaust manifold exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust manifold removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit.” 1 bolt 4 2 bolt 6 3 nut 2 4 exhaust manifold 1 5 gasket 1 6 pin ...

  • Page 223: Powr

    F d es 5-16 powr collecteur d’echappement vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du collecteur d’echappement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Module moteur se reporter à la section “module moteur”. 1 boulon 4 2 bo...

  • Page 224: Powr

    5-17 e powr exhaust manifold exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust manifold disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 screw clamp/cooling water hose 1/1 2 bolt 6 3 cooling water joint 1 4 o-ring 3 5 exhaust manifold 1 reverse...

  • Page 225: Powr

    F d es 5-17 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du collecteur d’echappement suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 vis de serrage/flexible d’eau de refroidissement 1/1 2 boulon 6 3 raccord pour eau de re...

  • Page 226: Powr

    5-18 e powr reed valves reed valves exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points reed valve removal follow the left “step” for removal. Throttle bodies assembly refer to “fuel injection system” in chapter 4. Oil delivery hoses refer to “oil pump” in ch...

  • Page 227: Powr

    F d es 5-18 powr soupapes flexibles vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des soupapes flexibles suivre l’étape de gauche pour la dépose. Corps de papillon se reporter à la section “circuit d’injection de carburant” au c...

  • Page 228: Powr

    5-19 e powr reed valves exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 balance plate 1 8 gasket 1 9 reed valve plate 1 10 reed valve assembly 3 11 screw 24 12 valve stopper 6 13 reed valve 6 reverse the removal steps for installation. Not reusable.

  • Page 229: Powr

    F d es 5-19 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 plateau d’équilibrage 1 8 joint 1 9 plaque de soupape 1 10 soupape flexible 3 11 vis 24 12 butée de soupape 6 13 soupape flexible 6 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable ...

  • Page 230: Powr

    5-20 e powr service points reed valve inspection 1. Check: • reed valves cracks/damage → replace. 2. Measure: • valve warpage a out of specification → replace. 3. Measure: • valve stopper height b out of specification → replace. Valve warpage limit: 0.200 mm (0.0079 in) valve stopper height: 10.5–10...

  • Page 231: Powr

    F d es 5-20 powr points particuliers d’entretien inspection des soupapes flexibles 1. Vérifier: • soupapes flexibles craquelures/détérioration → remplacer. 2. Mesurer: • gauchissement de la soupape a hors spécifications → rempla- cer. 3. Mesurer: • hauteur de la butée de soupape b hors spécification...

  • Page 232: Powr

    5-21 e powr ypvs ypvs exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points ypvs removal follow the left “step” for removal. Exhaust chamber assembly refer to “exhaust chamber assembly.” 1 bolt 12 2 ypvs valve cover 3 3 gasket 3 4 spacer 2 5 link joint/cover 2/...

  • Page 233: Powr

    F d es 5-21 powr ypvs vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du systeme ypvs suivre l’étape de gauche pour la dépose. Chambre d’échappement se reporter à la section “chambre d’echappement”. 1 boulon 12 2 couvercle de soup...

  • Page 234: Powr

    5-22 e powr ypvs exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 bolt 3 note: for installation, align the hole a in the ypvs shaft with the bolt. 9 shaft 3 1 10 shaft 2 1 11 shaft 1 1 12 ypvs valve arm 3 13 bolt 3.

  • Page 235: Powr

    F d es 5-22 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 boulon 3 n.B.: pour le montage, aligner l’orifice a de l’arbre ypvs et le boulon. 9 arbre 3 1 10 arbre 2 1 11 arbre 1 1 12 bras de soupape ypvs 3 13 boulon 3 explosionszeichnung schritt ausführung/baute...

  • Page 236: Powr

    5-23 e powr ypvs exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 14 ypvs valve assembly 3 note: install the ypvs valves with the recess b facing toward the stern. 15 oil seal 6 note: if the ypvs shaft is removed, the oil seal must be replaced. Reverse the removal steps for installation...

  • Page 237: Powr

    F d es 5-23 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 14 soupape ypvs 3 n.B.: placer les soupapes ypvs, le renfoncement b orienté vers la poupe. 15 joint d’étanchéité 6 n.B.: si l’arbre ypvs est déposé, le joint d’étanchéité doit être remplacé. Pour le remon...

  • Page 238: Powr

    5-24 e powr ypvs service points ypvs valve inspection 1. Eliminate: • carbon deposits (using a rounded scraper 1) caution: do not use a sharp instrument to avoid damaging or scratching the surfaces. 1 2. Check: • ypvs valve assembly cracks/damage/wear → replace. Ypvs valve installation 1. Install: •...

  • Page 239: Powr

    F d es 5-24 powr points particuliers d’entretien inspection des soupapes ypvs 1. Eliminer: • dépôts de calamine (à l’aide d’un grattoir arrondi 1) attention: ne pas utiliser d’instrument pointu pour éviter d’endommager ou de rayer les surfaces. 2. Vérifier: • soupape ypvs craquelures/détérioration/u...

  • Page 240: Powr

    5-25 e powr cylinder head cylinder head exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points cylinder head removal follow the left “step” for removal. Muffler assembly refer to “muffler assembly.” 1 spark plug 3 2 bolt 1 3 ground lead 1 4 bolt 2 note: tighten ...

  • Page 241: Powr

    F d es 5-25 powr culasse vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la culasse suivre l’étape de gauche pour la dépose. Silencieux se reporter à la section “silencieux”. 1 bougie 3 2 boulon 1 3 fil de masse 1 4 boulon 2 n....

  • Page 242: Powr

    5-26 e powr cylinder head exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 cylinder head 1 8 gasket 1 9 screw clamp/cooling water hose 2/2 note: face the red mark a end of the cooling water hose toward the cylinder head cover, and then install the hose. 10 screw 2 11 anode 2 reverse t...

  • Page 243: Powr

    F d es 5-26 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 culasse 1 8 joint 1 9 vis de serrage/flexible d’eau de refroidissement 2/2 n.B.: orienter la marque rouge a du flexible d’eau de refroidis- sement vers le couvre-culasse, puis reposer le flexible. 10 vi...

  • Page 244: Powr

    5-27 e powr cylinder head service points cylinder head inspection 1. Eliminate: • carbon deposits (using a rounded scraper 1) caution: do not use a sharp instrument to avoid damaging or scratching the cylinder head or spark plug bore threads. 2. Check: • cylinder head water jacket corrosion/mineral ...

  • Page 245: Powr

    F d es 5-27 powr points particuliers d’entretien inspection de la culasse 1. Eliminer: • dépôts de calamine (à l’aide d’un grattoir arrondi 1) attention: ne pas utiliser d’instrument pointu pour éviter d’endommager ou de rayer la culasse ou les filets des orifi- ces de bougies. 2. Vérifier: • chemis...

  • Page 246: Powr

    5-28 e powr cylinders cylinders exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points cylinder removal follow the left “step” for removal. Ypvs refer to “ypvs.” cylinder head refer to “cylinder head.” 1 engine temperature sensor 1 2 bolt 12 note: tighten the bo...

  • Page 247: Powr

    F d es 5-28 powr cylindres vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des cylindres suivre l’étape de gauche pour la dépose. Ypvs se reporter à la section “ypvs”. Culasse se reporter à la section “culasse”. 1 capteur de tempé...

  • Page 248: Powr

    5-29 e powr cylinders exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 4 cylinder gasket 3 5 pin 6 reverse the removal steps for installation. Not reusable.

  • Page 249: Powr

    F d es 5-29 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 4 joint du cylindre 3 5 goupille 6 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Non réutilisable explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 4 zylinder-dichtung 3 5 stift ...

  • Page 250: Powr

    5-30 e powr cylinders service points cylinder inspection 1. Eliminate: • carbon deposits (using a rounded scraper 1) 2. Check: • cylinder water jacket corrosion/mineral deposits → clean or replace. • cylinder inner surface score marks → replace. 3. Measure: • cylinder bore “d” (using a cylinder gaug...

  • Page 251: Powr

    F d es 5-30 powr points particuliers d’entretien inspection du cylindre 1. Eliminer: • dépôts de calamine (à l’aide d’un grattoir arrondi 1) 2. Vérifier: • chemise d’eau du cylindre corrosion/dépôts minéraux → nettoyer ou remplacer. • surface intérieur du cylindre rayures → remplacer. 3. Mesurer: • ...

  • Page 252: Powr

    5-31 e powr pistons pistons exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points piston removal follow the left “step” for removal. Cylinders refer to “cylinders.” 1 piston pin clip 2 caution: do not align the open end of the clip with the piston pin slot a. 2...

  • Page 253: Powr

    F d es 5-31 powr pistons vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose des pistons suivre l’étape de gauche pour la dépose. Cylindres se reporter à la section “cylindres”. 1 clip d’axe de piston 2 attention: ne pas aligner l’ext...

  • Page 254: Powr

    5-32 e powr pistons exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 5 bearing 1 6 piston ring 2 caution: align each end gap with its respective locating pin. Reverse the removal steps for installation..

  • Page 255: Powr

    F d es 5-32 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 5 roulement 1 6 segment de piston 2 attention: aligner chaque écartement du bec sur la goupille de position respective. Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt aus...

  • Page 256: Powr

    5-33 e powr pistons service points piston pin clip removal and installation 1. Remove and install: • piston pin clip note: before removing or installing the piston pin clip, cover the crankcase opening with a clean rag to prevent the piston pin clip from falling into the crankcase. Piston inspection...

  • Page 257: Powr

    F d es 5-33 powr points particuliers d’entretien dépose et montage des clips d’axe de piston 1. Déposer et monter: • clip d’axe de piston n.B.: avant de déposer ou de monter le clip d’axe de piston, couvrir d’un chiffon propre l’ouverture du vilebrequin pour éviter que le clip ne tombe dedans. Inspe...

  • Page 258: Powr

    5-34 e powr pistons 4. Calculate: • piston-to-cylinder clearance out of specification → replace the pis- ton, piston rings, and cylinder as a set. Cylinder and piston combination select the appropriate piston to match the cyl- inder size from the table as follows. Note: new cylinder bore size = 84.0...

  • Page 259: Powr

    F d es 5-34 powr 4. Calculer: • jeu piston-cylindre hors spécifications → rempla- cer le piston, les segments de piston et le cylindre. Combinaison cylindre/piston sélectionner dans le tableau le piston approprié correspondant à la taille du cylindre. N.B.: nouvel alésage = 84,000 + a/1.000 exemple:...

  • Page 260: Powr

    5-35 e powr pistons 2. Measure: • end gap (using a thickness gauge 1) out of specification → replace the pis- ton rings as a set. Note: push the piston ring into the cylinder with the piston crown. End gap: 0.45–0.60 mm (0.018–0.024 in) piston pin and bearing inspection 1. Check: • piston pins • bea...

  • Page 261: Powr

    F d es 5-35 powr 2. Mesurer: • ecartement du bec (à l’aide d’une jauge d’épaisseur 1) hors spécifications → rempla- cer les segments de piston. N.B.: enfoncer le segment de piston dans le cylindre avec la calotte du piston. Inspection du roulement et de l’axe de piston 1. Contrôler: • axes de piston...

  • Page 262: Powr

    5-36 e powr pistons 4. Check: • piston-pin-to-small-end-bearing-to- connecting-rod free play (at the small end of the connecting rod as shown) free play/wear at the small end → replace the piston pin, connecting rod, small end bearing, or all parts. Piston installation 1. Install: • top ring • 2nd r...

  • Page 263: Powr

    F d es 5-36 powr 4. Contrôler: • garde entre la bielle, le roule- ment du pied de bielle et l’axe de piston (au niveau du pied de la bielle, comme illustré) garde/usure au niveau du pied de bielle → remplacer l’axe de piston, la bielle, le roulement du pied de bielle ou toutes les piè- ces. Remontag...

  • Page 264: Powr

    5-37 e powr generator and starter motor generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points generator cover removal follow the left “step” for removal. Oil pump refer to “oil pump” in chapter 4. 1 bolt 1 2 bolt 7 note: do not apply...

  • Page 265: Powr

    F d es 5-37 powr alternateur et demarreur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du couvercle d’alternateur suivre l’étape de gauche pour la dépose. Pompe à huile se reporter à la section “pompe a huile” au chapitre 4. 1 ...

  • Page 266: Powr

    5-38 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 pin 2 9 bolt 2 10 bolt 2 11 exhaust chamber bracket 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 267: Powr

    F d es 5-38 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 goupille 2 9 boulon 2 10 boulon 2 11 support de la chambre d’échappement 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 sti...

  • Page 268: Powr

    5-39 e powr generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points stator coil and pickup coil removal follow the left “step” for removal. 1 plastic tie 1 2 bolt/washer 3/3 note: these washers hold the pickup coil leads. Be sure not t...

  • Page 269: Powr

    F d es 5-39 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la bobine de stator et de la bobine exploratrice suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 collier en plastique 1 2 boulon/rondelle 3/3 n.B.: ces rondelles maint...

  • Page 270: Powr

    5-40 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 ground lead 2 9 bolt 3 10 lighting coil 1 reverse the removal steps for installation. 4.9 n • m (0.49 kgf • m, 3.5 ft • ib) 5 × 14 mm 14 n • m (1.4 kgf • m, 10 ft • ib) 6 × 35 mm 14 n • m (1.4 kgf...

  • Page 271: Powr

    F d es 5-40 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 fil de masse 2 9 boulon 3 10 induit d’alternateur 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 massekabel 2 9 schraube 3 ...

  • Page 272: Powr

    5-41 e powr generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points generator rotor and starter motor removal follow the left “step” for removal. 1 drive coupling 1 2 flywheel magneto bolt 1 3 flywheel magneto 1 note: degrease the flyw...

  • Page 273: Powr

    F d es 5-41 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du rotor d’alternateur et du demarreur suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 accouplement d’entraînement 1 2 boulon du volant magnétique 1 3 volant magnétique 1...

  • Page 274: Powr

    5-42 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 negative battery lead 1 8 nut/washer 1/1 9 starter motor lead 1 10 starter motor 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 275: Powr

    F d es 5-42 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 câble négatif de la batterie 1 8 ecrou/rondelle 1/1 9 câble du démarreur 1 10 démarreur 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartung...

  • Page 276: Powr

    5-43 e powr generator and starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points starter clutch disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 clip 1 2 clip stopper 1 3 spring seat 1 4 spring 1 5 washer 1 6 idle gear 1 7 circlip 1 8 plate 1 ...

  • Page 277: Powr

    F d es 5-43 powr vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage de l’embrayage de demarreur suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 clip 1 2 butée de clip 1 3 siège de ressort 1 4 ressort 1 5 rondelle 1 6 pignon de ralen...

  • Page 278: Powr

    5-44 e powr generator and starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 weight 3 10 spring ring 1 note: install the spring ring after installing the weights, plate, and circlip. 11 pinion gear 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 279: Powr

    F d es 5-44 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 charge 3 10 anneau élastique 1 n.B.: monter l’anneau élastique après avoir fixé les charges, la plaque et le circlip. 11 pignon d’engrenage 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosi...

  • Page 280: Powr

    5-45 e powr generator and starter motor service points drive coupling removal and installation 1. Remove: • drive coupling note: install the drive coupling with the same special service tools that were used for removal. Coupler wrench: yw-06551/90890-06551 flywheel holder: yw-06550/90890-06550 t r ....

  • Page 281: Powr

    F d es 5-45 powr points particuliers d’entretien dépose et montage des accouplements d’entraînement 1. Déposer: • accouplement d’entraînement n.B.: pour monter l’accouplement d’entraîne- ment, utiliser les mêmes outils d’entre- tien spéciaux que pour la dépose. Dépose et montage du volant magnétique...

  • Page 282: Powr

    5-46 e powr generator and starter motor 2. Remove: • generator rotor È for usa and canada É for worldwide caution: to prevent damage to the engine or special service tools, screw in the flywheel puller set bolts evenly and completely so that the puller plate is parallel to the generator rotor. Unive...

  • Page 283: Powr

    F d es 5-46 powr 2. Déposer: • rotor d’alternateur È pour les e.-u. Et le canada É pour le monde entier attention: pour ne pas endommager le moteur ou les outils d’entretien spéciaux, vis- ser les boulons de l’extracteur de volant uniformément et au maximum pour que la plaque de l’extracteur soit pa...

  • Page 284: Powr

    5-47 e powr crankcase crankcase exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points crankcase disassembly follow the left “step” for disassembly. Pistons refer to “pistons.” generator cover and starter motor refer to “generator and starter motor.” 1 bolt 6 2 ...

  • Page 285: Powr

    F d es 5-47 powr carter vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du carter suivre l’étape de gauche pour le démontage. Pistons se reporter à la section “pistons”. Couvercle d’alternateur et démarreur se reporter à la sec...

  • Page 286: Powr

    5-48 e powr crankcase exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 lower crankcase 1 9 pin 2 10 crankshaft assembly 1 11 upper crankcase 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 287: Powr

    F d es 5-48 powr vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 carter inférieur 1 9 goupille 2 10 vilebrequin 1 11 carter supérieur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 untere ...

  • Page 288: Powr

    5-49 e powr crankcase service points crankcase inspection 1. Check: • mating surfaces scratches → replace the crankcase. • crankcase cracks/damage → replace. Crankcase installation 1. Apply: • gasket maker (to the crankcase mating surfaces) note: before applying gasket maker, clean the crankcase mat...

  • Page 289: Powr

    F d es 5-49 powr points particuliers d’entretien inspection du carter 1. Vérifier: • surfaces de contact rayures → remplacer le carter. • carter craquelures/détérioration → remplacer. Montage du carter 1. Appliquer: • gasket maker (sur les surfaces de contact du carter) n.B.: avant d’appliquer le jo...

  • Page 290: Powr

    5-50 e powr crankshaft crankshaft exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points crankshaft removal follow the left “step” for removal. Crankcase refer to “crankcase.” 1 oil seal 1 2 bearing 1 3 oil seal 1 1 4 oil seal 2 1 5 crankshaft assembly 1 caution...

  • Page 291: Powr

    F d es 5-50 powr vilebrequin vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du vilebrequin suivre l’étape de gauche pour la dépose. Carter se reporter à la section “carter”. 1 joint d’étanchéité 1 2 roulement 1 3 joint d’étanchéi...

  • Page 292: Powr

    5-51 e powr crankshaft service points crankshaft inspection 1. Measure: • crank width a out of specification → replace the crankshaft. Crank width: 72.95–73.00 mm (2.872–2.874 in) 2. Measure: • deflection b (using a dial gauge) out of specification → replace. Maximum deflection: b 0.05 mm (0.002 in)...

  • Page 293: Powr

    F d es 5-51 powr points particuliers d’entretien inspection du vilebrequin 1. Mesurer: • largeur a hors spécifications → rempla- cer le vilebrequin. 2. Mesurer: • déflexion b (à l’aide d’un comparateur à cadran) hors spécifications → rempla- cer. 3. Mesurer: • jeu latéral de la tête de bielle d (à l...

  • Page 294: Powr

    5-52 e powr crankshaft 5. Check: • bearings damage/pitting → replace. Note: • before checking bearings, thoroughly clean them. • immediately after checking the bearings, lubricate them to prevent rust. 6. Check: • oil seals damage/wear → replace..

  • Page 295: Powr

    F d es 5-52 powr 5. Contrôler: • roulements détérioration/piqûres → rem- placer. N.B.: • avant de vérifier les roulements, bien les nettoyer. • immédiatement après la vérification des roulements, les lubrifier pour évi- ter qu’ils ne rouillent. 6. Vérifier: • joints d’étanchéité détérioration/usure ...

  • Page 296: Jet

    E jet pump chapter 6 jet pump unit jet pump unit.............................................................................................. 6-1 exploded diagram ............................................................................. 6-1 removal and installation chart ..........................

  • Page 297

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 6 pompe de propulsion pompe de propulsion ............... 6-1 vue en eclate ............................ 6-1 tableau de depose et de montage ..................................... 6-1 tuyere de propulsion et anneau de tuyere .................... 6-5 vue en eclate ......

  • Page 298: Jet

    E jet pump bearing housing..................................................................................... 6-17 exploded diagram ........................................................................... 6-17 removal and installation chart .............................................. 6-17 se...

  • Page 299

    F d es boitier de roulement .......... 6-17 vue en eclate .......................... 6-17 tableau de depose et de montage ................................... 6-17 points particuliers d’entretien ............................. 6-20 dépose et montage de l’accouplement mené ................. 6-20 dépose...

  • Page 300: Jet

    6-1 e jet pump jet pump unit jet pump unit exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points jet pump unit removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 bolt 2 3 intake grate 1 4 bolt 4 5 intake duct 1 6 felt seal 1 7 screw 4 8 speed sensor 1 note:...

  • Page 301: Jet

    F d es 6-1 jet pump pompe de propulsion vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la pompe de propulsion suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2 boulon 2 3 grille d’admission 1 4 boulon 4 5 conduit d’admissi...

  • Page 302: Jet

    6-2 e jet pump jet pump unit exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 bolt 4 10 ride plate 1 11 qsts cable joint 1 12 plastic tie/bilge hose 5 1/1 13 nut/washer 1/2 14 steering cable joint 1 15 screw clamp/spout hose 1/1 16 bolt 1 17 bolt 4.

  • Page 303: Jet

    F d es 6-2 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 boulon 4 10 plaque de fond 1 11 raccord du câble qsts 1 12 collier en plastique/flexible de cale 5 1/1 13 ecrou/rondelle 1/2 14 raccord du câble de direction 1 15 vis de serrage/tuyau de buse 1/1 16 ...

  • Page 304: Jet

    6-3 e jet pump jet pump unit exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 jet pump unit assembly 1 note: clean the mating surfaces before applying yamabond no. 4. 19 dowel pin 2 20 impeller housing 2 1 21 dowel pin 2 reverse the removal steps for installation..

  • Page 305: Jet

    F d es 6-3 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 ensemble pompe de propulsion 1 n.B.: nettoyer les surfaces de contact avant d’appliquer yama- bond n°4. 19 goujon 2 20 carter de turbine 2 1 21 goujon 2 pour le remontage, inverser les étapes de la ...

  • Page 306: Jet

    6-4 e jet pump jet pump unit exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points speed sensor disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 paddle wheel set 1 2 speed sensor 1 reverse the disassembly steps for assembly. Fwd 1 2 not reusable.

  • Page 307: Jet

    F d es 6-4 jet pump vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du capteur de vitesse suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 ensemble roue à aubes 1 2 capteur de vitesse 1 pour le remontage, inverser les étapes du dé...

  • Page 308: Jet

    6-5 e jet pump jet thrust nozzle and nozzle ring jet thrust nozzle and nozzle ring exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points jet thrust nozzle and nozzle ring removal follow the left “step” for removal. Jet pump unit refer to “jet pump unit.” 1 bolt...

  • Page 309: Jet

    F d es 6-5 jet pump tuyere de propulsion et anneau de tuyere vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de la tuyere de propulsion et de l’anneau de tuyere suivre l’étape de gauche pour la dépose. Pompe de propulsion se repor...

  • Page 310: Jet

    6-6 e jet pump impeller duct and impeller housing 1 impeller duct and impeller housing 1 exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points impeller duct and impeller housing 1 removal follow the left “step” for removal. Nozzle ring refer to “jet thrust nozz...

  • Page 311: Jet

    F d es 6-6 jet pump conduit de turbine et carter de turbine 1 vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du conduit de turbine et du carter de turbine 1 suivre l’étape de gauche pour la dépose. Anneau de tuyère se reporter à ...

  • Page 312: Jet

    6-7 e jet pump impeller duct and impeller housing 1 exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 4 8 water inlet cover 1 9 seal 1 10 water inlet strainer 1 11 seal 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 313: Jet

    F d es 6-7 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 7 boulon 4 8 couvercle de l’entrée d’eau 1 9 joint 1 10 crépine d’admission d’eau 1 11 joint 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. W...

  • Page 314: Jet

    6-8 e jet pump impeller duct and drive shaft impeller duct and drive shaft exploded diagram removal and installation chart *1 epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points impeller duct and drive shaft disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 impeller 1 left-hand threa...

  • Page 315: Jet

    F d es 6-8 jet pump conduit de turbine et arbre d’entrainement vue en eclate tableau de depose et de montage *1 graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du conduit de turbine et de l’arbre d’entrainement suivre l’étape de gauche pour le démonta...

  • Page 316: Jet

    6-9 e jet pump impeller duct and drive shaft exploded diagram *1 epnoc grease ap #0 step procedure/part name q’ty service points 8 drive shaft 1 9 rear bearing 1 10 spacer 1 11 front bearing 1 12 oil seal 1 13 oil seal 1 14 impeller duct 1 reverse the disassembly steps for assembly. Not reusable not...

  • Page 317: Jet

    F d es 6-9 jet pump vue en eclate *1 graisse epnoc ap n° 0 etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 arbre d’entraînement 1 9 roulement arrière 1 10 entretoise 1 11 roulement avant 1 12 joint d’étanchéité 1 13 joint d’étanchéité 1 14 conduit de turbine 1 pour le remontage, i...

  • Page 318: Jet

    6-10 e jet pump impeller duct and drive shaft service points drive shaft removal 1. Remove: • impeller note: the impeller has left-hand threads. Turn the impeller clockwise to loosen it. 2. Remove: • nut 1 3. Remove: • drive shaft 1 note: remove the drive shaft using a press. Drive shaft holder: yb-...

  • Page 319: Jet

    F d es 6-10 jet pump points particuliers d’entretien dépose de l’arbre d’entraînement 1. Déposer: • turbine n.B.: le filetage de la turbine est à gauche. Tourner la turbine dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer. 2. Déposer: • ecrou 1 3. Déposer: • arbre d’entraînement 1 n.B.: pou...

  • Page 320: Jet

    6-11 e jet pump impeller duct and drive shaft 5. Remove: • front bearing note: remove the front bearing using a press. Driver handle—large: yb-06071 driver rod l3: 90890-06652 bearing housing needle bearing remover: yb-06112 needle bearing attachment: 90890-06614 6. Remove: • oil seal note: remove t...

  • Page 321: Jet

    F d es 6-11 jet pump 5. Déposer: • roulement avant n.B.: pousser pour retirer le roulement avant. 6. Déposer: • joint d’étanchéité n.B.: pousser pour retirer les joints d’étan- chéité. Inspection de la turbine se reporter à la section “pompe de propulsion” au chapitre 3. Inspection de l’arbre d’entr...

  • Page 322: Jet

    6-12 e jet pump impeller duct and drive shaft drive shaft installation 1. Install: • oil seals driver handle—large: yb-06071 driver rod ls: 90890-06606 outer race installer—forward gear: yb-06085 ball bearing attachment: 90890-06634 distance a: 14.2 ± 0.2 mm (0.56 ± 0.01 in) distance b: 4.7 ± 0.2 mm...

  • Page 323: Jet

    F d es 6-12 jet pump montage de l’arbre d’entraînement 1. Monter: • joints d’étanchéité 2. Monter: • roulement avant • arbre d’entraînement n.B.: pousser sur le roulement avant et l’arbre d’entraînement pour le retirer. 3. Monter: • arbre d’entraînement (avec roulement avant) • entretoise • conduit ...

  • Page 324: Jet

    6-13 e jet pump impeller duct and drive shaft 5. Install: • rear bearing note: • press the bearing inner/outer race at the same time holding the drive shaft and impel- ler duct. • if a bearing inner/outer race attachment is not available, use a washer or pipe with an outer diameter of 47–50 mm (1.85...

  • Page 325: Jet

    F d es 6-13 jet pump 5. Monter: • roulement arrière n.B.: • appuyer sur la cage intérieure/exté- rieure de roulement tout en maintenant l’arbre d’entraînement et le conduit de turbine. • il est possible de remplacer l’acces- soire de cage intérieure/extérieure de roulement par une rondelle ou un tuy...

  • Page 326: Jet

    6-14 e jet pump transom plate and hoses transom plate and hoses exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points transom plate and hose removal follow the left “step” for removal. Exhaust system refer to “exhaust system” in chapter 8. Jet pump unit assembl...

  • Page 327: Jet

    F d es 6-14 jet pump tableau arriere et flexibles vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du tableau arriere et des flexibles suivre l’étape de gauche pour la dépose. Système d’échappement se reporter à la section “systeme...

  • Page 328: Jet

    6-15 e jet pump transom plate and hoses exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 6 bilge hose 4 1 7 band 1 8 electric bilge pump assembly 1 9 hose clamp 1 10 bilge hose 3 1 11 bilge strainer 1 12 nut/washer 4/4 13 transom plate 1 14 plastic tie/bilge hose 5 1/1 reverse the remov...

  • Page 329: Jet

    F d es 6-15 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 6 flexible de cale 4 1 7 collier 1 8 pompe électrique de cale 1 9 collier de tuyau 1 10 flexible de cale 3 1 11 crépine de cale 1 12 ecrou/rondelle 4/4 13 tableau arrière 1 14 collier en plastique/fle...

  • Page 330: Jet

    6-16 e jet pump transom plate and hoses service points bilge strainer inspection refer to “jet pump unit” in chapter 3. Electric bilge pump inspection refer to “bilge pump” in chapter 3. Refer to “electric bilge pump” in chapter 7. Bilge hose inspection 1. Check: • bilge hoses cracks/damage/wear → r...

  • Page 331: Jet

    F d es 6-16 jet pump points particuliers d’entretien inspection de la crépine de cale se reporter à la section “pompe de propulsion” au chapitre 3. Inspection de la pompe électrique de cale se reporter à la section “pompe de cale” au chapitre 3. Se reporter à la section “pompe de cale electrique” au...

  • Page 332: Jet

    6-17 e jet pump bearing housing bearing housing exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points bearing housing removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. 1 rubber coupling 1 2 bolt 3 3 intermediate housin...

  • Page 333: Jet

    F d es 6-17 jet pump boitier de roulement vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du boitier de roulement suivre l’étape de gauche pour la dépose. Module moteur se reporter à la section “module moteur” au chapitre 5. 1 cao...

  • Page 334: Jet

    6-18 e jet pump bearing housing exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points bearing housing disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 grease hose 1 2 grease nipple 1 3 grease nipple stay 1 4 nipple 2 5 driven coupling 1 6 washer 1 7 interm...

  • Page 335: Jet

    F d es 6-18 jet pump vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du boitier de roulement suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 flexible de graisse 1 2 graisseur 1 3 support du graisseur 1 4 raccord 2 5 accouplement ...

  • Page 336: Jet

    6-19 e jet pump bearing housing exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 oil seal 1 10 oil seal 1 11 oil seal 1 12 circlip 1 13 bearing 1 14 circlip 1 reverse the disassembly steps for assembly. Not reusable not reusable not reusable not reusable.

  • Page 337: Jet

    F d es 6-19 jet pump vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 9 joint d’étanchéité 1 10 joint d’étanchéité 1 11 joint d’étanchéité 1 12 circlip 1 13 roulement 1 14 circlip 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Non réutilisable non réutilisable n...

  • Page 338: Jet

    6-20 e jet pump bearing housing service points driven coupling removal and installation 1. Remove and install: • driven coupling note: install the driven coupling with the same spe- cial service tools that were used for removal. T r . . Driven coupling: 36 n • m (3.6 kgf • m, 25 ft • lb) loctite 572...

  • Page 339: Jet

    F d es 6-20 jet pump points particuliers d’entretien dépose et montage de l’accouplement mené 1. Déposer et monter: • accouplement mené n.B.: pour monter l’accouplement mené, utili- ser les mêmes outils d’entretien spéciaux que pour la dépose. Dépose de l’arbre d’entraînement intermédiaire 1. Dépose...

  • Page 340: Jet

    6-21 e jet pump bearing housing bearing removal 1. Remove: • bearing note: • install the bearing with the same special ser- vice tools that were used for removal. • support the intermediate housing with steel blocks 1 and remove the bearing using a press. Bearing, intermediate drive shaft, and greas...

  • Page 341: Jet

    F d es 6-21 jet pump dépose d’un roulement 1. Déposer: • roulement n.B.: • pour monter le roulement, utiliser les mêmes outils d’entretien spéciaux que pour la dépose. • soutenir le logement intermédiaire à l’aide de blocs d’acier 1 et pousser pour retirer le roulement. Inspection du roulement, de l...

  • Page 342: Jet

    6-22 e jet pump bearing housing 2. Install: • bearing note: support the intermediate housing with steel blocks 1 and install the bearing using a press. Oil seal installation 1. Install: • oil seal note: before installing the oil seal, lubricate the clip groove with water-resistant grease. 2. Install...

  • Page 343: Jet

    F d es 6-22 jet pump 2. Monter: • roulement n.B.: soutenir le logement intermédiaire à l’aide de blocs d’acier 1 et pousser pour monter le roulement. Montage du joint d’étanchéité 1. Monter: • joint d’étanchéité n.B.: avant de monter le joint d’étanchéité, lubrifier la gorge du clip à l’aide de grai...

  • Page 344: Jet

    6-23 e jet pump bearing housing 3. Install: • oil seal 1 [8 mm (0.31 in)] • oil seal 2 [10 mm (0.39 in)] distance a: 10.3–10.7 mm (0.41–0.42 in) distance b: 1.6–2.0 mm (0.06–0.08 in) b a 2 1 intermediate housing installation 1. Install: • intermediate housing • shim(s) • bolts note: install shims in...

  • Page 345: Jet

    F d es 6-23 jet pump 3. Monter: • joint d’étanchéité 1 [8 mm (0,31 in)] • joint d’étanchéité 2 [10 mm (0,39 in)] montage du boîtier intermédiaire 1. Monter: • boîtier intermédiaire • cales • boulons n.B.: replacer les cales dans leur position d’origine si le logement intermédiaire n’est pas remis en...

  • Page 346: Elec

    E – + elec chapter 7 electrical system electrical components........................................................................ 7-1 electrical box.......................................................................................... 7-2 exploded diagram ........................................

  • Page 347

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 7 equipement electrique composants electriques ..... 7-1 boitier electrique .................. 7-2 vue en eclate ............................ 7-2 tableau de depose et de montage ..................................... 7-2 ecm et contacteur de detection d’inclinaison ....

  • Page 348: Elec

    E – + elec fuel control system ........................................................................... 7-23 wiring diagram ................................................................................. 7-23 fuel pump ...............................................................................

  • Page 349

    F d es systeme de commande de carburant .................................. 7-23 plan de cablage .................... 7-23 pompe a carburant .............. 7-25 transmetteur de niveau de carburant ........................ 7-25 injecteur de carburant ... 7-26 capteur de temperature du moteur.............

  • Page 350: Elec

    E – + elec ypvs ............................................................................................................. 7-37 wiring diagram ................................................................................. 7-37 fuse .................................................................

  • Page 351

    F d es ypvs .................................................. 7-37 plan de cablage .................... 7-37 fusible......................................... 7-38 batterie ..................................... 7-38 bobine exploratrice ........... 7-38 induit d’alternateur......... 7-38 redresseur/r...

  • Page 352: Elec

    E – + elec indication system .................................................................................. 7-46 wiring diagram ................................................................................. 7-46 fuse ...............................................................................

  • Page 353

    F d es systeme d’indication ............ 7-46 plan de cablage .................... 7-46 fusible......................................... 7-48 batterie ..................................... 7-48 capteur de temperature du moteur................................ 7-48 capteur de temperature de l’eau de r...

  • Page 354: Elec

    7-1 e – + elec electrical components electrical components 2 3 4 5 6 7 8 9 0 b 1 8 a 8 c n m l j e f g d h i k o p q 1 slant detection switch 2 fuel pump 3 atmospheric pressure sensor 4 multifunction meter 5 steering switch 6 intake air temperature sensor 7 throttle position sensor 8 fuel injectors ...

  • Page 355: Elec

    F d es 7-1 – + elec composants electriques 1 contacteur de détection d’inclinaison 2 pompe à carburant 3 capteur de pression atmosphérique 4 compteur multifonction 5 contacteur de direction 6 capteur de température d’air d’admission 7 capteur d’accélération 8 injecteurs de carburant 9 capteur de tem...

  • Page 356: Elec

    7-2 e – + elec electrical box electrical box exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points electrical box disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 plastic tie 6 2 tapping screw 11 3 cover 1 4 gasket 1 5 tapping screw 2 6 lead holder 1 7 bol...

  • Page 357: Elec

    F d es 7-2 – + elec boitier electrique vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du boitier electrique suivre l’étape de gauche pour le démontage. 1 collier en plastique 6 2 vis autotaraudeuse 11 3 cache 1 4 joint 1 5 vis...

  • Page 358: Elec

    7-3 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 bolt 1 11 starter relay 1 12 tapping screw 1 13 fuse holder stay 1 14 tapping screw 1 15 main and fuel pump relay 1 16 tapping screw 2 17 rectifier/regulator 1 18 tapping screw 2 19 coupler bracket 1 20 bo...

  • Page 359: Elec

    F d es 7-3 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 10 boulon 1 11 relais de démarreur 1 12 vis autotaraudeuse 1 13 support de porte-fusible 1 14 vis autotaraudeuse 1 15 relais principal et de pompe à carburant 1 16 vis autotaraudeuse 2 17 redresseur/ré...

  • Page 360: Elec

    7-4 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 21 tapping screw 6 22 ignition coil #1 1 23 ignition coil #1 lead 1 24 ignition coil #2 1 25 ignition coil #2 lead 1 26 ignition coil #3 1 27 ignition coil #3 lead 1 28 spark plug lead #1/cap 1/1 29 spark plu...

  • Page 361: Elec

    F d es 7-4 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 21 vis autotaraudeuse 6 22 bobine d’allumage n°1 1 23 fil de la bobine d’allumage n°1 1 24 bobine d’allumage n°2 1 25 fil de la bobine d’allumage n°2 1 26 bobine d’allumage n°3 1 27 fil de la bobine d’...

  • Page 362: Elec

    7-5 e – + elec electrical box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 32 fuse (20 a) 1 33 tapping screw 2 34 wire harness 1 reverse the disassembly steps for assembly. 3.9 n • m (0.39 kgf • m, 2.8 ft • ib) 6 × 30 mm 4.9 n • m (0.49 kgf • m, 3.5 ft • ib) 6 × 25 mm 3.4 n • m (0.3...

  • Page 363: Elec

    F d es 7-5 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 32 fusible (20 a) 1 33 vis autotaraudeuse 2 34 faisceau de fils 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 32 sicherung ...

  • Page 364: Elec

    7-6 e – + elec electrical box a a 1 2 a 3 b b 3 2 1 r br br b b b b b b b b 7.6 n • m (0.76 kgf • m, 5.5 ft • ib) 6 × 16 mm 3.9 n • m (0.39 kgf • m, 2.8 ft • ib) 6 × 25 mm 3.4 n • m (0.34 kgf • m, 2.5 ft • ib) 6 × 16 mm 7.6 n • m (0.76 kgf • m, 5.5 ft • ib) 6 × 16 mm 3.9 n • m (0.39 kgf • m, 2.8 ft ...

  • Page 365: Elec

    F d es 7-6 – + elec 1 bobines d’allumage 2 relais de démarreur 3 porte-fusibles 4 relais principal et de pompe à carburant 5 redresseur/régulateur È adhésif blanc É vers le démarreur Ê vers la borne positive de la batterie Ë monter les connecteurs de la bobine d’allumage sur les supports de boîtier ...

  • Page 366: Elec

    7-7 e – + elec ecm and slant detection switch ecm and slant detection switch exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points ecm and slant detection switch removal follow the left “step” for removal. 1 nut/washer 2/2 2 ecm 1 3 ecm coupler 1 4 nut/washer 2...

  • Page 367: Elec

    F d es 7-7 – + elec ecm et contacteur de detection d’inclinaison vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose de l’ecm et du contac- teur de detection d’inclinaison suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 ecrou/rondelle 2/2 ...

  • Page 368: Elec

    7-8 e – + elec electrical analysis electrical analysis inspection caution: • all measuring instruments should be han- dled with special care. Damaged or mis- handled instruments will not measure properly. • on instruments powered by dry batteries, check the battery voltage periodically and replace t...

  • Page 369: Elec

    F d es 7-8 – + elec analyse electrique inspection attention: • manipuler avec soin les instruments de mesure. La mesure avec des ins- truments endommagés ou mal utili- sés risque de ne pas être correcte. • vérifier régulièrement la tension de la batterie sur les instruments fonc- tionnant avec des p...

  • Page 370: Elec

    7-9 e – + elec electrical analysis low resistance measurement note: • when measuring a resistance of 10 Ω or less with the digital tester, the correct measure- ment cannot be obtained because of the tester’s internal resistance. • to obtain the correct value, subtract the internal resistance from th...

  • Page 371: Elec

    F d es 7-9 – + elec mesure d’une résistance faible n.B.: • lorsque la résistance mesurée à l’aide du testeur numérique est inférieure ou égale à 10 Ω, il est impossible d’obte- nir la mesure correcte à cause de la résistance interne du testeur. • pour obtenir la valeur correcte, déduire la résistanc...

  • Page 372: Elec

    7-10 e – + elec electrical analysis peak voltage adapter note: • throughout this chapter the part number of the peak voltage adapters have been omit- ted. Refer to the following part numbers. • the peak voltage adapter should be used with the digital tester. • when measuring the peak voltage, connec...

  • Page 373: Elec

    F d es 7-10 – + elec adaptateur pour tension de crête n.B.: • les références des adaptateurs pour tension de crête ne figurent pas dans ce chapitre. Se reporter aux références suivantes. • utiliser l’adaptateur pour tension de crête avec le testeur numérique. • lors de la mesure de la tension de crê...

  • Page 374: Elec

    7-11 e – + elec ignition system ignition system wiring diagram free push b w free push br br free push w b r br 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 b/r o r/y l/b b p/g p b b/y b/w 19 : 20 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 33 : 34 : 35 : y w b/y b/...

  • Page 375: Elec

    F d es 7-11 – + elec systeme d’allumage plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 batterie 5 contacteur de démarrage 6 coupe-circuit de sécurité 7 contacteur d’arrêt du moteur 8 capteur de température de l’échappement 9 capteur de température de l’eau de ref...

  • Page 376: Elec

    7-12 e – + elec ignition system wiring diagram free push b w free push br br free push w b r br 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 b/r o r/y l/b b p/g p b b/y b/w 19 : 20 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 33 : 34 : 35 : y w b/y b/g b/o b/l o w/y ...

  • Page 377: Elec

    F d es 7-12 – + elec plan de cablage b : noir br : brun g : vert o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/g : noir/vert b/l : noir/bleu b/o : noir/orange b/r : noir/rouge b/w : noir/blanc b/y : noir/jaune l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge p/g : rose/vert r/y : rouge/jaune w/b : blanc/noir ...

  • Page 378: Elec

    7-13 e – + elec ignition system ignition spark gap warning • when checking the spark gap, do not touch any of the connections of the spark gap tester lead wires. • when performing the spark gap test, take special care not to let sparks leak out of the removed spark plug cap. • when performing the sp...

  • Page 379: Elec

    F d es 7-13 – + elec ecartement des electrodes d’allumage avertissement • lors de la vérification de l’écarte- ment des électrodes, ne toucher aucune des connexions des fils du testeur d’écartement. • lors du test d’écartement des élec- trodes, veiller tout particulièrement à ce qu’aucune étincelle ...

  • Page 380: Elec

    7-14 e – + elec ignition system ignition system peak voltage warning when checking the electrical components, do not touch any of the connections of the digital tester lead wires. Note: • if there is no spark, or the spark is weak, continue with the ignition system test. • if a good spark is obtaine...

  • Page 381: Elec

    F d es 7-14 – + elec tension de crete du systeme d’allumage avertissement lors de la vérification des composants électriques, ne toucher aucune des connexions des fils du testeur d’écar- tement des électrodes. N.B.: • en l’absence d’étincelle ou si l’étin- celle est faible, continuer le test du syst...

  • Page 382: Elec

    7-15 e – + elec ignition system 2. Measure: • pickup coil output peak voltage below specification → replace the pickup coil. Above specification → replace the ecm. Note: to crank the engine, connect the engine shut- off cord (lanyard) to the engine shut-off switch, and then press the start switch an...

  • Page 383: Elec

    F d es 7-15 – + elec 2. Mesurer: • tension de crête de sortie de la bobine exploratrice inférieure aux spécifications → remplacer la bobine explora- trice. Supérieure aux spécifications → remplacer l’ecm. N.B.: pour lancer le moteur, connecter le cor- don de coupe-circuit du moteur au coupe-circuit ...

  • Page 384: Elec

    7-16 e – + elec 4. Measure: • rectifier/regulator output peak voltage below specification → replace the recti- fier/regulator. Note: • do not use the peak voltage adapter to mea- sure the output voltage. • disconnect the output lead of the tester har- ness. Battery refer to “electrical” in chapter 3...

  • Page 385: Elec

    F d es 7-16 – + elec 4. Mesurer: • tension de crête de sortie du redresseur/régulateur inférieure aux spécifications → remplacer le redresseur/régula- teur. N.B.: • ne pas utiliser l’adaptateur pour ten- sion de crête pour mesurer la tension de sortie. • déconnecter le fil de sortie du fais- ceau de...

  • Page 386: Elec

    7-17 e – + elec ignition coil 1. Measure: • primary coil resistance out of specification → replace. Note: when measuring a resistance of 10 Ω or less with the digital tester, the correct measurement cannot be obtained because of the tester’s internal resistance. Refer to “low resistance measurement....

  • Page 387: Elec

    F d es 7-17 – + elec bobine d’allumage 1. Mesurer: • résistance de la bobine primaire hors spécifications → rempla- cer. N.B.: lorsque la résistance mesurée à l’aide du testeur numérique est inférieure ou égale à 10 Ω, il est impossible d’obtenir la mesure correcte à cause de la résistance interne d...

  • Page 388: Elec

    7-18 e – + elec ignition system engine temperature sensor 1. Measure: • engine temperature sensor resistance (at the specified temperatures) out of specifications → replace. Engine temperature sensor resistance: 20 °c (68 °f): 54.2–69.0 k Ω 100 °c (212 °f): 3.12–3.48 k Ω measurement steps: • suspend...

  • Page 389: Elec

    F d es 7-18 – + elec capteur de temperature du moteur 1. Mesurer: • résistance du capteur de tempé- rature du moteur (aux températures spécifiées) hors spécifications → rempla- cer. Capteur de temperature d’air d’admission 1. Mesurer: • résistance du capteur de tempé- rature d’air (aux températures ...

  • Page 390: Elec

    7-19 e – + elec ignition system cooling water temperature sensor 1. Measure: • cooling water temperature sensor resistance (at the specified temperatures) out of specifications → replace. Cooling water temperature sensor resistance: 0 °c (32 °f): 24.0–37.1 k Ω 100 °c (212 °f): 0.87–1.18 k Ω 200 °c (...

  • Page 391: Elec

    F d es 7-19 – + elec capteur de temperature de l’eau de refroidissement 1. Mesurer: • résistance du capteur de tempé- rature de l’eau de refroidisse- ment (aux températures spécifiées) hors spécifications → rempla- cer. Capteur de temperature de l’echappement 1. Mesurer: • résistance du capteur de t...

  • Page 392: Elec

    7-20 e – + elec ignition system main and fuel pump relay 1. Check: • main and fuel pump relay continuity out of specification → replace. Checking steps: • connect the tester leads between main and fuel pump relay terminals 5, 6, and 7. • connect terminal 2 or 3 to the positive battery terminal. • co...

  • Page 393: Elec

    F d es 7-20 – + elec relais principal et de pompe a carburant 1. Contrôler: • continuité du relais principal et de pompe à carburant hors spécifications → rempla- cer. Capteur d’acceleration 1. Mesurer: • vérifier la tension de sortie du capteur d’accélération à l’aide du système de diagnostic yamah...

  • Page 394: Elec

    7-21 e – + elec ignition system atmospheric pressure sensor 1. Measure: • atmospheric pressure sensor output voltage out of specification → replace. È: output voltage É: vacuum pressure note: while the yamaha diagnostic system is oper- ating, electric power is supplied to the atmo- spheric pressure ...

  • Page 395: Elec

    F d es 7-21 – + elec capteur de pression atmospherique 1. Mesurer: • tension de sortie du capteur de pression atmosphérique hors spécifications → rempla- cer. È: tension de sortie É: dépression n.B.: le capteur de pression atmosphérique est alimenté en électricité lors du fonction- nement du système...

  • Page 396: Elec

    7-22 e – + elec ignition system slant detection switch 1. Check: • slant detection switch continuity out of specification → replace. Position lead color blue/black (l/b) black/ orange (b/o) normal operation È overturned É up up È É.

  • Page 397: Elec

    F d es 7-22 – + elec contacteur de detection d’inclinaison 1. Contrôler: • continuité du contacteur de détection d’inclinaison hors spécifications → rempla- cer. Position couleur du fil bleu/ noir (l/b) noir/ orange (b/o) fonctionnement normal È inversé É neigungsschalter 1. Kontrollieren: • leitung...

  • Page 398: Elec

    7-23 e – + elec fuel control system fuel control system wiring diagram 33 31 30 29 28 27 20 2 5 6 7 8 10 14 26 25 24 23 22 21 32 1 4 9 15 16 17 18 19 3 11 12 13 35 34 pu/y pu/b pu/r r/y l/b b p/g p b 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 33 : y b/y b/g b/o b/l o l/r o p 2 : 5 : 6 : 7 : 8 : 10 : 14...

  • Page 399: Elec

    F d es 7-23 – + elec systeme de com- mande de carburant plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 batterie 5 contacteur de détection d’inclinaison 6 compteur multifonction 7 transmetteur de niveau de carburant 8 pompe à carburant 9 capteur de température de ...

  • Page 400: Elec

    7-24 e – + elec fuel control system wiring diagram 33 31 30 29 28 27 20 2 5 6 7 8 10 14 26 25 24 23 22 21 32 1 4 9 15 16 17 18 19 3 11 12 13 35 34 pu/y pu/b pu/r r/y l/b b p/g p b 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 33 : y b/y b/g b/o b/l o l/r o p 2 : 5 : 6 : 7 : 8 : 10 : 14 : 20 : 23 : b/o b/o...

  • Page 401: Elec

    F d es 7-24 – + elec plan de cablage b : noir gy : gris l : bleu o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/g : noir/vert b/l : noir/bleu b/o : noir/orange b/y : noir/jaune l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge p/g : rose/vert pu/b : mauve/noir pu/r : mauve/rouge pu/y : mauve/jaune r/y : rouge/j...

  • Page 402: Elec

    7-25 e – + elec fuel control system fuel pump 1. Check: • fuel pump operating sound no sound → measure the fuel pressure. Refer to “fuel injection system” in chapter 4. Fuel sender 1. Measure: • fuel sender resistance out of specification → replace. Float position resistance ( Ω) a 133.5–136.5 b 5–7.

  • Page 403: Elec

    F d es 7-25 – + elec pompe a carburant 1. Contrôler: • bruit de fonctionnement de la pompe à carburant aucun bruit → mesurer la pres- sion de carburant. Se reporter à la section “cir- cuit d’injection de car- burant” au chapitre 4. Transmetteur de niveau de carburant 1. Mesurer: • résistance du tran...

  • Page 404: Elec

    7-26 e – + elec fuel control system fuel injector refer to “fuel injection system” in chapter 4. Engine temperature sensor refer to “ignition system.” intake air temperature sensor refer to “ignition system.” cooling water temperature sensor refer to “ignition system.” exhaust temperature sensor ref...

  • Page 405: Elec

    F d es 7-26 – + elec injecteur de carburant se reporter à la section “circuit d’injection de carburant” au chapitre 4. Capteur de temperature du moteur se reporter à la section “systeme d’allumage”. Capteur de temperature d’air d’admission se reporter à la section “systeme d’allumage”. Capteur de te...

  • Page 406: Elec

    7-27 e – + elec starting system starting system wiring diagram free push br br free push w b r br 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 y r/y b 2 : 27 : 33 : r br r br 1 2 3 4 5 6 7 8 y b b b b r/y r/y b b r/y r/y r/y r/y r/y r br b l/r y l r...

  • Page 407: Elec

    F d es 7-27 – + elec systeme de demarrage plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 relais de démarreur 5 batterie 6 démarreur 7 contacteur de démarrage 8 coupe-circuit de sécurité b : noir br : brun r : rouge y : jaune r/y : rouge/jaune startsystem schaltpl...

  • Page 408: Elec

    7-28 e – + elec starting system battery refer to “electrical” in chapter 3. Wiring connections 1. Check: • wiring connections poor connections → properly connect. Fuses 1. Check: • fuses broken → replace. Note: the 20 a fuse is for the main relay, engine shut-off switch, and rectifier/regulator. The...

  • Page 409: Elec

    F d es 7-28 – + elec batterie se reporter à la section “electri- cite” au chapitre 3. Connexions 1. Vérifier: • connexions connexions médiocres → con- necter correctement. Fusibles 1. Contrôler: • fusibles cassés → remplacer. N.B.: le fusible de 20 a est destiné au relais principal, au coupe-circuit...

  • Page 410: Elec

    7-29 e – + elec starting system starter relay 1. Check: • brown lead terminal • black lead terminal loose → tighten. 2. Check: • starter relay continuity out of specification → replace. Checking steps: • connect the tester leads between the starter relay terminals as shown. • connect the brown lead ...

  • Page 411: Elec

    F d es 7-29 – + elec relais de demarreur 1. Vérifier: • borne du fil brun • borne du fil noir lâche → resserrer. 2. Contrôler: • continuité du relais de démar- reur hors spécifications → rempla- cer. Relais principal et de pompe a carburant se reporter à la section “systeme d’allumage”. Etapes de vé...

  • Page 412: Elec

    7-30 e – + elec starter motor starter motor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points starter motor disassembly follow the left “step” for disassembly. Starter motor refer to “generator and starter motor” in chapter 5. 1 o-ring 1 2 bolt 2 3 starter ...

  • Page 413: Elec

    F d es 7-30 – + elec demarreur vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien demontage du demarreur suivre l’étape de gauche pour le démontage. Démarreur se reporter à la section “alternateur et demarreur” au chapitre 5. 1 joint toriqu...

  • Page 414: Elec

    7-31 e – + elec starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 starter motor rear cover 1 9 o-ring 1 10 shim — as required thickness = 0.2 mm, 0.8 mm 11 armature assembly 1 12 nut/spring washer/washer 1/1/4 13 o-ring 1 14 brush holder 1 15 brush spring 4 16 bolt 1 17 b...

  • Page 415: Elec

    F d es 7-31 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 panneau arrière du démarreur 1 9 joint torique 1 10 cale — si nécessaire epaisseur = 0,2 mm, 0,8 mm 11 induit 1 12 ecrou/rondelle à ressort/rondelle 1/1/4 13 joint torique 1 14 porte-balais 1 15 res...

  • Page 416: Elec

    7-32 e – + elec starter motor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 18 spacer 1 19 holder 1 20 starter motor yoke 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 417: Elec

    F d es 7-32 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 18 entretoise 1 19 support 1 20 boîtier du démarreur 1 pour le remontage, inverser les étapes du démontage. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 18 distanzstück 1 19 ha...

  • Page 418: Elec

    7-33 e – + elec starter motor service points armature inspection 1. Check: • armature shaft 1 damage/wear → replace. 1 2. Check: • commutator dirt → clean with 600 grit sandpaper. 3. Measure: • commutator diameter out of specification → replace. Minimum commutator diameter: 27.0 mm (1.06 in) 4. Chec...

  • Page 419: Elec

    F d es 7-33 – + elec points particuliers d’entretien inspection de l’induit 1. Contrôler: • arbre d’induit 1 détérioration/usure → rempla- cer. 2. Contrôler: • collecteur saletés → nettoyer avec un mor- ceau de toile émeri 600. 3. Mesurer: • diamètre de collecteur hors spécifications → rempla- cer. ...

  • Page 420: Elec

    7-34 e – + elec starter motor 6. Check: • armature coil continuity out of specification → replace. Armature coil continuity: commutator segments 1 continuity segment – laminations 2 no continuity segment – armature shaft no continuity brush holder inspection 1. Measure: • brush length a out of speci...

  • Page 421: Elec

    F d es 7-34 – + elec 6. Contrôler: • continuité de l’enroulement d’induit hors spécifications → rempla- cer. Inspection du porte-balais 1. Mesurer: • longueur de balais a hors spécifications → rempla- cer. 2. Contrôler: • continuité du porte-balais hors spécifications → rempla- cer. Inspection du pa...

  • Page 422: Elec

    7-35 e – + elec charging system charging system wiring diagram b r b g g g g g g g g g g g g g g r b r r r r 1 2 3 4 1 rectifier/regulator 2 fuse (20 a) 3 battery 4 lighting coil b : black g : green r : red.

  • Page 423: Elec

    F d es 7-35 – + elec systeme de charge plan de cablage 1 redresseur/régulateur 2 fusible (20 a) 3 batterie 4 induit d’alternateur b : noir g : vert r : rouge ladesystem schaltplan 1 gleichrichter/regler 2 sicherung (20 a) 3 batterie 4 lichtspule b : schwarz g : grün r : rot sistema de carga diagrama...

  • Page 424: Elec

    7-36 e – + elec charging system fuse refer to “starting system.” battery refer to “electrical” in chapter 3. Lighting coil refer to “ignition system.” rectifier/regulator refer to “ignition system.”.

  • Page 425: Elec

    F d es 7-36 – + elec fusible se reporter à la section “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à la section “electri- cite” au chapitre 3. Induit d’alternateur se reporter à la section “systeme d’allumage”. Redresseur/regulateur se reporter à la section “systeme d’allumage”. Sicherung siehe unte...

  • Page 426: Elec

    7-37 e – + elec ypvs ypvs wiring diagram 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 l g p b b 21 : 22 : 23 : 29 : 33 : b/o o w/y w/b w/r 7 : 10 : 11 : 12 : 13 : b/o b/o b/o o o o b b b b b/o b/o b/o w/b w/r w/y b w/y w/r w/b b/o b r b g g g g g g ...

  • Page 427: Elec

    F d es 7-37 – + elec ypvs plan de cablage 1 ecm 2 fusible (20 a) 3 batterie 4 servomoteur ypvs 5 redresseur/régulateur 6 induit d’alternateur 7 bobine exploratrice b : noir g : vert l : bleu o : orange p : rose r : rouge b/o : noir/orange w/b : blanc/noir w/r : blanc/rouge w/y : blanc/jaune ypvs sch...

  • Page 428: Elec

    7-38 e – + elec ypvs fuse refer to “starting system.” battery refer to “electrical” in chapter 3. Pickup coil refer to “ignition system.” lighting coil refer to “ignition system.” rectifier/regulator refer to “ignition system.”.

  • Page 429: Elec

    F d es 7-38 – + elec fusible se reporter à la section “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à la section “electri- cite” au chapitre 3. Bobine exploratrice se reporter à la section “systeme d’allumage”. Induit d’alternateur se reporter à la section “systeme d’allumage”. Redresseur/regulateur ...

  • Page 430: Elec

    7-39 e – + elec ypvs servomotor ypvs servomotor exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points ypvs servomotor removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 cable holder 1 3 ypvs servomotor coupler 1 4 nut/washer 2/2 5 ypvs servomotor 1 6 thrott...

  • Page 431: Elec

    F d es 7-39 – + elec servomoteur ypvs vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du servomoteur ypvs suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 boulon 2 2 support de câble 1 3 connecteur du servomoteur ypvs 1 4 ecrou/rondelle...

  • Page 432: Elec

    7-40 e – + elec ypvs servomotor exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 cover 1 9 nut/washer 3/3 10 ypvs servomotor bracket 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 433: Elec

    F d es 7-40 – + elec vue en eclate etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien 8 cache 1 9 ecrou/rondelle 3/3 10 support du servomoteur ypvs 1 pour le remontage, inverser les étapes de la dépose. Explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 abdeckung 1 ...

  • Page 434: Elec

    7-41 e – + elec ypvs servomotor service points ypvs cable removal and installation 1. Remove: • ypvs cables 1 and 2 note: • ypvs cable 2 is identifiable by its white paint mark a. • when installing the ypvs cable, make sure that the ypvs cable locknuts 3 are fully turned in. Removal steps: • remove ...

  • Page 435: Elec

    F d es 7-41 – + elec points particuliers d’entretien dépose et montage du câble ypvs 1. Déposer: • câbles ypvs 1 et 2 n.B.: • le câble ypvs 2 est identifié par son repère blanc a. • lors du montage du câble ypvs, véri- fier que les contre-écrous du câble ypvs 3 sont vissés au maximum. Inspection du ...

  • Page 436: Elec

    7-42 e – + elec off throttle steering system off throttle steering system wiring diagram 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 g/b g/r g g/y r/y b p 15 : 16 : 17 : 18 : 27 : 29 : 31 : w/l b/o w/l o w/y w/b w/r 4 : 7 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : ...

  • Page 437: Elec

    F d es 7-42 – + elec circuit de direction gaz coupes plan de cablage 1 ecm 2 commutateur papillon 3 capteur d’accélération 4 moteur pas à pas 5 bobine exploratrice 6 contacteur de direction b : noir g : vert o : orange p : rose b/o : noir/orange g/b : vert/noir g/r : vert/rouge g/y : vert/jaune r/w ...

  • Page 438: Elec

    7-43 e – + elec off throttle steering system steering switch 1. Check: • steering switch refer to “self-diagnosis” in chapter 9. Malfunction → check that the steering switch switches on and off when the handlebar is turned to the right and to the left using the “engine monitor” of the yamaha diagnos...

  • Page 439: Elec

    F d es 7-43 – + elec contacteur de direction 1. Vérifier: • contacteur de direction se reporter à la section “auto- diagnostic” au chapitre 9. Dysfonctionnement → vérifier que le contacteur de direction s’active ou se désactive lorsque le guidon est tourné vers la gau- che et la droite à l’aide du m...

  • Page 440: Elec

    7-44 e – + elec electric bilge pump electric bilge pump wiring diagram 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 y r/y 2 : 27 : 1 2 3 4 5 6 7 8 br r r/y r/y b b b r/y r/y r/y r/y r/y r br b l/r y l r/y y br b b r/y r/y b r/y r r b b b br b b b r ...

  • Page 441: Elec

    F d es 7-44 – + elec pompe de cale electrique plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (3 a) 4 batterie 5 pompe électrique de cale b : noir br : brun r : rouge y : jaune r/y : rouge/jaune elektrische bilgenpumpe schaltplan 1 ecm (elektronische kontrolleinheit) 2 hau...

  • Page 442: Elec

    7-45 e – + elec electric bilge pump electric bilge pump 1. Check: • electric bilge pump operation does not operate → replace. Fuse refer to “starting system.” battery refer to “electrical” in chapter 3. Main and fuel pump relay refer to “ignition system.” checking steps: • suspend the electric bilge...

  • Page 443: Elec

    F d es 7-45 – + elec pompe de cale electrique 1. Contrôler: • fonctionnement de la pompe de cale électrique non fonctionnement → rempla- cer. Fusible se reporter à la section “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à la section “electri- cite” au chapitre 3. Relais principal et de pompe a carbu...

  • Page 444: Elec

    7-46 e – + elec indication system indication system wiring diagram 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 o r/y b w/b b 20 : 27 : 29 : 32 : 33 : g y b/y b/o b/l 1 : 2 : 5 : 7 : 8 : b/y b/y b/y b w b b 1 2 3 4 5 6 7 8 r r b r r b b b r/y r/y b/...

  • Page 445: Elec

    F d es 7-46 – + elec systeme d’indication plan de cablage 1 ecm 2 relais principal et de pompe à carburant 3 fusible (20 a) 4 fusible (3 a) 5 batterie 6 capteur de température de l’eau de refroidissement 7 capteur de température de l’échappement 8 capteur de température du moteur 9 transmetteur de n...

  • Page 446: Elec

    7-47 e – + elec indication system wiring diagram 19 35 34 33 31 30 29 28 27 20 2 3 5 6 7 8 10 11 12 13 14 32 26 25 24 23 22 21 1 4 9 15 16 17 18 o r/y b w/b b 20 : 27 : 29 : 32 : 33 : g y b/y b/o b/l 1 : 2 : 5 : 7 : 8 : b/y b/y b/y b w b b 1 2 3 4 5 6 7 8 r r b r r b b b r/y r/y b/o o g b/o b/l b/o ...

  • Page 447: Elec

    F d es 7-47 – + elec plan de cablage b : noir g : vert l : bleu o : orange p : rose r : rouge w : blanc y : jaune b/l : noir/bleu b/o : noir/orange b/r : noir/rouge b/y : noir/jaune l/b : bleu/noir l/r : bleu/rouge r/w : rouge/blanc r/y : rouge/jaune w/b : blanc/noir schaltplan b : schwarz g : grün ...

  • Page 448: Elec

    7-48 e – + elec indication system fuse refer to “starting system.” battery refer to “electrical” in chapter 3. Engine temperature sensor refer to “ignition system.” cooling water temperature sensor refer to “ignition system.” exhaust temperature sensor refer to “ignition system.” main and fuel pump ...

  • Page 449: Elec

    F d es 7-48 – + elec fusible se reporter à la section “systeme de demarrage”. Batterie se reporter à la section “electri- cite” au chapitre 3. Capteur de temperature du moteur se reporter à la section “systeme d’allumage”. Capteur de temperature de l’eau de refroidissement se reporter à la section “...

  • Page 450: Elec

    7-49 e – + elec indication system buzzer 1. Check: • buzzer buzzer does not sound → replace. Checking steps: • connect a 12 v battery to the buzzer cou- pler as shown. Positive battery terminal → red (r) terminal 1 negative battery terminal → black (b) terminal 2 multifunction meter multifunction me...

  • Page 451: Elec

    F d es 7-49 – + elec avertisseur sonore 1. Contrôler: • avertisseur sonore dysfonctionnement de l’avertis- seur sonore → remplacer. Compteur multifonction compteur multifonction 1. Vérifier: • compteur multifonction boîtier du compteur craquelé → remplacer le compteur multi- fonction. Buée dans le c...

  • Page 452: Elec

    7-50 e – + elec indication system display function 1. Check: • display function does not operate → replace the multi- function meter. R/w b/r b/y p b l b w r y y w b/y r/w l r p b l/r l/b r b b/r b l/b l/r b r 1 5 4 3 2 1 buzzer 2 speed sensor 3 ecm 4 oil level sensor 5 fuel sender b : black l : blu...

  • Page 453: Elec

    F d es 7-50 – + elec fonction d’affichage 1. Vérifier: • fonction d’affichage non fonctionnement → rempla- cer le compteur multifonction. 1 avertisseur sonore 2 capteur de vitesse 3 ecm 4 capteur de niveau d’huile 5 transmetteur de niveau de carburant b : noir l : bleu p : rose r : rouge w : blanc y...

  • Page 454: Elec

    7-51 e – + elec indication system speedometer display 1. Check: • speedometer display does not display → measure the speed sensor output voltage and pulses. 2. Measure: • speed sensor output voltage and pulses out of specification → replace the speed sensor. Within specification → replace the mul- t...

  • Page 455: Elec

    F d es 7-51 – + elec affichage du compteur de vitesse 1. Contrôler: • affichage du compteur de vitesse aucun affichage → mesurer la tension de sortie et les impul- sions du capteur de vitesse. 2. Mesurer: • tension de sortie et impulsions du capteur de vitesse hors spécifications → rempla- cer le ca...

  • Page 456: Elec

    7-52 e – + elec indication system hour meter display 1. Check: • hour meter display does not display → replace the multi- function meter. Voltage meter display 1. Check: • voltage meter display does not display → check the battery voltage using the “engine monitor” of the yamaha diagnostic system. I...

  • Page 457: Elec

    F d es 7-52 – + elec affichage du compteur horaire 1. Vérifier: • affichage du compteur horaire absence d’affichage → rempla- cer le compteur multifonction. Affichage de la tension 1. Vérifier: • affichage de la tension absence d’affichage → vérifier la tension de la batterie à l’aide du moniteur du...

  • Page 458: Elec

    7-53 e – + elec indication system engine overheat warning indicator 1. Check: • engine overheat warning indicator does not operate → replace the multi- function meter. Checking steps: • start the engine. • disconnect the cooling water tempera- ture sensor coupler 1. • check that the warning light co...

  • Page 459: Elec

    F d es 7-53 – + elec indicateur d’avertissement de surchauffe du moteur 1. Contrôler: • indicateur d’avertissement de surchauffe du moteur non fonctionnement → rempla- cer le compteur multifonction. Indicateur d’avertissement de température de l’échappement 1. Contrôler: • indicateur d’avertissement...

  • Page 460: Elec

    7-54 e – + elec indication system check engine warning indicator 1. Check: • check engine warning indicator does not operate → replace the multi- function meter. Checking steps: • start the engine. • disconnect the coupler of a sensor (e.G., atmospheric pressure sensor) that nor- mally activates the...

  • Page 461: Elec

    F d es 7-54 – + elec indicateur d’avertissement de contrôle du moteur 1. Contrôler: • indicateur d’avertissement de contrôle du moteur non fonctionnement → rempla- cer le compteur multifonction. Affichage du diagnostic 1. Contrôler: • affichage du diagnostic absence d’affichage → rempla- cer le comp...

  • Page 462: Hull

    E hull hood chapter 8 hull and hood handlebar .................................................................................................. 8-1 exploded diagram ............................................................................. 8-1 removal and installation chart ........................

  • Page 463

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 8 coque et capot guidon .............................................. 8-1 vue en eclate ............................ 8-1 tableau de depose et de montage ..................................... 8-1 points particuliers d’entretien ............................... 8-6 in...

  • Page 464: Hull

    E hull hood buzzer and hood lock......................................................................... 8-25 exploded diagram ........................................................................... 8-25 removal and installation chart .............................................. 8-25 hoses .....

  • Page 465

    F d es avertisseur sonore et verrou de capot ..................... 8-25 vue en eclate .......................... 8-25 tableau de depose et de montage ................................... 8-25 flexibles ...................................... 8-27 vue en eclate .......................... 8-27 tableau d...

  • Page 466: Hull

    8-1 e hull hood handlebar handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar cover removal follow the left “step” for removal. 1 screw 4 2 handlebar cover 1 3 screw 4 4 handlebar cover stay 1 5 plastic tie 1 6 throttle cable 1 7 bolt 4 8 ...

  • Page 467: Hull

    F d es 8-1 hull hood guidon vue en eclate tableau de depose et de montage etape procédure/nom de pièce qté points particuliers d’entretien depose du cache de guidon suivre l’étape de gauche pour la dépose. 1 vis 4 2 cache de guidon 1 3 vis 4 4 support de cache de guidon 1 5 collier en plastique 1 6 ...

  • Page 468: Hull

    8-2 e hull hood handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar removal follow the left “step” for removal. Qsts cable (to jet thrust nozzle) refer to “remote control cables and speed sensor lead.” 1 grommet 1 note: to ease installatio...

  • Page 469: Hull

    F d es 8-2 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des lenkers der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Qsts-seilzug (zur jetdüse) siehe unter unter “fernbedienungskabel und geschwindigkeitssensorkabel.” 1 gum...

  • Page 470: Hull

    8-3 e hull hood handlebar exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 5 handlebar assembly 1 6 nut/washer 2/2 7 qsts converter 1 8 throttle cable 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 471: Hull

    F d es 8-3 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 5 lenker-baugruppe 1 6 mutter/unterlegscheibe 2/2 7 qsts-konverter 1 8 gasseilzug 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos ...

  • Page 472: Hull

    8-4 e hull hood handlebar exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points handlebar disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 plastic tie 1 2 bolt 2 3 grip end 2 4 spacer 1 5 screw/spring washer/washer 1/1/1 6 qsts grip assembly 1 7 screw 2 8 ...

  • Page 473: Hull

    F d es 8-4 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise zerlegen des lenkers die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 kabelbinder 1 2 schraube 2 3 griffende 2 4 distanzstück 1 5 schraube/federscheibe/unterlegscheibe 1/...

  • Page 474: Hull

    8-5 e hull hood handlebar exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 11 throttle lever assembly 1 12 handlebar grip 1 note: apply adhesive to the handlebar and the inner surface of the handlebar grip. 13 spacer 2 1 14 handlebar 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 475: Hull

    F d es 8-5 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 11 gashebel-baugruppe 1 12 lenkergriff 1 hinweis: klebstoff auf den lenker und die innenfläche des len- kergriffs auftragen. 13 distanzstück 2 1 14 lenker 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. D...

  • Page 476: Hull

    8-6 e hull hood handlebar service points handlebar inspection 1. Check: • handlebar bends/cracks/damage → replace. Handlebar switch inspection refer to “ignition system” and “start- ing system” in chapter 7. Handlebar assembly installation 1. Adjust: • qsts cable length a note: • before adjusting th...

  • Page 477: Hull

    F d es 8-6 hull hood wartungshinweise Überprüfen des lenkers 1. Kontrollieren: • lenker verbiegung/risse/beschädi- gung → ersetzen. Überprüfen des lenkerschalters siehe unter “zÜndsystem” und “startsystem” in kapitel 7. Einbauen der lenker-baugruppe 1. Einstellen: • qsts-seilzuglänge a hinweis: • vo...

  • Page 478: Hull

    8-7 e hull hood handlebar 3. Install: • throttle cable note: fit the seal into the groove in the bracket. 4. Install: • plastic tie 1 note: after inserting the qsts cables and throttle cable into the grommet, fasten the end of grommet with the plastic tie. 5. Install: • handlebar cover 1 note: when ...

  • Page 479: Hull

    F d es 8-7 hull hood 3. Montieren: • gasseilzug hinweis: die dichtung in die nut der halterung einpassen. 4. Montieren: • kabelbinder 1 hinweis: nachdem die qsts-seilzüge und die gasseilzüge in die gummitülle eingepaßt worden sind, das ende der gummitülle mit einem kabelbin- der befestigen. 5. Monti...

  • Page 480: Hull

    8-8 e hull hood qsts grip qsts grip exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points qsts grip disassembly follow the left “step” for disassembly. Qsts grip assembly refer to “handlebar.” 1 screw/washer 1/1 2 cover 1 3 ball 2 4 spring 2 5 qsts cable 1 1 6 ...

  • Page 481: Hull

    F d es 8-8 hull hood qsts-griff explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise zerlegen des qsts-griffs die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Qsts-griff-baugruppe siehe unter “lenker.” 1 schraube/unterlegscheibe 1/1 2 abdeckung 1...

  • Page 482: Hull

    8-9 e hull hood qsts grip exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 screw/washer 2/2 8 collar 1 9 qsts shift lock lever 1 10 spring 1 11 spacer 1 12 qsts cable housing cover 1 13 qsts shift grip 1 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 483: Hull

    F d es 8-9 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 schraube/unterlegscheibe 2/2 8 muffe 1 9 qsts-schaltsperrenhebel 1 10 feder 1 11 distanzstück 1 12 qsts-seilzuggehäuse–abdeckung 1 13 qsts-schaltgriff 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Dia...

  • Page 484: Hull

    8-10 e hull hood qsts grip service points qsts cable inspection 1. Check: • qsts cables frays/kinks/rough movement → replace. Qsts grip inspection 1. Check: • qsts grip damage/wear → replace..

  • Page 485: Hull

    F d es 8-10 hull hood wartungshinweise Überprüfen des qsts-seilzugs 1. Kontrollieren: • qsts-seilzüge fransen/knickstellen/schwer- gängigkeit → ersetzen. Überprüfen des qsts- seilzuggriffs 1. Kontrollieren: • qsts-griff beschädigung/verschleiß → ersetzen. Puntos de servicio inspección del cable qsts...

  • Page 486: Hull

    8-11 e hull hood steering column steering column exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering column removal follow the left “step” for removal. Steering console cover assembly refer to “steering console cover.” steering cable end refer to “re...

  • Page 487: Hull

    F d es 8-11 hull hood lenksÄule explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen der lenksÄule der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Lenksockelabdeckungs-baugruppe siehe unter “lenksockelabdeckung.” lenkseilzugende siehe unte...

  • Page 488: Hull

    8-12 e hull hood steering column exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering column disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 grommet 1 2 bolt/washer/nut 1/2/1 3 steering arm 1 4 screw 1 5 magnet 1 6 shim — install the same number...

  • Page 489: Hull

    F d es 8-12 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise zerlegen der lenksÄule die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 gummitülle 1 2 schraube/unterlegscheibe/mutter 1/2/1 3 lenkbügel 1 4 schraube 1 5 magnet 1 6 ausg...

  • Page 490: Hull

    8-13 e hull hood steering column exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 bushing 2 10 plastic tie 1 11 screw clamp 1 12 steering switch 1 13 steering column housing 1 reverse the disassembly steps for assembly. 2 9 11 7 6 3 2 1 13 8 9 12 10 4 5 16 n • m (1.6 kgf • m, 11 ft • ...

  • Page 491: Hull

    F d es 8-13 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 buchse 2 10 kabelbinder 1 11 schraubzwinge 1 12 lenkerschalter 1 13 lenksäulengehäuse 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cant...

  • Page 492: Hull

    8-14 e hull hood steering column service points steering column bushing inspection 1. Check: • bushings damage/wear → replace. 2. Check: • steering column refer to “control system” in chap- ter 3. Steering column assembly 1. Install: • steering switch 1 • screw clamp 2 • plastic tie 3 note: fasten t...

  • Page 493: Hull

    F d es 8-14 hull hood wartungshinweise Überprüfen der lenksäulen- buchse 1. Kontrollieren: • buchsen beschädigung/verschleiß → ersetzen. 2. Kontrollieren: • lenksäule siehe unter “steuersy- stem” in kapitel 3. Lenksäulen-baugruppe 1. Montieren: • lenkerschalter 1 • schraubzwinge 2 • kabelbinder 3 hi...

  • Page 494: Hull

    8-15 e hull hood remote control cables and speed sensor lead remote control cables and speed sensor lead exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points remote control cables and speed sensor lead removal follow the left “step” for removal. 1 speed sensor...

  • Page 495: Hull

    F d es 8-15 hull hood fernbedienungskabel und geschwindigkeitssensorkabel explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des fernbedienungs- kabels und des geschwindig- keitssensorkabels der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge...

  • Page 496: Hull

    8-16 e hull hood remote control cables and speed sensor lead exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 10 seal 1 11 steering cable 1 12 nut 1 13 pin 1 14 qsts cable end 1 15 nut 1 16 seal 1 17 qsts cable 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 497: Hull

    F d es 8-16 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 10 dichtung 1 11 lenkseilzug 1 12 mutter 1 13 stift 1 14 qsts-seilzugende 1 15 mutter 1 16 dichtung 1 17 qsts-seilzug 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/deno...

  • Page 498: Hull

    8-17 e hull hood remote control cables and speed sensor lead service points warning when routing the cables, do not grasp the cable by the outer crimped sheath or steel end. This could deform or loosen the cable end due to extreme angles and or pressure. Always hold the cables by the bracket or oute...

  • Page 499: Hull

    F d es 8-17 hull hood wartungshinweise warnung beim verlegen der seilzüge darauf achten, daß diese nicht an der äußeren gefalzten ummantelung oder am stahlende gehalten wer- den. Dies könnte den seilzug deformieren oder das seilzugende lockern, aufgrund von zu starker anwinkelung und/oder druck. Die...

  • Page 500: Hull

    8-18 e hull hood remote control cables and speed sensor lead qsts cable installation 1. Install: • qsts cable (jet pump end) warning the qsts cable must be screwed in a mini- mum of 8 mm (0.31 in). Qsts cable set length a (jet pump end): 12.0–14.0 mm (0.47–0.55 in) qsts cable stopper installation 1....

  • Page 501: Hull

    F d es 8-18 hull hood montieren des qsts-seilzugs 1. Montieren: • qsts-seilzug (jetpumpenende) warnung der qsts-seilzug muß minde- stens 8 mm (0,31 in) tief einge- schraubt werden. Montieren des qsts-seilzugan- schlags 1. Montieren: • qsts-seilzuganschlag warnung es ist sicherzustellen, daß der vors...

  • Page 502: Hull

    8-19 e hull hood hood hood exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points hood removal follow the left “step” for removal. 1 bolt 2 2 screw 8 3 seal washer 8 4 visor 1 5 pop nut 8 6 bolt 2 7 hood lock 1 8 hood 1 10 9 1 11 2 3 5 8 4 6 7 5.4 n • m (0.54 kg...

  • Page 503: Hull

    F d es 8-19 hull hood haube explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbau der haube der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube 2 2 schraube 8 3 dichtungs-unterlegscheibe 8 4 visier 1 5 spannmutter 8 6 schraube 2 7 haub...

  • Page 504: Hull

    8-20 e hull hood exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 nut 2 10 plate 1 11 hinge assembly 1 reverse the removal steps for installation. 10 9 1 11 2 3 5 8 4 6 7 5.4 n • m (0.54 kgf • m, 3.9 ft • ib) 6 × 14 mm 12 n • m (1.2 kgf • m, 8.7 ft • ib) 6 × 14 mm 5 × 20 mm 16 n • m (...

  • Page 505: Hull

    F d es 8-20 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 mutter 2 10 platte 1 11 scharnier-baugruppe 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 9 tuerca 2 10 placa 1 1...

  • Page 506: Hull

    8-21 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering console cover removal follow the left “step” for removal. Handlebar assembly refer to “handlebar.” 1 plastic tie 1 2 multifunction meter coupler 5 3 nut/washe...

  • Page 507: Hull

    F d es 8-21 hull hood lenksockelabdeckung explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen der lenksockelabdeckung der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Lenker-baugruppe siehe unter “lenker.” 1 kabelbinder 1 2 multifunktionsm...

  • Page 508: Hull

    8-22 e hull hood steering console cover exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 nut/washer 2/2 8 bolt/square ring 2/2 9 steering console cover assembly 1 note: to ease removal, remove the oil filler cap. Reverse the removal steps for installation. 1 7 2 9 8 5 6 4 3 5.4 n • m ...

  • Page 509: Hull

    F d es 8-22 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 mutter/unterlegscheibe 2/2 8 schraube/flachgewindering 2/2 9 lenksockelabdeckungs-baugruppe 1 hinweis: um den ausbau zu erleichtern, den Öltankdeckel abnehmen. Der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. ...

  • Page 510: Hull

    8-23 e hull hood steering console cover exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points steering console cover disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 screw 4 2 side cover 2 3 nut 2 4 holder 1 5 multifunction meter 1 6 screw 4 6 8 7 4 3 1 9 ...

  • Page 511: Hull

    F d es 8-23 hull hood explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise zerlegen der lenksockelabdeckung die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube 4 2 seitliche abdeckung 2 3 mutter 2 4 halterung 1 5 multifunktionsmesser 1 6 ...

  • Page 512: Hull

    8-24 e hull hood steering console cover exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 glove compartment 1 8 pop nut 4 9 steering console cover 1 reverse the disassembly steps for assembly. 6 8 7 4 3 1 9 2 2 5 5 × 20 mm 6 × 18 mm 2.9 n • m (0.29 kgf • m, 2.1 ft • ib) 1.8 n • m (0.18...

  • Page 513: Hull

    F d es 8-24 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 handschuhfach 1 8 spannmutter 4 9 lenksockelabdeckung 1 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 7 guante...

  • Page 514: Hull

    8-25 e hull hood buzzer and hood lock buzzer and hood lock exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points buzzer and hood lock removal follow the left “step” for removal. Steering console cover assembly refer to “steering console cover.” steering cable r...

  • Page 515: Hull

    F d es 8-25 hull hood warnsummer und haubenverschluss explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des warnsummers und haubenverschlusses der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Lenksockelabdeckungs-baugruppe siehe unter “l...

  • Page 516: Hull

    8-26 e hull hood buzzer and hood lock exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 7 bolt 2 8 hood lock assembly 1 9 grommet 1 10 atmospheric pressure sensor coupler 1 11 atmospheric pressure sensor 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 517: Hull

    F d es 8-26 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 7 schraube 2 8 haubenverschluß-baugruppe 1 9 gummitülle 1 10 luftdrucksensor-steckverbinder 1 11 luftdrucksensor 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominac...

  • Page 518: Hull

    8-27 e hull hood hoses hoses exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points hose removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. Steering console cover assembly refer to “steering console cover.” 1 plastic tie...

  • Page 519: Hull

    F d es 8-27 hull hood schlÄuche explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des schlauchs der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Motoreinheit siehe unter “motoreinheit” in kapitel 5. Lenksockelabdeckungs-baugruppe siehe u...

  • Page 520: Hull

    8-28 e hull hood hoses service points check valve inspection 1. Check: • check valve faulty → replace. Checking steps: • connect a hose to end “a” of the check valve, and then blow into the hose. Air should come out from end “b.” • connect the hose to end “b” of the check valve, and then blow into t...

  • Page 521: Hull

    F d es 8-28 hull hood wartungshinweise Überprüfen des einwegventils 1. Kontrollieren: • einwegventil fehlerhaft → ersetzen. Montieren des belüftungs- schlauchs 1. Montieren: • belüftungsschlauch hinweis: den belüftungsschlauch so weit in die belüftungsrohrverbindung einfü- gen, bis er die biegung a ...

  • Page 522: Hull

    8-29 e hull hood seat and handgrip seat and handgrip exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points seat and handgrip removal follow the left “step” for removal. 1 seat 1 2 bolt 2 3 seat lock 1 4 nut 1 5 projection 1 6 washer 1 7 rubber ring 1 8 nut/wash...

  • Page 523: Hull

    F d es 8-29 hull hood sitz und handgriff explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des sitzes und handgriffs der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 sitz 1 2 schraube 2 3 sitzverschluß 1 4 mutter 1 5 vorsprung 1 6 unte...

  • Page 524: Hull

    8-30 e hull hood seat and handgrip exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 bolt 2 10 bolt 2 11 handgrip 1 12 bracket 1 reverse the removal steps for installation..

  • Page 525: Hull

    F d es 8-30 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 schraube 2 10 schraube 2 11 handgriff 1 12 halterung 1 der einbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/denominación de la pieza cantidad puntos de servicio 9 perno 2 10 p...

  • Page 526: Hull

    8-31 e hull hood seat and handgrip service points seat lock inspection 1. Check: • seat lock damage/wear → replace..

  • Page 527: Hull

    F d es 8-31 hull hood wartungshinweise Überprüfen des sitzverschlusses 1. Kontrollieren: • sitzverschluß beschädigung/verschleiß → ersetzen. Puntos de servicio inspección del bloqueo del asiento 1. Compruebe: • bloqueo del asiento daños/desgaste → reemplazar. Siege et poignee sitz und handgriff asie...

  • Page 528: Hull

    8-32 e hull hood battery box battery box exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points battery box removal follow the left “step” for removal. 1 battery band 1 2 fire extinguisher container 1 3 battery band 1 4 bolt 1 5 negative battery lead 1 6 termina...

  • Page 529: Hull

    F d es 8-32 hull hood batteriefach explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des batteriefachs der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 batterie-riemen 1 2 feuerlöscherbehälter 1 3 batterie-riemen 1 4 schraube 1 5 batte...

  • Page 530: Hull

    8-33 e hull hood battery box exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 12 cap nut/washer/bolt 2/2/2 13 electrical box 1 14 cap nut/washer 2/2 15 holder 1 16 holder 1 17 cap nut/washer 2/2 18 battery box 1 note: before installing the battery box, route the battery leads and batter...

  • Page 531: Hull

    F d es 8-33 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 12 hutmutter/unterlegscheibe/schraube 2/2/2 13 schaltkasten 1 14 hutmutter/unterlegscheibe 2/2 15 halterung 1 16 halterung 1 17 hutmutter/unterlegscheibe 2/2 18 batteriefach 1 hinweis: vor dem montieren des ba...

  • Page 532: Hull

    8-34 e hull hood exhaust system exhaust system exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points exhaust system removal follow the left “step” for removal. Battery box refer to “battery box.” 1 flotation 1 2 exhaust joint clamp 1 3 exhaust joint 1 4 hose sc...

  • Page 533: Hull

    F d es 8-34 hull hood abgassystem explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des abgassystems der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Batteriefach siehe unter “batteriefach.” 1 schwimmkörper 1 2 auspuffverbindungs-klemme ...

  • Page 534: Hull

    8-35 e hull hood exhaust system exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 8 hose screw clamp 2 note: remove parts 8 to 11 as a set. 9 water tank 1 10 rubber hose 1 11 exhaust outlet 1 12 water lock band 1 13 water lock 1 reverse the removal steps for installation. 6 4 5 8 10 8 4 ...

  • Page 535: Hull

    F d es 8-35 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 8 schlauch-schraubzwinge 2 hinweis: teile 8 bis 11 als ganzen satz ersetzen. 9 wassertank 1 10 gummischlauch 1 11 auspufföffnung 1 12 wassersperren-riemen 1 13 wassersperre 1 der einbau erfolgt in umgekehrter ...

  • Page 536: Hull

    8-36 e hull hood exhaust system service points exhaust system inspection 1. Check: • water lock band cracks/damage → replace. 2. Check: • rubber hoses burns/cracks/damage → replace. 3. Check: • water lock cracks/leaks → replace. 4. Check: • water tank cracks/damage/leaks → replace. Water lock instal...

  • Page 537: Hull

    F d es 8-36 hull hood wartungshinweise Überprüfen des abgassystems 1. Kontrollieren: • wassersperren-riemen risse/beschädigung → ersetzen. 2. Kontrollieren: • gummischläuche brandstellen/risse/beschädi- gung → ersetzen. 3. Kontrollieren: • wassersperre risse/lecks → ersetzen. 4. Kontrollieren: • was...

  • Page 538: Hull

    8-37 e hull hood exhaust system exhaust component parts assembly 1. Install: • exhaust outlet • rubber hose • water tank note: • insert the exhaust outlet 45–50 mm (1.77– 1.97 in) a into the rubber hose. • make sure that there is a distance of 10 mm (0.39 in) b between the parting lines of the exhau...

  • Page 539: Hull

    F d es 8-37 hull hood auspuffkomponenten-baugruppe 1. Montieren: • auspufföffnung • gummischlauch • wassertank hinweis: • die auspufföffnung 45–50 mm (1,77–1,97 in) a tief in den gum- mischlauch einsetzen. • sicherstellen, daß ein abstand von 10 mm (0,39 in) b zwischen den trennlinien der auspufföff...

  • Page 540: Hull

    8-38 e hull hood deck and hull deck and hull exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points deck and hull disassembly follow the left “step” for disassembly. 1 bolt 2 2 bow eye 1 3 nut 2 4 rope hole fitting 2 5 nut 1 6 spout 1 7 bolt 6 8 sponson 2 note: ...

  • Page 541: Hull

    F d es 8-38 hull hood deck und rumpf explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise zerlegen von deck und rumpf die zerlegung erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. 1 schraube 2 2 bugöse 1 3 mutter 2 4 seilöffnungsvorrichtung 2 5 mutter 1 6 abf...

  • Page 542: Hull

    8-39 e hull hood deck and hull exploded diagram step procedure/part name q’ty service points 9 bolt 8 10 flap 2 11 nut/washer 4/4 12 screw/washer 4/4 13 drain plug 2 14 seal 2 reverse the disassembly steps for assembly..

  • Page 543: Hull

    F d es 8-39 hull hood explosionszeichnung schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise 9 schraube 8 10 klappe 2 11 mutter/unterlegscheibe 4/4 12 schraube/unterlegscheibe 4/4 13 ablaßstopfen 2 14 dichtung 2 der zusammenbau erfolgt in umgekehrter reihenfolge. Diagrama detallado paso procedimiento/...

  • Page 544: Hull

    8-40 e hull hood engine mounts engine mounts exploded diagram removal and installation chart step procedure/part name q’ty service points engine mount removal follow the left “step” for removal. Engine unit refer to “engine unit” in chapter 5. 1 bolt 4 2 damper 1 1 3 damper 2 1 4 bolt 8 5 engine mou...

  • Page 545: Hull

    F d es 8-40 hull hood motoraufhÄngungen explosionszeichnung ausbau- und einbautabelle schritt ausführung/bauteil anz. Wartungshinweise ausbauen des motoraufhÄngungen der ausbau erfolgt in der angegebenen schrittreihenfolge. Motoreinheit siehe unter “motoreinheit” in kapitel 5. 1 schraube 4 2 dämpfer...

  • Page 546: Trbl

    E trbl anls chapter 9 trouble analysis introduction.............................................................................................. 9-1 features ............................................................................................... 9-1 functions...................................

  • Page 547

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 f d es chapitre 9 depannage introduction ............................... 9-1 caracteristiques.................... 9-1 fonctions ....................................... 9-1 composition de la fourniture ................................ 9-2 configuration materielle requise ..............

  • Page 548: Trbl

    9-1 e trbl anls introduction introduction features the newly developed yamaha diagnostic system provides quicker detection and analysis of engine malfunctions for quicker troubleshooting procedures than traditional methods. By connecting your computer to the ecm (electronic control module) of a wate...

  • Page 549: Trbl

    F d es 9- trbl anls introduction caracteristiques le nouveau système de diagnostic yamaha procure une analyse et une détection plus rapide des dysfonctionne- ments du moteur qui donnent lieu à des procédures de dépannage plus rapides que les méthodes traditionnelles. Une fois l’ecm (electronic contr...

  • Page 550: Trbl

    9-2 e trbl anls introduction 4. Stationary test: with the engine off, ignition, fuel injection, stepping motor, ypvs, and the electric fuel pump are checked. These tests can be performed quickly. 5. Active test: with the engine running, each firing cylinder has dropped and the engine speed is checke...

  • Page 551: Trbl

    F d es 9- trbl anls 4. Stationary test (test à l’arrêt): lorsque le moteur est arrêté, il est possible de contrôler l’allumage, l’injection de carburant, le moteur pas à pas, le ypvs et la pompe à carburant électrique. Ces tests peu- vent être effectués rapidement. 5. Active test (test en fonctionne...

  • Page 552: Trbl

    9-3 e trbl anls introduction hardware requirements make sure that your computer meets the following requirements before using this software. Computer: ibm-compatible computer operating system: microsoft (windows 95), windows 98, windows me, windows 2000, or windows xp (english version) cpu: windows ...

  • Page 553: Trbl

    F d es 9- trbl anls hardware-anforderungen vor der installation der software sicherstellen, daß der pc folgende hardware-anforderungen erfüllt. Computer: ibm-kompatibel betriebssy- stem: microsoft (windows 95), windows 98, windows me, windows 2000 oder windows xp (eng- lischsprachige version) prozes...

  • Page 554: Trbl

    9-4 e trbl anls introduction note: • the amount of memory and the amount of free space on the hard disk differs depending on the computer. • using this software while there is not enough free space on the hard disk could cause errors and result in insufficient memory. • this software will not run pr...

  • Page 555: Trbl

    F d es 9- trbl anls hinweis: • die mengen an verfügbarem spei- cher- und festplattenspeicher- platz sind bei jedem pc verschie- den. • falls diese software mit unzurei- chendem speicher- oder festplat- tenspeicherplatz betrieben wird, können funktionsstörungen und speicherfehler auftreten. • diese s...

  • Page 556: Trbl

    9-5 e trbl anls operating operating connecting the communication cable to the watercraft model: gp1300r top view 1 3-pin communication coupler 2 wire harness coupler 3 multifunction meter coupler note: be careful not to pinch the communication cable between the hood and the deck or to damage it. 1 2...

  • Page 557: Trbl

    F d es 9- trbl anls bedienung das Übertragungskabel am wasserfahrzeug anschliessen modell gp1300r ansicht von oben 1 3-pole Übertragungssteckverbinder 2 kabelbaum-steckverbinder 3 multifunktionsmesser-steckverbinder hinweis: sorgfältig darauf achten, daß das Übertragungskabel nicht zwischen der haub...

  • Page 558: Trbl

    9-6 e trbl anls trouble analysis trouble analysis note: before consulting the “trouble analysis chart,” check the following items. 1. Check that the battery is charged and that its specified gravity is within specification. 2. Check that there are no incorrect wiring connections. 3. Check that all w...

  • Page 559: Trbl

    9-7 e trbl anls trouble analysis jet pump unit impeller duct 6 impeller 6 intake grate 6 bearings 6 intake duct 6 water inlet hose 6 bilge hoses 6 bilge strainer 3 bilge hose joints 6 electrical ignition system, fuel control system • pickup coils 7 • ecm 7 • ignition coils 7 • slant detection switch...

  • Page 560: Trbl

    9-8 e trbl anls trouble analysis starting system • start switch 7 • starter relay 7 • starter motor 7 ypvs • ypvs unit 7 charging system • lighting coil 7 • rectifier/regulator 7 • fuses 7 • battery leads — • battery 3 electric bilge pump • electric bilge pump 7 hull and hood steering column 8 water...

  • Page 561: Trbl

    F 9- trbl anls utilisation depannage n.B.: avant de consulter le “tableau de depannage”, vérifier les éléments suivants. 1. Vérifier que la batterie est chargée et que sa densité spécifiée est conforme aux spécifications. 2. Vérifier que les connexions sont correctement établies. 3. Vérifier que tou...

  • Page 562: Trbl

    F 9- trbl anls utilisation pompe de propulsion conduit de turbine 6 turbine de pompe 6 grille d’admission 6 roulements 6 conduit d’admission 6 flexible d’entrée d’eau 6 flexibles de cale 6 crépine de cale 3 raccords du flexible de cale 6 electricite système d’allumage, système de contrôle du carbura...

  • Page 563: Trbl

    F 9- trbl anls utilisation système de démarrage • contacteur de démarrage 7 • relais de démarreur 7 • démarreur 7 ypvs • unité ypvs 7 système de charge • induit d’alternateur 7 • redresseur/régulateur 7 • fusibles 7 • câbles de la batterie — • batterie 3 pompe électrique de cale • pompe électrique d...

  • Page 564: Trbl

    D 9- trbl anls stÖrungsanalyse hinweis: bevor sie auf die “tabelle zur stÖrungsanalyse” bezug nehmen, die folgenden punkte überprüfen. 1. Kontrollieren, daß die batterie geladen ist und das spezifische gewicht sich innerhalb des sollwertes befindet. 2. Kontrollieren, daß keine falschen kabelverbindu...

  • Page 565: Trbl

    D 9- trbl anls jetpumpeneinheit flügelradkanal 6 flügelrad 6 einlaßsieb 6 lager 6 ansaugrohr 6 wassereinlaßschlauch 6 bilgenschläuche 6 bilgensieb 3 bilgenschlauch-verbindungen 6 elektrische anlage zündsystem, kraftstoffregelsystem • impulsgeber 7 • ecm (elektronische kontrolleinheit) 7 • zündspulen...

  • Page 566: Trbl

    D 9- trbl anls startsystem • starterschalter 7 • starterrelais 7 • startermotor 7 ypvs • ypvs-einheit 7 ladesystem • lichtspule 7 • gleichrichter/regler 7 • sicherungen 7 • batteriekabel — • batterie 3 elektrische bilgenpumpe • elektrische bilgenpumpe 7 rumpf und haube lenksäule 8 wassersperre 8 abg...

  • Page 567: Trbl

    Es 9- trbl anls inspecciÓn de problemas nota: antes de consultar la “tabla de anÁlisis de averÍas”, compruebe los siguientes aspectos. 1. Asegúrese de que la batería está cargada y de que su densidad está dentro de las especificaciones. 2. Asegúrese de que los cables están todos bien conectados. 3. ...

  • Page 568: Trbl

    Es 9- trbl anls unidad de la bomba de inyecciÓn conducto del rotor 6 rotor 6 rejilla de admisión 6 cojinetes 6 conducto de admisión 6 tubo de admisión de agua 6 tubos de sentina 6 filtro de sentina 3 juntas del tubo de sentina 6 sistema elÉctrico sistema de encendido, control del sistema de combusti...

  • Page 569: Trbl

    Es 9- trbl anls sistema de arranque • interruptor de arranque 7 • relé de arranque 7 • motor de arranque 7 ypvs • unidad ypvs 7 sistema de carga • bobina de encendido 7 • rectificador/regulador 7 • fusibles 7 • cables de la batería — • batería 3 bomba eléctrica de la sentina • bomba eléctrica de la ...

  • Page 570: Trbl

    9-9 e trbl anls trouble analysis self-diagnosis with the engine running, press the select but- ton 1 for 8 seconds and check if an error code is indicated on the multifunction meter. If the yamaha diagnostic system is not used to check the symptoms listed in the table, the error codes can be checked...

  • Page 571: Trbl

    F d es 9- trbl anls eigendiagnose den wahlschalter 1 8 sekunden lang drücken, während der motor läuft, und kontrollieren, ob irgendein fehlercode am multifunktionsmes- ser anzeigt. Falls nicht das yamaha-diagnose- system verwendet wird, um die in der tabelle aufgeführten symptome zu kontrollieren, k...

  • Page 572

    Gp1300r-cwd gp1300r #3 free push free push b w w b r br free push br br #1 #2 #3 o p b b b w b br g/b 19 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 l b b y y r l b b g b b g b br w r br br b o p g w/l r/y r/w y/b b r w b b pu/r r/y r/y r/y pu/b pu/y ...

  • Page 573: Wiring Diagram

    Wiring diagram gp1300r 1 ecm 2 atmospheric pressure sensor 3 ypvs servomotor 4 spark plugs 5 ignition coils 6 fuse (20 a) 7 fuses (3 a) 8 main and fuel pump relay 9 starter relay 0 starter motor a battery b rectifier/regulator c throttle switch d electrical bilge pump e exhaust temperature sensor f ...

  • Page 574

    F d es plan de cablage gp1300r 1 ecm 2 capteur de pression atmosphérique 3 servomoteur ypvs 4 bougies 5 bobines d’allumage 6 fusible (20 a) 7 fusibles (3 a) 8 relais principal et de pompe à carburant 9 relais de démarreur 0 démarreur a batterie b redresseur/régulateur c commutateur papillon d pompe ...

  • Page 577

    Yamaha motor co., ltd. Printed in japan mar. 2003 – 0.7 × 1 cr (e, f, g, s) printed on recycled paper.