Summary of Aastra 620d

  • Page 1

    Aastra 5000 aastra x series nexspan aastra 800 opencom 100/1000 aastra intelligate® aastra communications systems aastra 620d quick user's guide.

  • Page 2: Deutsch

    Aastra 620d dokumentbezeichnung • dokumentnummer: eud-1129 / 1.0 • © 02.2009 allgemeine informationen ihr gerät wurde mit einer kurzbedienungsanlei- tung, mit sicherheitshinweisen und unter um- ständen mit weiteren gerätespezifischen infor- mationen ausgeliefert. Sie finden diese und wei- tere dokum...

  • Page 3

    Aufmerksamkeits-led allgemeine merkmale • headset-anschluss über kabel oder bluetooth® • mini-usb-anschluss • schutzklasse ip 50 • powerakku (optional) installation akku einlegen akkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus der verriegelung löst, dann abheben. Akku mit den kontakten nach unten ei...

  • Page 4: English

    Aastra 620d document designation • document number: eud-1130 / 1.0 • © 02.2009 general information your terminal has been supplied with a quick us- er’s guide, safety information and, where appli- cable, with other terminal-specific information. You will find this and other documents for your device...

  • Page 5

    General characteristics • headset connection via a cable or bluetooth® • mini usb connection • protection class ip 50 • power battery (optional) installation installing the battery push the battery cover downwards until it is re- leased from the lock, then take it off. Insert the battery with the co...

  • Page 6: Ça

    Aastra 620d désignation du document • n° de document: eud-1131 / 1.0 • © 02.2009 informations générales votre appareil vous a été livré avec un mode d'emploi succinct contenant des indications de sécurité et, selon les circonstances, d'autres infor- mations spécifiques à l'appareil. Vous trouverez c...

  • Page 7

    Caractéristiques générales • raccordement du casque par câble ou bluetooth® • mini connecteur usb • classe de protection ip 50 • accumulateur haute performance (en option) installation insérer l'accu faites glisser le couvercle du compartiment de l'accumulateur vers le bas jusqu'à ce qu'il se dé- ta...

  • Page 8

    Aastra 620d denominazione documento • numero di documento: eud-1132 / 1.0 • © 02.2009 informazioni generali il vostro apparecchio viene fornito con una guida rapida, con norme di sicurezza e a seconda dei casi, con ulteriori informazioni specifiche dell'ap- parecchio. Potete trovare questo e altri d...

  • Page 9

    Led di attenzione caratteristiche generali • collegamento cuffia via cavo oppure bluetooth® • collegamento mini-usb • classe di protezione ip 50 • batteria (opzionale) installazione inserire la batteria spingere il coperchio della batteria verso il basso fino a quando non si sblocca, quindi sollevar...

  • Page 10: Español

    Aastra 620d designación del documento • n° de documento: eud-1133 / 1.0 • © 02.2009 información general su terminal le ha sido suministrado con la infor- macíón de seguridad, una guía rápida y según las circunstancias con otras informaciones espe- cíficas para este apartato en particular. Encontra- ...

  • Page 11

    Indicador led características generales • conexión de los cascos con un cable o bluetooth® • toma mini-usb • clase de protección ip 50 • power battery (opcional instalación colocación de la batería presione hacia abajo la tapa del compartimiento de la batería hasta que desengatille y extraiga la tap...

  • Page 12

    Aastra 620d designação do documento • n° do documento: eud-1138 / 1.0 • © 02.2009 informações gerais o seu terminal foi fornecido com um manual de utilização rápida, informação de segurança e, onde for aplicável, com outras informações de terminal específicas. Encontra este e outros do- cumentos par...

  • Page 13

    Indicador led características gerais • ligação de auriculares por cabo ou bluetooth® • mini ligação usb • classe de protecção ip 50 • bateria de corrente (opção) instalação instalação da bateria empurrar para baixo a tampa do comparimento da bateria até sair do fecho, e retirá-la. Instalar a bateria...

  • Page 14: Nederlands

    Aastra 620d document toepassing • documentnummer: eud-1137 / 1.0 • © 02.2009 algemene informatie uw terminal werd voorzien van een verkorte ge- bruiksaanwijzing, veiligheidsinformatie en, in ge- val van toepassing, met andere terminal-specifie- ke informatie. U vindt deze en andere documen- ten voor...

  • Page 15

    Indicatie led algemene kenmerken • headsetaansluiting via kabel of bluetooth® • mini-usb-aansluiting • beschermingskklasse ip 50 • accu (optioneel) installeren vervangen van de accu duw de accubehuizing naar beneden tot deze loskomt en verwijder deze. Plaats de accu met de contacten omlaag. Plaats d...

  • Page 16: Dansk

    Aastra 620d manual placering • dokumentnummer: eud-1136 / 1.0 • © 02.2009 generelle oplysninger med din telefon følger en quick user’s guide, sik- kerheds information, samt andre terminal speci- fik information. Du finder dette og andre doku- menter til enheden på http://www.Aastra.Com el- ler ➃ : h...

  • Page 17

    Indikatorlampen generelle egenskaber • tilslutning af hovedsæt via kabel eller bluetooth® • tilslutning via mini-usb • kapslingsklasse ip 50 • batteri (ekstraudstyr) installation isætning af batteriet skub batterilåget nedad, indtil det frigøres, og tag det derefter af. Sæt batteriet i med kontak- t...

  • Page 18: Enska

    Aastra 620d dokument betäckning • dokumentnumret: eud-1134 / 1.0 • © 02.2009 allmän information din terminal är utrustad med en snabb guide, sä- kerhetsinformation och annan relevant terminal specifik information. Du hittar detta och andra dokument för din enhet på http://www.Aast- ra.Com eller ➃ : ...

  • Page 19

    Allmänt • headsetanslutning via en kabel eller bluetooth® • mini usb-uttag • skyddsklass ip 50 • batteri (tillval) installation installera batteriet för batteriskyddet neråt tills det släpper och ta sedan av det. Sätt i batteriet med kontakterna nedåt. Byt ut batteriskyddet och tryck det uppåt till ...

  • Page 20: Norsk

    Aastra 620d dokumentbetegnelse • dokumentnr.: eud-1135 / 1.0 • © 02.2009 generell informasjon din terminal er har blitt levert med en hurtig- veiledning, sikkerhetsinformasjon og hvor gjel- dende, annen terminal spesifikkk dokumenta- sjon. Dette og andre dokumenter for apparatet ditt finner du på ht...

  • Page 21

    Indikator-led generelle egenskaper • tilkobling av hodesett via kabel eller bluetooth® • mini usb-forbindelse • beskyttelsesklasse ip 50 • power-batteri (tilleggsutstyr) installasjon sette i batteriet skyv batteridekselet ned helt til det frigjøres fra låsen og ta det av. Sett i batteriet med kontak...

  • Page 22: Suomi

    Aastra 620d dokumentin kuvaus • dokumentti nro.: eud-1139 / 1.0 • © 02.2009 yleistietoa puhelimesi mukaan on liitetty pikakäyttöopas, turvallisuustiedot ja mahdollisesti muita puhelin- kohtaisia tietoja. Tämän ohjeen ja muita hyödylli- siä tietoja voit hakea osoitteesta http://www.Aas- tra.Com tai ➃...

  • Page 23

    Yleisiä ominaisuuksia • kaapeli- tai bluetooth®-kuulokeliitäntä • mini usb -liitäntä • suojausluokka ip 50 • tehoakku (lisävaruste) asennus akun asentaminen paina akkukotelon kantta alaspäin, kunnes se irto- aa lukosta. Irrota kansi. Asenna akku liittimet alas- päin. Aseta akkukotelon kansi takaisin...

  • Page 24: Čeština

    Aastra 620d označení dokumentu • císlo dokumentu: eud-1140 / 1.0 • © 02.2009 všeobecné informace váš terminál je dodáván se stručnou uživatel- skou příručkou, bezpečnostními informacemi a v případě potřeby i dalšími informacemi týkajícími se terminálu. Tento a další dokumenty k vašemu přístroji nale...

  • Page 25

    Všeobecné vlastnosti • spojení náhlavní soupravy přes kabel nebo bluetooth® • mini usb spojení • třída ochrany ip 50 • baterie (volitelné) instalace instalování baterie zatlačte kryt baterie dolů, dokud se neodemče a poté ji vyjměte. Vložte baterii kontakty směrem dolů. Vraťte zpět kryt baterie a za...

  • Page 26: Polsk

    Aastra 620d tytuł dokumentu • numer dokumentu: eud-1166 / 1.0 • © 02.2009 informacje ogólne do centralki telefonicznej załączono skróconą in- strukcję obsługi, informacje na temat bezpieczne- go użytkowania urządzenia oraz – w stosownych przypadkach – informacje dodatkowe dotyczące danego urządzenia...

  • Page 27

    Charakterystyka ogólna • podłączenie zestawu słuchawkowego za po- mocą kabla lub bluetooth® • ułącza mini-usb • klasa ochrony ip 50 • zasilanie z akumulatora (opcja) instalacja instalowanie akumulatora popchnąć pokrywę akumulatora w dół do zwol- nienia blokady, po czym zdjąć pokrywę. Włożyć akumulat...

  • Page 28: Русский

    Aastra 620d Обозначение документа • Номер документа: eud-1167 / 1.0 • © 02.2009 Общая информация Ваше устройство снабжено краткой инструк- цией по эксплуатации, по безопасной работе и, в случае необходимости, другой конкрет- ной информацией о нем. Те или иные доку- менты об устройстве находятся на h...

  • Page 29

    Индикатор-светодиод Общие сведения • Гарнитура подключена через кабель или bluetooth® • Соединение через мини-usb • Класс защиты ip 50 • Батарея питания (опция) Инсталляция Установка батареи Крышку батареи сдвинуть вниз до выхода с за- щелки, затем снять. Вставить батарею контак- тами вниз. Вернуть ...

  • Page 30

    Eu d-112 7/1 .0 — 02.2 009 technical modifications and product availability subject to change without notice. Copyright © aastra technologies limited.