Audio Analogue MAESTRO DUECENTO Owner's Manual - page 5
5
Dear Audiophile,
congratulations and thank you for choosing the Audio Analogue MAESTRO DUECENTO stereo power amplifier. You’re now the
owner of a unit that establishes a new reference in the category of high-quality and high-versatility stereophonic products. The
MAESTRO DUECENTO, a dual-mono design, provides circuital solutions with no compromises and features capable to satisfy the
most demanding user. The MAESTRO DUECENTO delivers 200 Watt in a 8 Ohm load. This power doubles every halving of the load
up to 2 Ohm. It’s equipped with 2 unbalanced input and 2 balanced inputs with selectable configuration. It has been designed with
high-performance circuits solutions and high precision passive devices such as military resistors or double-side metallized
polypropylene plastic film capacitors. Each channel has it’s own transformer, a 1300VA unit, and it’s own rectifing section realized with
two discrete diodes bridges and two low ESR capacitors for a total of 44000
µ
F. A great deal of effort went into the design and
construction of the MAESTRO DUECENTO power amplifier. Used properly, it will give you many years of enjoyment!
Caro Audiofilo,
congratulazioni e grazie per aver scelto l’amplificatore stereo di potenza MAESTRO DUECENTO. Sei ora in possesso di un
apparecchio che stabilisce un nuovo riferimento nella categoria di prodotti stereo caratterizzati da una eccezionale qualità e
versatilità. Il MAESTRO DUECENTO associa infatti soluzioni circuitali senza compromessi con caratteristiche funzionali tali da
soddisfare anche l’utente più esigente. L’apparecchio eroga 200W su un carico da 8 Ohm. Questa potenza raddoppia al dimezzare
del carico fino ai 2 Ohm. E’ stato progettato con soluzioni circuitali semplici ma non semplicistiche, in configurazione dual-mono,
usando componenti passivi di alta precisione come le resistenze a standard militare o le capacità in polipropilene a doppia
metallizzazione. Ciascun canale ha un trasformatore dedicato da 1300VA e la sezione di rettificazione vanta l’uso di doppi ponti
realizzati a discreti e di due condensatori a bassa resistenza serie per un totale di 44000
µ
F. E’ dotato di 2 ingressi sbilanciati e di 2
ingresso bilanciati selezionabili. Un grande impegno è stato riversato nel progetto e nella costruzione dell’amplificatore finale
MAESTRO DUECENTO. Usato correttamente ti darà un enorme piacere di ascolto per molti anni a venire!
Features
Two toroidal, 1300VA transformer, one per channel. Dual mono design.
No capacitors in the signal path and only double-side metallized polypropylene film capacitor in the critical points.
The internal stages are DC coupled and the offset is reduced by means of an integrating amplifiers.
High current capability.
The protection and control sections are galvanically insulated from the analog sections to minimize the digital noise.
No mains fuse. The mains current is measured at the input of the transformer (with a current probe) and in case of malfunctions it’s
shutted off.
The voltage of both channel is measured by means of optocoupler to avoid any ground loop.
The DC offset on the output (loudspeakers) is also monitored by means of optocouplers.
The protections are realized with a PLD (Programmable Logic Device); it’s faster and more reliable compared to a microcontroller.
Caratteristiche costruttive
Due trasformatori toroidali da 1300VA, uno per canale. Struttura dual mono.
Nessun condensatore sul percorso del segnale e soltanto condensatori in polipropilene a doppia metallizzazione nei punti critici.
Accoppiamento in continua fra gli stadi e recupero automatico dell’offset.
Finali ad alta corrente di uscita.
Per minimizzare il rumore digitale le sezioni di controllo e protezione sono galvanicamente isolate dalle sezioni analogiche.
La sezione di potenza non ha i fusibili di alimentazione. La corrente assorbita è controllata elettronicamente ed in caso di
malfunzionamento l’apparecchio viene spento.
Le tensioni dei finali sono controllate usando degli optoisolatori per eliminare qualsiasi anello di massa.
La componente di tensione continua fornita alle casse è costantemente controllata usando degli optoisolatori.
Le protezioni sono controllate da una PLD (unità logica programmabile) che è più veloce e più affidabile rispetto ad un
microcontrollore.