Caffitaly System S04 Instruction Book

Manual is about: Caffitaly M2

Summary of S04

  • Page 1

    Model s04 manuale di istruzioni instruction book mode d'emploi bedienungsanleitung i taliano english f ranç ais deutsch.

  • Page 2: Indice Generale

    2 indice generale introduzione uso conforme alla destinazione ...................................................................... 3 simboli di avvertenza ............................................................................................ 3 il vostro contatto caffi taly system ..............

  • Page 3: Introduzione

    3 introduzione gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fi ducia accordataci. Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata, scegliendo tra le varie capsule che caffi taly vi off re. Per esempio: un caff è espresso,...

  • Page 4: Introduzione

    4 introduzione avvertenze di sicurezza leggere con attenzione le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o ...

  • Page 5: Introduzione

    5 istruzioni per l'uso e lo smaltimento introduzione l'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Per escludere qualsiasi abuso e pericoli coinvolti, fate in modo che la macchina non sia...

  • Page 6: Multifunzione

    6 cavo elettrico interruttore generale spia " multifunzione " spia " decalcifi cazione " tasto erogazione " caff è fi ltro " tasto erogazione " caff è lungo " tasto erogazione " espresso " vasca raccogligocce erogatore caff è leva apertura vano inserimento capsule contenitore capsule esauste vano in...

  • Page 7: Nota Bene:

    7 al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo nota bene: nel caso in cui al termine del caricamento, i tasti caff è e la spia multifunzione continuino a lampeggiare, ripetere le operazioni del punto 5. 3 5 6 1 4 2 riempire il serbatoio con acqua fresca (non gasata). Inserire la spina nell...

  • Page 8: Accendere L'Apparecchio

    8 accendere l'apparecchio accendere l'apparecchio al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua. Quando i tasti ( espresso , caff è lungo e caff è fi ltro ) si ac cendono in modo fi sso, eff ettuare due risciacqui, premendo il tasto caff è fi ltro . Attendere che la machi...

  • Page 9: Segnale Decalcifi Cazione

    9 segnalazioni generali di funzionamento segnale decalcifi cazione riscaldamento quando si esaurisce l'acqua durante il funzionamento quando la spia multifunzione lampeggia in colore rosso e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e successivamente uno ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuo...

  • Page 10: Attenzione!

    10 se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto. Segnalazioni generali di funzionamento attenzione! Sollevando in maniera inopportuna la leva durante l'erogazione di un prodotto, si puo' avere l'emissione di brevi spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni! Se viene sollevata la l...

  • Page 11

    11 regolazione altezza tazza/tazzina la macchina può essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze o delle tazzine. Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi o mug. Per l'utilizzo delle tazzine, si deve sollevare e ruotare la griglia presente sopra la va...

  • Page 12: Erogazione Caff È

    12 erogazione caff è sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula. Inserire la caspula spingendola all'interno con una leggera pressione. Chiudere la leva con decisione. Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caff è. Premere una volta sola il tasto del caff è desiderato. Il tasto ...

  • Page 13: Erogazione Di Altre Bevande

    13 erogazione di altre bevande sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito contenitore. Chiudere la leva. Erogazione di altre bevande sono disponibili capsule per preparare bevande a base di the, camomilla, c aff è fi ltro, ecc. Per il loro impiego procedere come indicato nel p...

  • Page 14: Mantenerlo Premuto.

    14 programmazione quantità caff è in tazza sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula. Inserire la caspula spingendola all'interno con una leggera pressione. Chiudere la leva con decisione. Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caff è. Quando avete raggiunto la quantità di caff...

  • Page 15: Pulizia Giornaliera

    15 estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto porta capsule usate. Rimuovere la griglia. Vuotare la vasca raccogli gocce e risciacquarla con acqua fresca.. Sollevare il cassetto raccogli capsule; vuotarlo e risciacquarlo. 2 1 3 4 pulizia giornaliera rimuovere il serbatoio acqua. Svuotare e risci...

  • Page 16: Decalcifi Cazione

    16 decalcifi cazione spegnere la macchina. Svuotare e risciacquare il contenitore capsule esauste e la vasca raccogli gocce. 1 2 9 leggere con attenzione le precauzioni d'uso presenti sulla confezione del dec alcifi cante. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e le superfi ci della macchina. D...

  • Page 17: Decalcifi Cazione

    17 decalcifi cazione posizionare un contenitore (almeno 250 ml) sotto l'erogatore. Mantere premuti i tasti ( espresso e caff è lungo ) e contemporaneamente accendere la macchina premendo l'interruttore generale. Assicurarsi che la leva sia abbassata. Assieme al tasto caff è lungo lampeggia alternata...

  • Page 18: Decalcifi Cazione

    18 decalcifi cazione quando il ciclo è terminato, assieme al tasto caff è lungo lampeggia alternata anche la spia multifunzione (rosso e arancione) sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo con acqua potabile fresca. Svuotare e risciacquare il contenitore capsule esauste e la vasca raccogli...

  • Page 19: Dec

    19 dec alcifi cazione per pulire la superfi cie dell'apparecchio utilizzare un panno morbido e un detergente neutro. Quando il ciclo di risciacquo è terminato, assieme al tasto caff è lungo lampeggia alternata anche la spia multifunzione (rosso e arancione). La macchina emette un segnale sonoro. Sci...

  • Page 20: I Materiali E Gli Oggetti

    20 i materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento europeo 1935/2004. Dati tecnici soluzione problemi - dati tecnici problema causa soluzione - non esce c aff è - il serbatoio acqua è vuoto, la spia - riempire il serbatoio con a...

  • Page 21

    21.

  • Page 22: Table of Contents

    22 table of contents introduction intended use ............................................................................................3 warning symbols .....................................................................................3 your caffi taly system contact ............................

  • Page 23: Introduction

    23 introduction dear customer, thank you for having chosen our product and for your confi dence in our company. You can savour your favourite hot beverages at any time of the day with our appliance by choosing one of the capsules that c affi taly off ers you. For example: an espresso, a cocoa-fl avo...

  • Page 24: Introduction

    24 introduction safety warnings carefully read the following instructions! In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance. After removing the packaging, make sure that the appliance is intact. If it is damaged, or at the fi rst sign of faulty operation (unusual no...

  • Page 25: Introduction

    25 instructions for use and disposal introduction the appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. To rule out any abuse and dangers involved, ensure that the machine cannot be plugged int...

  • Page 26: Multifunction

    26 electric cord power on/off switch " multifunction " indicator light " descaling " indicator light " filter coff ee " dispensing button " long coff ee " dispensing button " espresso " dispensing button drip tray coff ee dispenser lever for opening capsule compartment used capsule drawer capsule co...

  • Page 27: Note:

    27 first use or after a long period of disuse note: if the c off ee buttons and the multifunction indicator light continue to blink after the fi lling procedure has ended, repeat the steps in point 5. 3 5 6 1 4 2 fill the tank with fresh, still water. Plug in the appliance and turn it on. The button...

  • Page 28: Turning On The Appliance

    28 turning on the appliance 2 turning on the appliance at the end of this operation, empty out the water from the used capsule drawer. When the buttons ( espresso , long coff ee , fi lter coff ee ) turn on and remain steadily lit, rinse twice by pressing the fi lter coff ee button. Wait for the mach...

  • Page 29: Descaling Signal

    29 general operating indications descaling signal heating when the water runs out during operation the water tank is empty when the multifunc- tion indicator light blinks in red and the appliance emits 3 beeps followed by a single intermittent beep. Fill the tank with fresh, still water. When the bu...

  • Page 30: Caution!

    30 if the lever is raised while a product is being dispensed. General operating indications caution! Raising the lever incorrectly while dispensing a product may cause brief splashes of hot water. Danger of scalding! If the lever is raised the multifunction indicator light blinks in red and an inter...

  • Page 31: Adjusting The Cup/mug Height

    31 adjusting the cup/mug height the appliance can be adjusted for the use of mugs or espresso cups. The appliance is initially set for the use of large cups or mugs. In order to use espresso cups, you must lift and turn the grid on top of the drip tray. The grid must be positioned over the turned dr...

  • Page 32: Dispensing Coff Ee

    32 dispensing coff ee raise the lever to open the capsule compart- ment. Insert the capsule, pressing it gently into place. Close the lever fi rmly. Place a cup or mug under the c off ee dispensing spout. Press the desired coff ee button only once. The selected coff ee button will blink. The applian...

  • Page 33: Dispensing Other Beverages

    33 dispensing other beverages raise the lever to eject the used capsule into the drawer. Close the lever. Dispensing other beverages capsules for preparing beverages such as tea, chamomile tea, fi lter coff ee, etc. Are available. For their use, proceed as directed in the previous chapter; on reachi...

  • Page 34: Keep It

    34 programming the quantity of coff ee in a cup raise the lever to open the capsule compart- ment. Insert the capsule, pressing it gently into place. Close the lever fi rmly. Place a cup or mug under the c off ee dispensing spout. On reaching the desired amount of coff ee in a cup, release the butto...

  • Page 35: Daily Maintenance

    35 remove the drip tray and used capsule drawer. Remove the grid. Empty the drip tray and rinse it out with fresh water. Lift the capsule drawer; empty and rinse it. 2 1 3 4 daily maintenance remove the water tank. Empty and rinse out the tank. The water tank is not dishwasher safe. Use a soft cloth...

  • Page 36: Descaling

    36 descaling turn off the machine. Empty and rinse out the used capsule drawer and drip tray. 1 2 9 carefully read the directions for use on the package of the descaling agent. Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces. Switch the appliance off during descal- ing, and do not lift the lever....

  • Page 37: Descaling

    37 descaling place a container (at least 250 ml) under the coff ee dispensing spout. Keep the buttons pressed down ( espresso and long coff ee ) and at the same time turn on the machine by pressing the power on/off switch. Make sure the lever is lowered. As well as the long coff ee button, the multi...

  • Page 38: Descaling

    38 descaling when the cycle is complete, as well as the long coff ee button, the multifunction indicator light also blinks alternately (red and orange). Carefully rinse out the water tank and fi ll it with fresh drinking water. Empty and rinse out the used capsule drawer and drip tray. As well as th...

  • Page 39: Descaling

    39 descaling use a soft cloth and a neutral detergent to clean the surfaces of the appliance. When the rinse cycle is complete, in addition to the long coff ee button, the multifunction indicator light also blinks alternately (red and orange). The machine will emit a beep. Carefully rinse out the wa...

  • Page 40: The Materials and

    40 the materials and objects in contact with food products comply with the requirements of european regulation 1935/2004. 11 technical data troubleshooting - 11 technical data problem cause solution - no coff ee is brewed. - the water tank is empty, the multifunction indicator light is lit in red. -...

  • Page 41

    41.

  • Page 42: Table Des Matières

    42 table des matières introduction usage conforme à la destination .........................................................3 symboles d'avertissement ....................................................................3 votre contact caffi taly system ..................................................

  • Page 43: Introduction

    43 introduction cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et pour la confi ance que vous nous a vez accordée. Grâce à notre machine, vous pourrez choisir parmi les diff érentes capsules propo- sées par caffi taly et déguster vos boissons chaudes préférées à n'importe quel moment...

  • Page 44: Introduction

    44 introduction avertissements de sécurité lire a ttentivement les instructions suivantes ! Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endom- mager l'appareil. Lors du déballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de dommages, ou au premier signe de défectuosité (bruits ou odeurs in...

  • Page 45: Élimination

    45 instructions concernant l'emploi et l' élimination introduction l'appareil se compose de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recy- clés. Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée. Pour éviter tout abus ou danger, faire en sorte que la machine ne puisse pas être reliée au...

  • Page 46: Multifonction

    46 câble électrique interrupteur général voyant « multifonction » voyant « détartrage » touche distribution « café fi ltre » touche distribution « café allongé » touche distribution « café expresso » bac d'égouttement buse de distribution du café poignée d'ouverture loge- ment porte-capsules réservo...

  • Page 47: Nota Bene :

    47 lors de la première utilisation ou après une longue période d'inactivité nota bene : si au terme du chargement, les touches café et le voyant multifonction conti- nuent de clignoter, répéter les opérations du point 5. 3 5 6 1 4 2 remplir le réservoir avec de l'eau fraîche (non pétillante). Branch...

  • Page 48: Allumer L'Appareil

    48 allumer l'appareil 2 allumer l'appareil À la fi n de l'opération, éliminer l'eau du réser- voir à capsules usagées. Quand les touches ( expresso , café allongé et café fi ltre ) s'allument en permanence, eff ec- tuer deux rinçages en appuyant sur la touche café fi ltre . Attendre que la machine t...

  • Page 49: Signal Détartrage

    49 signaux généraux de fonctionnement signal détartrage réchauff ement si l'eau s'épuise pendant le fonctionnement quand le voyant multifonction clignote en rouge et que la machine émet au début 3 signaux sonores suivis ensuite d'un signal intermittent, le réservoir à eau est vide. Remplir le réserv...

  • Page 50: Attention !

    50 si l'on soulève la poignée pendant la distribu- tion d'un produit. Signaux généraux de fonctionnement attention ! Si l'utilisateur lève la poignée de manière inopportune pendant la distribu- tion d'un produit, de l'eau chaude risque de gicler brièvement. Risque de brûlure ! Si l'on soulève la poi...

  • Page 51

    51 réglage hauteur grande tasse/petite tasse il est possible de r égler la machine pour per- mettre l'utilisation correcte de grandes tasses ou de petites tasses. À l'origine, la machine est confi gurée pour l'utilisation de grandes tasses ou mug. Pour l'utilisation de petites tasses, il faut soulev...

  • Page 52: Distribution De Café

    52 distribution de café soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules. Introduire la capsule en la poussant à l'inté- rieur a vec une légère pression. Bien fermer la poignée. Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café. Appuyer une seule fois sur la touche ...

  • Page 53: Thé, Camomille, C

    53 préparation d'autres boissons soulever la poignée pour éjecter la capsule qui tombe dans le réservoir approprié. Fermer la poignée. 6 préparation d'autres boissons des capsules pour préparer des boissons à base de thé, camomille, c afé fi ltre, etc. Sont disponibles. Pour les utiliser, procéder c...

  • Page 54: 250 Ml.

    54 programmation quantité de café dans la tasse soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules. Introduire la capsule en la poussant à l'inté- rieur avec une légère pression. Bien fermer la poignée. Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café. Une fois la qu...

  • Page 55: Nettoyage Quotidien

    55 extraire le bac d'égouttement et le réservoir à capsules usagées. Enlever la grille. Vider le bac d'égouttement et le rincer à l'eau fr aîche. Soulever le réservoir à capsules usagées ; le vider et le rincer. 2 1 3 4 nettoyage quotidien extraire le réservoir à eau. Vider et rincer le réservoir. L...

  • Page 56: Détartrage

    56 détartrage Éteindre la machine. Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement. 1 2 9 lire attentivement l les précautions d'emploi se trouvant sur l'emballage du détar- trant. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les superfi cies de la machine. Ne pas éteindre la ...

  • Page 57: Détartrage

    57 détartrage placer un r écipient (au moins 250 ml) sous la buse de distribution. Maintenir les touches ( expresso et café allongé ) enfoncées et allumer en même temps la machine en appuyant sur l'interrupteur général. S'assurer que la poignée est baissée. Parallèlement à la touche café allongé, le...

  • Page 58: Détartrage

    58 détartrage lorsque le cycle est terminé, le voyant multi- fonction clignote alternativement (rouge et orange), parallèlement à la touche café allongé . Rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l'eau potable fraîche. Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'...

  • Page 59: Détartrage

    59 détartrage pour le nettoyage de la surface de l'appareil , utiliser un chiff on doux et un détergent neutre. Lorsque le cycle de rinçage est terminé, le voyant multifonction clignote alternative- ment (rouge et orange), parallèlement à la touche café allongé . La machine émet un signal sonore. Ri...

  • Page 60: Les Matériaux Et Les

    60 les matériaux et les objets destinés au contact des produits alimentaires sont conformes aux indications de la réglementation européenne 1935/2004. 11 données techniques résolution des problèmes - 11 données techniques problÈme cause solution - le café ne coule pas. - le réservoir à eau est vide,...

  • Page 61

    61.

  • Page 62: Inhaltsverzeichnis

    62 inhaltsverzeichnis einleitung bestimmungsgemäße verwendung ....................................................3 warn- und hinweissymbole ..................................................................3 ihr kontakt zu caffi taly system .............................................................

  • Page 63: Einleitung

    63 einleitung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir danken ihnen für die wahl unseres erzeugnisses und das uns entgegenge- brachte vertrauen. Mit unserer maschine und der auswahl der von caffi taly angebotenen kapseln können sie ihr lieblingsgetränk zu jeder tageszeit genießen. Zum beispiel:...

  • Page 64: Einleitung

    64 einleitung sicherheitshinweise die nachfolgenden anleitungen aufmerksam durchlesen! So können unfälle und schäden am gerät vermieden werden. Das gerät auspacken und auf eventuelle schäden untersuchen. Falls schäden festgestellt werden, bei ersten anzeichen einer störung (anomales betriebsgeräusch...

  • Page 65: Einleitung

    65 hinweise zu betrieb und entsorgung einleitung das g erät wurde aus hochwertigen materialien hergestellt, die wiederverwendet oder v erwertet werden können. Das gerät über eine entsprechende sammelstelle entsorgen. Um jeden unrechtmäßigen gebrauch und hiermit verbundene gefahren auszuschlie- ßen, ...

  • Page 66: Multifunktionsanzeige

    66 elektrokabel hauptschalter „ multifunktionsanzeige “ kontrollleuchte „ entkalkung “ taste „ filterkaff ee “ taste „ großer kaff ee “ taste „ espresso “ abtropfschale kaff eeauslauf Öff nungshebel kapselfach behälter für leere kapseln kapselfach wassertank klappe wassertank beschreibung der maschi...

  • Page 67: Länger

    67 bei der ersten inbetriebnahme oder nach einer länger en betriebspause hinweis: wenn nach dem füllen der wasserleitungen die kaff eetasten und die multifunkti- onsanzeige weiter blinken, die bei punkt 5 beschriebenen schritte wiederholen. 3 5 6 1 4 2 den wassertank mit frischem wasser füllen (ohne...

  • Page 68: Einschalt

    68 einschalt en des gerätes 2 einschalten des gerätes am ende des vorgangs das wasser im behälter für leere kapseln abgießen. Sobald die tasten ( espresso , großer kaff ee und filterkaff ee ) dauerhaft leuchten, die taste filterkaff ee drücken und z wei spülgän- ge ausführen. Warten, bis die maschin...

  • Page 69: Allgemeine Betriebshinweise

    69 allgemeine betriebshinweise entkalkungssignal aufheizen wenn während des betriebs das wasser zu ende geht blinkt die multifunktionsanzeige rot und gibt die maschine erst 3 signalt öne und dann einen intermittierenden signalton ab, ist der wassertank leer. Den wassertank mit frischem wasser füllen...

  • Page 70: Allgemeine Betriebshinweise

    70 wenn der hebel während der ausgabe eines produkts nach oben gedrückt wird. Allgemeine betriebshinweise achtung! Wird der hebel unzeitig während des abgabe eines produktes gedrückt, können heißwasserspritzer gesprüht werden. Verbrennungsgefahr! Wenn der hebel angehoben wird die multifunktionsanzei...

  • Page 71

    71 höheneinstellung kaff ee-/espressotasse die maschine kann so eingestellt werden, dass die k aff eetassen oder espressotassen richtig benutzt werden. Am anfang ist die maschine auf die benutzung von kaff eetassen eingestellt. Wenn espressotassen benutzt werden, muss das gitt er über der abtropfsch...

  • Page 72: Ausgabe Von K

    72 ausgabe von k aff ee den hebel hochstellen und das kapselfach öff nen. Die kapsel mit leichtem druck einlegen. Den hebel kräftig schließen. Eine kaff ee- oder espressotasse unter den kaff eeauslauf stellen. Nur einmal die taste für den gewünschten kaff ee drücken. Die taste des gewünschten kaff e...

  • Page 73: Filterkaff Ee

    73 zubereitung von anderen getränken den hebel anheben, um die kapsel in den vorgesehenen behälter auszuwerfen. Den hebel schließen. 6 zubereitung von anderen getränken es sind auch k apseln für die zubereitung von tee, kamillentee, filterkaff ee usw. Lieferbar. Für ihre zubereitung laut beschreibun...

  • Page 74: 250 Ml Programmiert Werden.

    74 programmierung der kaff eemenge pro tasse den hebel hochstellen und das kapselfach öff nen. Die kapsel mit leichtem druck einlegen. Den hebel kräftig schließen. Eine kaff ee- oder espressotasse unter den kaff eeauslauf stellen. Wenn die gewünschte kaff eemenge pro tasse erreicht ist, die taste lo...

  • Page 75: Tägliche Reinigung

    75 die abtropfschale und den behälter für ge- brauchte kapseln entnehmen. Das gitter abnehmen. Die tropfschale leeren und mit frischem wasser ausspülen. Den behälter für gebrauchte kapseln anheben, leeren und ausspülen. 2 1 3 4 tägliche reinigung den wassertank herausnehmen. Den tank entleeren und a...

  • Page 76: Entkalkung

    76 entkalkung die maschine ausschalten. Den behälter für gebrauchte kapseln und die abtropfschale leeren und ausspülen. 1 2 9 lesen sie aufmerksam die gebrauchsanweisung auf der verpackung des entkal- kers durch. Den kontakt mit den augen, der haut und den oberfl ächen der maschine vermeiden. Währen...

  • Page 77: Entkalkung

    77 entkalkung einen mindestens 250 ml fassenden behälter unter den kaff eeauslauf stellen. Die tasten ( espresso und großer kaff ee ) drücken und gleichzeitig die maschine mit dem hauptschalter einschalten. Prüfen, ob der hebel nach unten gestellt ist. Gleichzeitig mit der taste großer kaff ee blink...

  • Page 78: Entkalkung

    78 entkalkung nach abschluss des zyklus blinkt zusammen mit der taste großer kaff ee abwechselnd auch die multifunktionsanzeige (rot und orange). Den wassertank gründlich ausspülen und mit frischem leitungswasser füllen. Den behälter für gebrauchte kapseln und die abtropfschale leeren und ausspülen....

  • Page 79: Entkalkung

    79 entkalkung die geräteoberfl äche mit einem weichen tuch und neutralreiniger reinigen. Nach abschluss des nachspülzyklus blinkt zusammen mit der taste großer kaff ee ab- wechselnd auch die multifunktionsanzeige (rot und orange). Die maschine gibt einen signalton ab. Den wassertank gründlich ausspü...

  • Page 80: Die Mit Lebensmitteln

    80 die materialien und teile, die mit lebensmitteln in berührung kommen, entsprechen den bestimmungen der europäischen verordnung 1935/2004. 11 technische daten störungssuche – 11 technische daten problem ursache abhilfe - es wird kein k aff ee ausgegeben. - der wassertank ist leer, die multifunktio...

  • Page 81

    81.

  • Page 82

    82.

  • Page 83

    83.

  • Page 84: Www.Caffi

    Www.Caffi taly.Com ib0400100 - r ev .03 del 28-01-11.