Barazza PALBF1203CZI Installation And Use Manual

Manual is about: Lab Hobs

Summary of PALBF1203CZI

  • Page 1

    Taste of design piani cottura lab manuale d’installazione e uso installation and use manual pilb1203czi pilb481czi pilb4820zi pilb482mzi pilb6040zi pilb902czi pilb904czi palb1203czi palb481czi palb4820zi palb482mzi palb6040zi palb904czi palb902czi palbf1203czi palbf481czi palbf4820zi palbf482mzi pal...

  • Page 2

    2 complimenti per aver acquistato una apparec- chiatura barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta- zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice ...

  • Page 3: Indice

    3 indice index descrizione pag. Dati tecnici 4 installazione 7 avvertenze di sicurezza 7 controllo e movimentazione 8 smaltimento degli imballi 8 scelta del luogo di installazione 9 collegamento elettrico 10 collegamento gas 12 regolazione minimo 14 adattamento ad altri tipi di gas 15 incasso appare...

  • Page 4: Dati Tecnici

    4 dati tecnici technical data insulating class 1 1 l=90cm [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 510 360 510 360 510 360 40 40 40 40 65 65 90 90 120 120 90 90 pilb902czi pilb1203czi pilb6040zi pilb904czi 455 510 895 870 510 615 pilb4820zi pilb482mzi 40 40 pilb481czi 332 80 587 80 332 80 332 80 [mm] [mm] 68 383 68...

  • Page 5: 120

    5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 40 40 40 40 65 65 90 90 120 120 90 90 40 40 255 510 80 [mm] [mm] 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 48 0 255 48 0 80 765 1016 48 0 40 0 80 40 0 80 765 48 0 80 80 255 48 0 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 p albf4820zi p albf6040zi p albf902czi p albf904czi p albf1203czi p alb...

  • Page 6: Tabella Ugelli

    6 tabella ugelli nozzle table dati tecnici technical data tensione voltage v 220-230 frequenza frequency hz 50 potenza bruciatori burner power ausiliario auxiliary kw 1 semirapido semi- rapid kw 1,75 rapido rapid kw 3 tripla corona triple ring kw 3,3 tipo cavo cable type h05rr-f 3x1 mm 2 lunghezza c...

  • Page 7: Safety Warnings

    7 safety warnings read this instruction booklet carefully before instal- lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

  • Page 8: Checks And Handling

    8 checks and handling after having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur- faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the ...

  • Page 9: Installation Site Choice

    9 scelta del luogo di installazione caratteristiche del locale di installazione le apparecchiature devono essere posizionate in locali interni idonei allo scopo con temperatura max. 25°c e umidità max. 60%; essi devono rispondere alle norme di sicurezza in vigore nel paese di utilizzo (interruttore ...

  • Page 10: Collegamento Elettrico

    10 connection to the power mains before making the connection, make cer- tain that the voltage and frequency indicated on the data plate match those of the power supply system. The appliance is supplied with a 90cm-long power cord (h05rr-f) on which a 10 a plug must be installed to then be connected...

  • Page 11

    11 sostituzione del cavo di alimentazione in caso di necessità, il cavo di alimentazio- ne può essere sostituito con uno di tipo identico (vedi “dati tecnici” pag. 6) in ottemperanza alle normative vigenti nel paese di installazione. Se l’apparecchiatura è già collegata, staccarla dall’alimentazione...

  • Page 12: Collegamento Gas

    12 collegamento gas prima dell’allacciamento accertarsi che tutto l’impianto gas e i locali di installazione siano in accordo con le normative vigenti nel paese di utilizzo (uni-cig 7129 e 7131). - accertarsi che la linea di alimentazione sia libera da ostruzioni e di portata sufficiente ad assicura...

  • Page 13

    13 qualora la pressione del gas sia poco stabile, installare a monte dell’apparecchiatura un regola- tore di pressione del gas (se l’apparecchiatura deve funzionare a gas liquido (g30 o g31), utilizzare esclusivamente un regolatore di pressione confor- me alla norma uni-cig 7432 (30 mbar). Ad instal...

  • Page 14

    14 regolazione del minimo effettuare la regolazione del minimo su un bruciatore alla volta. - accendere un bruciatore e portare la manopola nella posizione di minimo . - sfilare la manopola corrispondente al bruciatore ac- ceso fino a toglierla del tutto (fig. 7 - part.1) ; inserire il cacciavite in...

  • Page 15

    15 adattamento ad altri tipi di gas togliere le griglie, gli spartifiamma e i bruciatori; con la chiave in dotazione, togliere gli ugelli (fig. 8) e sostitu- irli con quelli allegati, rispettando scrupolosamente il contrassegno e la tabella ugelli riportata a pag. 6 . Nel caso si proceda alla regola...

  • Page 16: Incasso Apparecchiatura

    16 incasso apparecchiatura accertarsi del perfetto stato e della stabilità del mobile nel quale saranno incassate le apparec- chiature (normativa din 68930). Preparare un foro di incasso con le misure indicate in fig. 9a-9b ; se l’apparecchiatura sarà incassata sopra un forno, è necessario predispor...

  • Page 17: 120

    17 [mm] [mm] 90 90 875 435 458 898 875 435 r=7,5 [mm] [mm] 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 r=7,5 incasso / built-in f ilo / f lush 1,2 1 1 [mm] [mm] 9b piani a filo mettere sull’abbassamento del piano di lavoro del silicone specifico per alte temperature ( fig. 10a part. 1) , successivamente sist...

  • Page 18

    18 2 1 3 10a 1 10b 11 piani ad incasso sistemare l’apparecchiatura sopra il foro di incasso spingendola contro il top ( fig. 10b - part. 1) . Bloccare l’apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione ( fig. 11). Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio è personalizzato. Embe...

  • Page 19: Uso

    19 uso usage avvertenze di sicurezza per un uso corretto e sicuro questa apparecchiatura è stata concepita e realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. Un uso diverso è considerato improprio e quindi po- tenzialmente pericoloso per persone, animali e cose. Inoltre potrebbe danneggiare ...

  • Page 20

    20 per la cottura pericolo di scottature! Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l’utilizzo, alcune parti dell’apparecchiatura raggiungono temperature molto elevate! Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali adeguate. Prima dell’utilizzo verificare che gli sparti...

  • Page 21: Before Starting

    21 before starting understanding the appliance 1 rack 2 flame distributor 3 burner 4 hob 5 gas regulator knob 6 double nozzle holder 7 spark plug 8 safety thermocouple 9 gas outlet nozzle 10 mounting bracket 11 gas connection 12 data plate prima di cominciare conoscere l’apparecchiatura 1 griglia 2 ...

  • Page 22: 120

    22 zona comandi control panel 65 65 90 90 90 90 40 40 120 120 13a per individuare il punto di cottura in rapporto alla manopola da utilizzare, consultare la serigrafia ripor- tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale è collegata la manopola (fig. ...

  • Page 23: 120

    23 65 65 90 90 40 40 120 120 13b È bene sapere che prima di procedere al primo utilizzo, pulite accuratamente l’apparecchiatura e i suoi componenti come indicato nel cap. “manu- tenzione ordinaria” di pag. 28 . Durante i primi utilizzi, l’apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli: qu...

  • Page 24: 5”

    24 uso dei bruciatori prima dell’utilizzo verificare che gli spar- tifiamma (2), i bruciatori (3) e le griglie (1) siano correttamente posizionati. I bruciatori sono dotati di termocoppia di sicurezza (8). La termocoppia è un dispositivo sensibile al calore: finchè è riscaldata dalla fiamma del bruc...

  • Page 25: Ok!

    25 regolazione fiamma 3) controllare che la fiamma sia regolare e stabile, suc- cessivamente ruotare la manopola nella posizione desiderata (min o max ). É possibile posizionare la manopola in posizione intermedia tra la posizione di massimo e quella di minimo, ma non tra la posizione di massimo e q...

  • Page 26: Accessories

    26 sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il suo funzionamento. Durante il funzionamento dell’apparecchia- tura saranno rilasciati nell’ambiente umidità, calore e prodotti di combustione. Risulta quindi fondamentale che il locale sia aerato tramite: 1) aperture naturali (es. Finestre, ecc...); ...

  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza

    27 avvertenze di sicurezza spegnere sempre l’interruttore elettrico principale, staccare la spina di collegamento e chiudere i rubinetti di alimentazione gas prima di ogni operazione di pulizia o in previsione di lunga inattività. Periodicamente controllare che il tubo di alimentazione gas e il cavo...

  • Page 28: Manutenzione Ordinaria

    28 manutenzione ordinaria pulizia t superfici inox: utilizzare un panno morbido leg- germente imbevuto di detergente specifico neutro o aceto caldo: per le modalità d’uso dei prodotti di pulizia seguire le indicazioni del loro produttore. T manopole: le manopole non devono essere sfilate dal perno s...

  • Page 29

    29 3 6 2 18 dopo la pulizia accertarsi di aver rimontato correttamente le griglie facendo attenzione a non invertirle. Le griglie inoltre devono risultare stabili e appoggiare senza traballare sul piano cottura. Periodi di inattivitÀ se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di...

  • Page 30: Smaltimento A Fine Vita

    30 smaltimento a fine vita il prodotto alla fine della propria vita utile non deve venire assimilato agli altri rifiuti ma deve essere smaltito separata- mente negli idonei centri di raccolta dif- ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettro- tecnici; lo smaltimento abusivo o non corretto del prodo...

  • Page 32

    P ro gett o gr a fic o a r tlinea c o d . Pl ab1 r ev . 00 - 05.2010 fratelli barazza srl 31025 sarano di s.Lucia di piave (tv) italia via risorgimento, 14 tel. +39 0438 62888 fax +39 0438 64901 info@barazzasrl.It www.Barazzasrl.It taste of design.