Instrukcja użytkowania oczyszczacz powietrza zelmer typ 23z030 Инструкция за експлоатация ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА ВЪЗДУХА zelmer tип 23z030 návod k obsluze ČistiČka vzduchu zelmer typ 23z030 kezelési utasítás lÉgtisztÍtÓ berendezÉs zelmer 23z030 típus návod na použitie ČistiČ vzduchu zelmer typ 23z030 instr...
2 gw23-002_v03 pl szanowny kliencie! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Uważnie przeczy...
3 gw23-002_v03 przed czyszczeniem urządzenia, przenoszeniem go w inne miejsce, montażem lub – demontażem oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyjmij wtyczkę przewo- du przyłączeniowego z gniazdka sieci. Nie blokuj dostępu do wlotu, jak i wylotu powietrza, co może skutkować uszkodze- – niem u...
4 gw23-002_v03 budowa urzĄdzenia 1. Filtr hepa i filtr z aktywnym węglem. 2. Kratownica wlotu powietrza. 3. Kratownica wylotu powietrza. 4. Uchwyt do przenoszenia. 5. Przewód przyłączeniowy z wtyczką. Filtr hepa usuwa mikroskopijne cząsteczki do 0,3 mikrona. Charakteryzuje się wysoką efektywnością. ...
5 gw23-002_v03 5. Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie do kratownicy wlotu (2) lub wylotu (3) powietrza mogłaby się dostać firanka, zasłona, itp. 6. Umieszczanie urządzenia blisko źródła zanieczyszczenia powietrza może efektywnie poprawić jakość czystości po- wietrza. Elementy łatwopalne np. P...
6 gw23-002_v03 „reset” (10) podczas ponownego uruchomienia. Urządzenie wyda wtedy trzykrotny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu paski hepa przestaną świecić, co oznacza, iż urządzenie jest gotowe do pracy z nowym filtrem. Uwaga: jeżeli jakość powietrza jest szczególnie niska, być może jest potrzebn...
7 gw23-002_v03 2. Po pociągnięciu kratownicy wlotu powietrza (2) do góry, popchnij kratownicę w kierunku wyświetlacza od siebie, tak jak na rysunku obok i zdejmij ją. 3. Wyjmij filtr hepa (1) pociągając za sznurki przy- mocowane do filtra. 4. Osłonę filtra odczep od filtra hepa (1) w celu jej wyczys...
8 gw23-002_v03 ska wymień filtr hepa wcześniej, zanim wszystkie paski na wyświetlaczu zaświecą się. Zaleca się, aby sprawdzać stan filtra co 6 miesięcy. Nigdy nie używaj zużytego filtra odwróconego na drugą stronę, ponieważ wchłonięty kurz będzie wylatywał na zewnątrz. Zużyty filtr hepa (1) nie może...
9 gw23-002_v03 cz vážení zákazníci blahopřejeme vám k nákupu našeho přístroje a vítáme vás mezi uživateli výrobků zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslu- šenství firmy zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si důkladně tento ná...
10 gw23-002_v03 lostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. – nikdy neponechávejte přístroj bez dohledu, je-li v provozu. – nedovolujte dětem přístroj o...
11 gw23-002_v03 filtr hepa odstraňuje mikroskopické částice velikosti do 0,3 mikronu. Vyznačuje se vy- sokou účinností. Filtr s aktivním uhlíkem odstraňuje nežádoucí pachy. Vestavěny ionizátor udržuje odpovídající koncentraci záporných iontů pro osvěžení vzdu- chu. DoporuČenÍ pro pouŽÍvÁnÍ ČistiČky ...
12 gw23-002_v03 1. Vložte zástrčku napájecího kabelu (5) do zásuvky. 2. Zmáčkněte tlačítko zapni/vypni (9) pro spuštění zařízení. Opětovným zmáčknutím pří- stroj vypnete. 3. Ihned po zmáčknutí tlačítka zapni/vypni (9) bude přístroj pracovat na ii. Rychlostním stupni po dobu 3 vteřin. Po 3 vteřinách ...
13 gw23-002_v03 ukazatel ionizátoru ion (14) v průběhu práce ionizátoru svítí čtyři ikonky signalizující záporné ionty, po vypnutí ioni- zátoru se taktéž vypnou. Ukazatel výměny filtru hepa (15) na displeji je uvedenou 5 proužků znázorňujících aktuální stav filtru. V průběhu práce se stav filtru bud...
14 gw23-002_v03 7. Po opotřebení filtr hepa (1) vyměňte. Postup demontáže je uveden v bodech 1–4. Nový fil- tr vyjměte z plastového obalu a umístěte ho v zařízení tak, aby se šipka na filtru byla umístě- ná ve směru do středu přístroje (viz na obrázku vedle). 8. Po nasazení filtru s krytem upevněte ...
15 gw23-002_v03 ekologicky vhodnÁ likvidace obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) o...
16 gw23-002_v03 sk vážení zákazníci! Blahoželáme vám k výberu nášho zariadenia a vítame vás medzi používateľmi výrob- kov zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame vám používať len originálne príslu- šenstvo firmy zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosím...
17 gw23-002_v03 nevystavujte zariadenie na pôsobenie teploty vyššej ako 60°c. – přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, – smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna- lostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem neb...
18 gw23-002_v03 filter hepa odstraňuje mikroskopické čiastočky do 0,3 mikróna. Charakterizuje sa vyso- kou efektívnosťou. Filter s aktívnym uhlíkom odstraňuje nepríjemný zápach. Zabudovaný ionizátor udržuje vhodnú koncentráciu negatívne nabitých iónov, ktoré udr- žujú svieže ovzdušie. OdporÚČania tÝ...
19 gw23-002_v03 1. Vložte zástrčku pripájacieho kábla (5) do elektrickej siete. 2. Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť (9), aby ste zapli zariadenie. Opätovné stlačenie vypne zariadenie. 3. Ihneď po stlačení tlačidla zapnúť/vypnúť (9) zariadenie začne pracovať na ii. úrov- ni okolo 3 sekúnd. Po 3 sekundá...
20 gw23-002_v03 2. Po potiahnutí mriežky vpustu vzduchu (2) na hor, po- tlačte mriežku v smere obrazovky od seba, tak ako na obrázku vedľa. 3. Vymeňte filter hepa (1) poťahujúc za šnúrky pri- pevnené k filtru. 4. Ochranu filtra odstráňte od filtra hepa (1) za účelom vyčistenia alebo výmeny filtra he...
21 gw23-002_v03 7. Keď sa filter hepa (1) spotrebuje, vymeňte ho. Za účelom demontáže filtra pozri bod 1–4. Nový filter vyberte z umelej tašky a umiestnite ho v za- riadení tak, aby sa šípka na filtre nachádzala v smere do stredu zariadenia (pozri na obrázok vedľa). 8. Po vložení filtra spolu s ochr...
22 gw23-002_v03 ekologicky vhodnÁ likvidÁcia obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (pe, pe-hd, pe-ld) odo- vzd...
23 gw23-002_v03 hu tisztelt vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti zelmer tartozé- kokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvas...
24 gw23-002_v03 ne zárja el a légbemeneti vagy kivezető nyílást, mivel az a készülék megsérülését – okozhatja. A légtisztító berendezést ne használja nedves helyen, mint pl. Fürdőszoba, vagy olyan – helyiségekben, amelyek gyakran nedvesek, mivel az áramütést okozhat. Ne tegye ki a készüléket 60 °c-n...
25 gw23-002_v03 a kÉszÜlÉk szerkezeti felÉpÍtÉse 1. Hepa szűrő és aktívszén szűrő. 2. A légbemeneti nyílás rácsa. 3. A levegő kivezető nyílásának a rácsa. 4. Fogantyú. 5. Hálózati kábel csatlakozó dugóval. A hepa szűrő kiszűri a 0,3 mikronnál kisebb mikroszkópikus méretű részecskéket. Rend- kívüli h...
26 gw23-002_v03 5. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légbemeneti (2) vagy kivezető nyílás rácsába (3) függöny, sötétítőfüggöny stb. Kerülhet. 6. A készüléket ajánlatos a levegő szennyezési forrásának a közvetlen közelében elhelyezni, mert ezzel a levegő mi- nőségét hatékonyan javíthatja....
27 gw23-002_v03 törlő gombot (10). A készülék ekkor hármas hangjelzést ad, a kijelző hepa vonalai kial- szanak, ami azt jelenti, hogy a készülék az új szűrővel való működésre készen áll. Figyelem: ha a levegő minősége igen rossz, lehet, hogy szükség van a hepa szűrő (1) cseréjére, mielőtt az összes ...
28 gw23-002_v03 2. A légbemeneti nyílás rácsának (2) a felhúzása után, tolja el a rácsot magától a kijelző felé, amint azt a mel- lékelt ábra mutatja. 3. Vegye ki a hepa szűrőt (1) a szűrőhöz erősített zsinórokat húzva. 4. A hepa szűrő (1) tisztítása vagy cseréje céljából a szűrőburkolatot húzza le ...
29 gw23-002_v03 figyelem: az elhasználódott szűrő kivételekor ajánlatos gumikesztyűt használni. Az elhasználódott szűrőt tegye be egy műanyag zacskóba, hogy a benne lévő por ne kerüljön a környező levegőbe. A szűrő beszerelése során ügyeljen az elülső és hátsó oldalára. Ha a kijelzőn az összes vonal...
30 gw23-002_v03 ro stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma zelmer. Accesoriile au fost ...
31 gw23-002_v03 Înainte de a curǎţa aparatul sau de a-l deplasa într-un alt loc, de a-l monta sau a-l de- – monta sau atunci când aparatul nu este utilizat, scoateţi întotdeauna din priza electricǎ ştecǎrul cablului de alimentare. Nu blocaţi accesul la zonele de aspirare, de evacuare a aerului, pent...
32 gw23-002_v03 structura aparatului 1. Filtru hepa şi filtru cu cǎrbune activ. 2. Grǎtar – zonǎ aspirare aer. 3. Grǎtar – zonǎ evacuare aer. 4. Mâner. 5. Cablu de alimentare cu ştecǎr. Filtrul hepa reţine particulele microscopice de pânǎ la 0,3 microni. Este deosebit de eficace. Filtrul cu cǎrbune ...
33 gw23-002_v03 5. Nu aşezaţi aparatul într-un loc în care perdeaua, draperia ş.A. Sǎ ajungǎ la grǎtarul zonei de aspirare a aerului sau de evacu- are a aerului (3). 6. Aşezarea aparatului lângǎ sursa de poluare a aerului poa- te efectiv sǎ refacǎ calitatea aerului, sǎ-l curǎţe. Utilizare Şi funcŢio...
34 gw23-002_v03 atenŢie: În cazul în care calitatea aerului este deosebit de scǎzutǎ, poate fi necesarǎ schimbarea filtrului hepa (1) înainte ca toate dungile sǎ devinǎ pe dis- play luminoase. Dacǎ veţi constata cǎ e cazul, apǎsaţi butonul pentru resetare “reset” (10) circa 3 secunde, pânǎ veţi auzi...
35 gw23-002_v03 3. Scoateţi filtrul hepa (1) trǎgând de şnururile prinse la filtru. 4. Desprindeţi acoperitoarea filtrului hepa (1), pentru a curǎţa sau a schimba filtrul hepa. Acoperitoarea este prinsǎ de filtrul hepa (1) cu scai. Dupǎ ce a fost curǎţatǎ, acoperitoarea fil- trului poate fi mai depa...
36 gw23-002_v03 me, înainte ca toate dungile de pe display sǎ devinǎ luminoase. Se recomandǎ sǎ verificaţi starea filtrului la fiecare 6 luni. Nu folosiţi niciodatǎ filtrul uzat întors pe partea cealaltǎ, deoarece praful aspirat va trece din nou în aer. Filtrul uzat hepa (1) nu poate fi curǎţat, el ...
37 gw23-002_v03 ru Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате- лей товарами zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только ори- гинальные аксессуары компании zelmer. Они спроектированы специально для это- го пр...
38 gw23-002_v03 Воздухоочистители не предназначены для фильтрации воздуха от жира. Не сто- – ит устанавливать его на кухне - он может испортиться от жирного налета. Не пользуйтесь воздухоочистителем в гараже или в помещениях, где возможно – присутствие различных химических препаратов, горючих газов ...
39 gw23-002_v03 УСТРОЙСТВО ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА 1. Фильтр hepa и фильтр с активированным углем. 2. Воздухозаборная решетка. 3. Вытяжная решетка. 4. Ручка. 5. Питающий электропровод с вилкой. Фильтр hepa отфильтровывает частицы размером до 0,3 микрона. Характеризует- ся высокой эффективностью. Фильтр с...
40 gw23-002_v03 5. Не располагайте прибор в местах, где в воздухозаборную (2) или вытяжную (3) решетку может попасть штора, тюле- вая занавеска и т.п. 6. Устанавливая воздухоочиститель вблизи источника за- грязнения воздуха, Вы можете эффективно повысить качество очистки воздуха. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ И ...
41 gw23-002_v03 светиться полоски hepa, что сигнализирует готовность работы прибора с новым фильтром. ВНИМАНИЕ: Если эффективность очистки воздуха резко падает, необхо- димо чаще заменять фильтр hepa (1), прежде чем начнут светиться все полоски на дисплее. В этом случае замените фильтр, нажмите и пр...
42 gw23-002_v03 2. Приподняв воздухозаборную решетку (2), пере- двиньте решетку от себя в направлении дисплея, как это показано на рисунке. 3. Извлеките фильтр hepa (1), вытягивая его за прикрепленные к нему шнурки. 4. С целью очистки или замены фильтра НЕРА (1) необходимо снять сначала фильтр пред-...
43 gw23-002_v03 ВНИМАНИЕ: Во время замены отработанного фильтра рекомендуем исполь- зовать защитные перчатки. Отработанный фильтр поместите в пластиковый пакет, чтобы пыль не попала снова в воздух. Во время монтажа следите за тем, чтобы не спутать переднюю часть фильтра с задней. Фильтр НЕРА (1) не-...
44 gw23-002_v03 bg Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само ори- гинални аксесоари от фирмата zelmer. Те са проектирани специално за тези про- дукти. Моля внимателно да проч...
45 gw23-002_v03 Не използвай уреда в гараж или други помещения където се намират различни – масла или химикали, такива като разредители или препарати за вредители. Преди почистване на уреда, пренасяне на друго място, монтаж или демонтаж – както и когато уредът не се ползва, винаги изваждай щепсела н...
46 gw23-002_v03 СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА УРЕДА 1. Филтър hepa и филтър с активен въглен. 2. Решетка на входа на въздуха. 3. Решетка на изхода на въздуха. 4. Дръжка. 5. Свързващ кабел с щепсел. Филтърът НЕРА отстранява микроскопични частици до 0,3 микрона. Характеризира се с висока ефективност. Филтърът ...
47 gw23-002_v03 5. Не поставяй уреда на място, където в решетката на входа (2) или на изхода (3) на въздуха би могло да попадне перде или завеса и т.н. 6. Поставяне на уреда в близост до източника на замър- сяване, може ефикасно да подобри качеството на чис- тотата на въздуха. ОБСЛУЖВАНЕ И ДЕЙСТВИЕ ...
48 gw23-002_v03 а след това включи уреда, натисни и задръж бутона за анулиране “reset” (10) повреме на следващото включване. Уредът ще издаде тогава трикратен звуков сигнал, а върху дисплея лентичките НЕРА ще спрат да светят, което означава, че уредът е готов за работа с новия филтър. ВНИМАНИЕ: Ако ...
49 gw23-002_v03 2. След повдигането на решетката на входа на въз- духа (2) нагоре, бутни решетката в посока на дис- плея, както е показано на рисунката. 3. Извади филтъра hepa (1) дърпайки за въ- женцата захванати за филтъра. 4. Свали капака на филтъра НЕРА (1) с цел да бъде почистен или подменен фи...
50 gw23-002_v03 ВНИМАНИЕ: Препоръчва се, да се използват ръкавици повреме на изваждане на изхабения филтър. Изхабеният филтър да се сложи в пласмасовата тор- бичка, за да не отиде праха отново във въздуха. Повреме на монтажа,е важно да може да се различава предната от задната част на филтъра. Смени ...
51 gw23-002_v03 ua Шановний Клієнте! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього пр...
52 gw23-002_v03 Перед очищенням приладу, його переносом в інше місце, монтажом або демон- – тажом, а також якщо не користуєтесь приладом, вийміть вилку приєднувального кабелю з розетки мережі. Не блокуйте доступу до входу і виходу повітря, це може привести до пошкоджен- – ня приладу. Не користуйтесь...
53 gw23-002_v03 СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ОБЛАДНАННЯ 1. Фільтр hepa i фільтр з активним вугіллям. 2. Решітка входу повітря. 3. Решітка виходу повітря. 4. Ручка. 5. Приєднувальний кабель з вилкою. Фільтр hepa усуває мікроскопічні частинки до 0,3 мікрона. Характеризується висо- кою ефективністю. Фільтр з актив...
54 gw23-002_v03 5. На встановлюйте прилад у місці, де у решітку входу (2) або виходу (3) повітря могла б дістатися занавіска, штора та ін. 6. Установлення приладу поблизу джерела забруднен- ня повітря може ефективно покращити якість чистоти повітря. ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДІЯ Панель управління 6. Діодний ...
55 gw23-002_v03 пуску. Тоді прилад передасте трикратний звуковий сигнал, a на дисплеї полоски hepa перестануть світитися, що вказує на те, що прилад готовий до праці з но- вим фільтром. УВАГА: Якщо якість повітря особливо низька, можливо що треба замінити фіьлтр hepa (1), перед тим як усі полоски на...
56 gw23-002_v03 2. Після потягнення решітки входу повітря (2) уверх, підштовхніть решітку у напрямку дисплея від себе, як на рисунку поруч. 3. Вийміть фільтр hepa (1), потягаючи за мотуз- ки, закріплені до фільтра. 4. Захист фільтра відчепіть від фільтра hepa (1) для очищення або заміни фільтра hepa...
57 gw23-002_v03 УВАГА: Рекомендується користуватися рукавицями під час усування вико- ристаного фільтра. Спрацьований фільтр помістіть у пластикову сумку для по- передження виходу пилу у повітря. Під час монтажу дуже важливо, щоб відріз- нити передню частину фільтра від задньої. Замініть фільтр hepa...
58 gw23-002_v03 ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно – до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів – всередині тарнспорного засобу. Під час т...
59 gw23-002_v03 en dear customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read th...
60 gw23-002_v03 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. – never leave the unit unattended during operation. – do not allow children to u...
61 gw23-002_v03 the hepa filter removes particles as small as 0.3 micron. It is characterized by high ef- fectiveness. The activated carbon filter reduces odors. The built-in ionizer maintains a proper concentration of negative ion to keep the air fresh. Recommendations concerning the use of the air...
62 gw23-002_v03 1. Plug the unit to an electric outlet. 2. Press the on/off button (9) to start the unit. Repress the button to switch off the unit. 3. After pressing the on/off button (9) the unit will operate at ii speed for about 3 sec- onds. After about 3 seconds it shall automatically switch to...
63 gw23-002_v03 hepa filter replacement indicator (15) there are 5 bars on the display indicating the rest life of the hepa filter. Along with the operation of the unit, the life of hepa filter will be shortened and the indicating lights will light up accordingly. When all the hepa bars are lit, the...
64 gw23-002_v03 7. Replace a worn out hepa filter (1). To disman- tle the filter, see point 1–4. Take the new hepa filter out of the plastic bag and insert it into the air cleaner with the arrow pointing inward (see picture). 8. After installing the pre-filter and the hepa filter, insert the top of ...
65 gw23-002_v03 ecology – environment protection each user can protect the natural environment. It is neither difficult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (pe) bags into container for plastic. When worn out, dispose the ap...
Gw23-002_v03.
Gw23-002_v03.
Gw23-002_v03.