Canon imageCLASS MF4450 Starter Manual

Other manuals for imageCLASS MF4450: Starter Manual, Starter Manual, Basic Operation Manual, Starter Manual

Summary of imageCLASS MF4450

  • Page 1

    Starter guide english read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Základní příručka Česky nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku. Po pře...

  • Page 2

    Check! Check! Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 only ● mf4580dn ● mf4570dn/mf4550d ● mf4450/mf4430 ● mf4410 763 mm 100 mm 804 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 631 mm paper cassette feeder cover feeder cover 804 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 617 mm 735 mm paper cassette feeder cover 784 mm 617 m...

  • Page 3

    ● mf4580dn ● mf4570dn/mf4550d/mf4450/mf4430 ● mf4410 1 1 1 2 2 2 3 4 4 4 x 3 x 2 x 2 x 1 x 4 x 4 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 • mf4570dn/mf4550d • mf4450/mf4430 5 3 3 5 x 1.

  • Page 4

    ● mf4580dn ● mf4570dn/mf4550d/mf4450/mf4430 ● mf4410 5 6 x 2 x 1 7 6 7 8 8 x 1.

  • Page 5

    12 7 2 8 3 13 4 5 6 9 10 14 15 x 1 x 1 x 1 x 1 1 ● mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450/mf4430/mf4410 16 17 11.

  • Page 6

    Option installing the handset 19 20 21 18 5 6 7 8 (1) (2) • mf4570dn/mf4550d/ mf4450/mf4430 2 3 1 4.

  • Page 7

    English français italiano deutsch Česky magyar polski slovensky hrvatski română sl ov en šč in a Б ъ лг ар ск и Русский Українська türkçe latviešu lietuviškai eesti dansk norsk suomi svenska español nederlands português Ελληνικά یسراف ةي برعلا english settings for the machine and software installati...

  • Page 8

    1 english 1 about the supplied manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .2 2 navigating the menu and text input method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .3 3 connecting the power cord and turning on the power . . ...

  • Page 9

    English français italiano deutsch 2 english a starter guide (this manual): read this manual first . This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine. B mf driver installation guide (user software cd-rom): read th...

  • Page 10

    3 english navigating the menu ▪ item selection or moving the cursor among the menu items select an item with [ ] or [ ]. Proceed to the next hierarchy with [ok] or [ ]. Return to the previous hierarchy with [ ] (back) or [ ]. ▪ setting confirmation press [ok]. However, when appears on the display, s...

  • Page 11

    English français italiano deutsch 4 english do not connect the usb cable at this time. Connect it when installing software. Français ne branchez pas le câble usb pour le moment. Vous le connecterez pour l'installation du logiciel. Italiano non collegare il cavo usb in questo momento, ma solo quando ...

  • Page 12

    5 english follow the instructions on the screen, set the paper size and type. After completing the setting, specify the following settings. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 "specifying initial fax settings and connecting a telephone cable" (p .6) mf4430/mf4410 8 "installing the driver/software" (p...

  • Page 13

    English français italiano deutsch 6 english 6-1 specify the initial fax settings . Follow the "fax setup guide" to specify a fax number, a unit name, and a receive mode. For more details on the receive mode, see the e-manual. E-manual -> "fax" -> "using fax" -> "receiving faxes" -> "rx mode." how to...

  • Page 14

    7 english 6-3 exit the fax setup guide, and then restart the machine . Turn off the machine and wait for at least 10 seconds before turning it on again. The telephone line types are not detected automatically. See the e-manual and set a telephone line manually. E-manual -> "fax" -> "using fax" -> "c...

  • Page 15

    English français italiano deutsch 8 english connect the lan cable. About the lan cable use a category 5 or higher twisted pair cable for the lan. The machine sets the ip address automatically. Wait approximately two minutes. About obtaining the ip address automatically (auto ip) or is enabled in the...

  • Page 16

    9 english a install the driver and software using the user software cd-rom. B for details on the installation procedures, see the mf driver installation guide. Français a installez le pilote et le logiciel avec le cd-rom "user software cd-rom". B pour en savoir plus sur les procédures d'installation...

  • Page 17

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 english français italiano deutsch 10 copy print remote ui (mf4580dn/mf4570dn only) network settings (mf4580dn/mf4570dn only) fax (mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 only) scan ● sending a document directly from a computer (pc fax) in addition to the normal sending and receiving faxes...

  • Page 18

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 9 exécution de tâches utiles français vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique. Copie impression interf dist (mf4580dn/mf4570d...

  • Page 19

    12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 english français italiano deutsch 9 attività utili italiano la macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-m...

  • Page 20

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 kopieren drucken remote ui (nur mf4580dn/mf4570dn) netzwerkeinstellungen (nur mf4580dn/mf4570dn) fax (nur mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) scannen ● senden eines dokuments direkt von einem computer (pc-fax) neben dem normalen senden und empfangen von faxdokumenten können sie di...

  • Page 21

    1 obsah tartalom spis treści obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Česky magyar polski slovensky 1 dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .2 2 navigace v nabídce a metoda zadávání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 22

    Česky magyar polski slovensky 2 a základní příručka (tato příručka): nejprve si přečtěte tuto příručku . Tato příručka popisuje instalaci přístroje, nastavení a upozornění. Tuto příručku si přečtěte, než začnete přístroj používat. B mf driver installation guide (příručka instalace ovladače mf) (disk...

  • Page 23

    3 navigace v nabídce ▪ výběr položky nebo pohybování kurzoru mezi položkami nabídky pomocí [ ] nebo [ ] vyberte položku. Na další úroveň přejdete pomocí tlačítka [ok] nebo [ ]. Pomocí [ ] (zpět) nebo [ ] se vrátíte o úroveň výše. ▪ potvrzení nastavení stiskněte tlačítko [ok]. Pokud se však na disple...

  • Page 24

    Česky magyar polski slovensky 4 v tuto chvíli nepřipojujte kabel usb. Připojte jej při instalaci softwaru. Ekkor még ne csatlakoztassa az usb-kábelt. Az usb-kábelt a szoftver telepítésekor kell csatlakoztatni. Nie podłączać teraz kabla usb. Kabel należy podłączyć po zainstalowaniu oprogramowania. V ...

  • Page 25

    5 postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru. Po dokončení nastavení zvolte následující nastavení. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 „určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu“ (str .6) mf4430/mf4410 8 „instalace ovladače/softwaru“ (str .9) a képern...

  • Page 26

    Česky magyar polski slovensky 6 6-1 zadejte počáteční nastavení faxu . Při zadávání čísla faxu, názvu zařízení a režimu příjmu postupujte podle průvodce nastavením faxu. Další informace o režimu příjmu najdete v elektronické příručce. Elektronická příručka -> „fax“ -> „používání faxu“ -> „příjem fax...

  • Page 27

    7 6-3 ukončete průvodce nastavením faxu a poté přístroj restartujte . VypnĚte zařízení a před jeho opětovným zapnutÍm počkejte nejméně 10 sekund. Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány. Pokyny k ručnímu připojení telefonní linky najdete v elektronické příručce. Elektronická příručka ->...

  • Page 28

    Česky magyar polski slovensky 8 připojte kabel lan. O kabelu lan použijte kabel zhotovený z kroucené dvojlinky kategorie 5 nebo vyšší pro síť lan. Přístroj nastaví ip adresu automaticky. Počkejte přibližně dvě minuty. Informace o automatickém získání ip adresy (auto ip) dle výchozího nastavení je za...

  • Page 29

    9 a z disku user software cd-rom nainstalujte ovladač a software. B podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce mf driver installation guide (příručka instalace ovladače mf). A telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a user software cd-rom (felhasználói szoftverlemez) segítségé...

  • Page 30

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Česky magyar polski slovensky 10 kopírování tisk vzdálené uživatelské rozhraní (pouze modely mf4580dn/mf4570dn) nastavení sítě (pouze modely mf4580dn/mf4570dn) faxování (pouze modely mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skenování ● odesílání dokumentu přímo z počítače (faxování z počí...

  • Page 31

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 másolás nyomtatás remote ui (távvezérlési kezelőfelület) (csak az mf4580dn/mf4570dn típusnál) hálózati beállítások (csak az mf4580dn/mf4570dn típusnál) faxolás (csak az mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 típusnál) beolvasás ● dokumentumok küldése közvetlenül a számítógépről (számí...

  • Page 32

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Česky magyar polski slovensky 12 kopiowanie drukowanie zdalny interfejs użytkownika (tylko modele mf4580dn/mf4570dn) ustawienia sieci (tylko modele mf4580dn/mf4570dn) faks (tylko modele mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skanowanie ● wysyłanie dokumentu bezpośrednio z komputera (fak...

  • Page 33

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 kopírovanie tlač vzdialené užívateľské rozhranie (iba modely mf4580dn/mf4570dn) nastavenia siete (iba modely mf4580dn/mf4570dn) faxovanie (iba modely mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skenovanie ● odosielanie dokumentu priamo z počítača (faxovanie z počítača) okrem bežného odosi...

  • Page 34

    1 hrvatski română slovenščina Български sadržaj cuprins vsebina Съдържание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 o priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .2 2 kretanje po izborniku i način unosa teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 35

    2 hrvatski română slovenščina Български hrvatski a upute za početak korištenja (ovaj priručnik): najprije pročitajte ovaj priručnik . Ovaj priručnik opisuje instalaciju uređaja, postavke i oprez. Prije korištenja uređaja svakako pročitajte ovaj priručnik. B mf driver installation guide (upute za ins...

  • Page 36

    3 hrvatski kretanje po izborniku ▪ odabir stavke ili pomicanje pokazivača po stavkama izbornika pomoću gumba [ ] ili [ ] odaberite neku stavku. Nastavite do sljedeće razine u hijerarhiji pomoću gumba [ok] ili [ ]. Vratite se na prethodnu razinu u hijerarhiji pomoću gumba [ ] (back) (natrag) ili [ ]....

  • Page 37

    4 hrvatski română slovenščina Български hrvatski u ovom trenutku nemojte priključivati usb kabel. Priključite ga prilikom instaliranja softvera. Română nu conectaţi cablul usb în acest moment. Conectaţi-l când instalaţi software-ul. Slovenščina kabla usb še ne priklapljajte. Priključite ga pri names...

  • Page 38

    5 hrvatski pratite upute na zaslonu; postavite veličinu i vrstu papira. Nakon određivanja ove, odredite sljedeće postavke. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 "određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela" (str .6) mf4430/mf4410 8 "instalacija upravljačkog programa ili soft...

  • Page 39

    6 hrvatski română slovenščina Български hrvatski 6-1 odredite početne postavke faksa . Pratite "upute za postavljanje faksa" kako biste odredili broj faksa, naziv jedinice i način primanja. Više pojedinosti o načinu rada za primanje možete saznati u e-priručniku. E-priručnik-> "faks" -> "korištenje ...

  • Page 40

    7 hrvatski 6-3 izađite iz fax setup guide (upute za postavljanje faksa), a zatim ponovno pokrenite uređaj . Isključite uređaj pa pričekajte barem 10 sekundi prije no što ga ponovo uključite. Vrste telefonskih linija ne otkrivaju se automatski. Pogledajte e-priručnik i ručno postavite telefonsku lini...

  • Page 41

    8 hrvatski română slovenščina Български hrvatski služi za priključivanje kabela za lan. O lan kabelu za lan vezu koristite mrežni kabel kategorije 5 ili više. Uređaj automatski postavlja ip adresu. Pričekajte približno dvije minute. O automatskom dohvaćanju ip adrese (auto ip) u zadanoj postavki omo...

  • Page 42

    9 hrvatski a instalirajte upravljački program i softver pomoću user software cd-rom-a (cd-rom s korisničkim softverom). B pojedinosti o postupcima instalacije potražite u uputama mf driver installation guide. Română a instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul user software cd-rom (cd-rom cu...

  • Page 43

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 hrvatski română slovenščina Български kopiranje ispis korisničko sučelje remote ui (sučelje za daljinski pristup) (samo mf4580dn/mf4570dn) mrežne postavke (samo mf4580dn/mf4570dn) faksiranje (samo mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skeniranje ● slanje dokumenta izravno s računala...

  • Page 44

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 9 efectuaţi activităţi utile română acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi manualul electronic. Copiere imprimare inte...

  • Page 45

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 hrvatski română slovenščina Български 9 izvajanje uporabnih opravil slovenščina v napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Podrobnosti o funkcijah najdete v e-priročniku. Kopiranje tiskanje oddaljeni uporabnišk...

  • Page 46

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 Копиране Печат Потребителски интерфейс за отдалечено управление (само за mf4580dn/mf4570dn) Мрежови настройки (само за mf4580dn/mf4570dn) Факс (само за mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) Сканиране ● Директно изпращане на документ от компютър (факс от компютър) Освен нормалното из...

  • Page 47

    1 Русский 1 Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр . 2 2 Поиск в Меню и способ ввода текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр . 3 3 Подсоединение кабеля питания и включение аппарата . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 48

    2 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف Русский a Руководство по началу работы (данное руководство) . Сначала прочитайте это руководство . В данном руководстве описан порядок установки аппарата, его настройки и меры предосторожности. Обязательно прочтите это руководство перед началом использован...

  • Page 49

    3 Русский Поиск в Меню ▪ Выбор элемента или перемещение курсора по элементам меню Для выбора элементов используйте клавиши [ ] и [ ]. Для перехода на следующий уровень используйте кнопку [ok] или клавишу [ ]. Для возврата на предыдущий уровень используйте клавишу [ ] (Назад) или [ ]. ▪ Подтверждение...

  • Page 50

    4 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف Русский Не используйте кабель usb на этом этапе. Подсоедините его при установке программного обеспечения. Українська Не підключайте кабель usb у цей момент. Підключіть його під час встановлення програмного забезпечення. ةيبرعلا .جماربلا تيبثت دنع هليصوتب م...

  • Page 51

    5 Русский С помощью указаний на экране настройте формат и тип бумаги. По завершении задайте следующие настройки. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 «Указание начальных параметров факса и подсоединение телефонного кабеля» (Стр . 6) mf4430/mf4410 8 «Установка драйвера или программного обеспечения» (Ст...

  • Page 52

    6 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف Русский 6-1 Укажите начальные параметры факса . Инструкции по указанию номера факса, имени аппарата и режима приема см. в документе «fax setup guide» (Руководство по настройке факса). Подробнее о режиме приема см. в электронном руководстве пользователя. Эл...

  • Page 53

    7 Русский 6-3 Выйдите из Руководства по настройке факса и перезапустите аппарат . Выключите аппарат и подождите как минимум 10 секунд, прежде чем включить его снова. Типы телефонных линий не определяются автоматически. См. электронное руководство пользователя, чтобы настроить телефонную линию вручну...

  • Page 54

    8 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف Русский Подключите кабель локальной сети. О кабеле локальной сети Для подключения к локальной сети используйте кабель типа «витая пара» категории 5 или выше. Аппарат устанавливает ip-адрес автоматически. Подождите около двух минут. Об автоматическом получе...

  • Page 55

    9 Русский a Установите драйвер и программное обеспечение с помощью компакт-диска «user software cd-rom». B Подробнее о порядке установки см. в документе Руководство по установке драйверов mf. Українська a Встановіть драйвер та програмне забезпечення, використовуючи user software cd-rom (Компакт-диск...

  • Page 56

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف Копирование Печать Удаленный ИП (только для моделей mf4580dn/mf4570dn) Настройки сети (только для моделей mf4580dn/mf4570dn) Факс (только для моделей mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) Сканирование ● Отправка документов непосредственно с ...

  • Page 57

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 Копіювання Друк Інтерфейс віддаленого користувача (тільки для моделей mf4580dn/mf4570dn) Параметри мережі (тільки для моделей mf4580dn/mf4570dn) Факс (тільки для моделей mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) Сканування ● Надсилання факсу безпосередньо з комп'ютера (факсимільний зв'я...

  • Page 58

    12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ру сс ки й У кр аї нс ьк а ةيبرعلا یس راف خسنلا ةعابطلا (طقف mf4580dn/mf4570dn) دعُب نع مدختسملا ةهجاو (طقف mf4580dn/mf4570dn) ةكبشلا تادادعإ (طقف mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) سكافلا يئوضلا حسملا ● ًةرشابم رتويبمك نم دنتسم لاسرإ ((رتويبمكلا سكاف) pc fax ةزيم) سكاف مادختسا ك...

  • Page 59

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 یپک پاچ (mf4580dn/mf4570dn طقف) (رود هار زا ربراک هطساو) remote ui (mf4580dn/mf4570dn طقف) هکبش تاميظنت (mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 طقف) سکاف نکسا ● هنايار قيرط زا ميقتسم روط هب دنس کي لاسرا ((هنايار قيرط زا سکاف) pc fax) زا سکاف) pc fax زا ديناوت یم ،اه سکاف یداع تفايرد و...

  • Page 60

    1 türkçe latviešu lietuviškai eesti İçindekiler saturs turinys sisukord 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 makineyle birlikte gelen kılavuzlar hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .2 2 menüde gezinme ve metin giriş yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 61

    Türkçe latviešu lietuviškai eesti 2 türkçe a başlangıç kılavuzu (bu kılavuz): Öncelikle bu kılavuzu okuyun . Bu kılavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu kılavuzu okuduğunuzdan emin olun. B mf driver installation guide (user software cd-ro...

  • Page 62

    3 türkçe menüde gezinme ▪ Öğe seçimi veya imleci menü öğeleri arasında hareket ettirme [ ] veya [ ] tuşuyla bir öğe seçin. [ok] (tamam) veya [ ] tuşuyla bir sonraki aşamaya ilerleyin. [ ] (geri) veya [ ] tuşuyla önceki aşamaya geri dönün. ▪ ayar onayı [ok] (tamam) tuşuna basın. Ancak, ekranda görünt...

  • Page 63

    Türkçe latviešu lietuviškai eesti 4 türkçe usb kablosunu henüz bağlamayın. Yazılım kurulumu sırasında bağlayın. Latviešu Šobrīd vēl nepievienojiet usb kabeli. Pievienojiet to, kad instalēsit programmatūru. Lietuviškai kol kas neprijunkite usb kabelio. Prijunkite jį diegdami programinę įrangą. Eesti ...

  • Page 64

    5 türkçe ekrandaki talimatları izleyin, kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın. Ayarlamayı tamamladıktan sonra, aşağıdaki ayarları belirleyin. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 "başlangıç faks ayarlarını belirleme ve telefon kablosunu bağlama" (s .6) mf4430/mf4410 8 "sürücü/yazılım kurulumu" (s .9) lat...

  • Page 65

    Türkçe latviešu lietuviškai eesti 6 türkçe 6-1 başlangıç faks ayarlarını belirleyin . Bir faks numarası, bir ünite adı, bir de alma modu belirlemek için "faks kurulum kılavuzu"nu izleyin. Alma modu hakkında daha fazla bilgi için elektronik kılavuza bakın. Elektronik kılavuz -> "faks" -> "faksı kulla...

  • Page 66

    7 türkçe 6-3 faks kurulum kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın . Makineyi kapatın ve yeniden açmadan önce en az 10 saniye bekleyin. Telefon hattı türleri otomatik olarak algılanmaz. Elektronik kılavuza başvurun ve telefon hattını manuel olarak ayarlayın. Elektronik kılavuz -> "faks" -> "...

  • Page 67

    Türkçe latviešu lietuviškai eesti 8 türkçe lan kablosunu bağlayın. Lan kablosu hakkında lan için bir kategori 5 veya daha üstü, dolanmış çift kablo kullanın. Makine ip adresini otomatik olarak ayarlar. Yaklaşık iki dakika bekleyin. Otomatik ip adresi alma hakkında (otomatik ip) veya , varsayılan aya...

  • Page 68

    9 türkçe a kullanıcı yazılımı cd-rom'unu kullanarak sürücü ve yazılımı kurun. B kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için, bkz. Mf driver installation guide. Latviešu a instalējiet draiveri un programmatūru, izmantojot lietotāja programmatūras kompaktdisku. B detalizētu informāciju par instalēš...

  • Page 69

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 türkçe latviešu lietuviškai eesti 10 kopyalama yazdırma remote ui (uzak kullanıcı arabirimi) (yalnızca mf4580dn/mf4570dn) ağ ayarları (yalnızca mf4580dn/mf4570dn) faks (yalnızca mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) tarama ● bilgisayardan doğrudan belge gönderme (pc faks) normal gönder...

  • Page 70

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 kopēšana drukāšana remote ui (attālais lietotāja interfeiss) (tikai mf4580dn/mf4570dn) tīkla iestatījumi (tikai mf4580dn/mf4570dn) fakss (tikai mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skenēšana ● dokumenta nosūtīšana tieši no datora (faksa sūtīšana no datora) papildus parastai faksa d...

  • Page 71

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 türkçe latviešu lietuviškai eesti 12 kopijavimas spausdinimas nuotolinė vartotojo sąsaja (tik mf4580dn / mf4570dn) tinklo parametrai (tik mf4580dn / mf4570dn) faksas (tik mf4580dn / mf4570dn / mf4550d / mf4450) nuskaitymas ● dokumento siuntimas tiesiai iš kompiuterio (kompiuterinis...

  • Page 72

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 paljundamine printimine kaugkasutajaliides (mf4580dn/mf4570dn ainult) võrgusätted (mf4580dn/mf4570dn ainult) faksimine (mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 ainult) skannimine ● dokumendi saatmine otse arvutist (pc fax) lisaks fakside tavalisele saatmisele ja vastuvõtmisele saate fa...

  • Page 73

    1 indhold innhold sisällys innehåll 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dansk suomi norsk svenska 1 om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .2 2 navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S ...

  • Page 74

    2 dansk norsk suomi svenska a startvejledning (denne manual): læs denne manual først . Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillingerne og en forsigtighedsregel. Sørg for at læse denne vejledning, inden maskinen tages i brug. B mf driver installation guide (user software cd-rom (cd m...

  • Page 75

    3 navigation i menuen ▪ vælg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne vælg et emne med [ ] eller [ ]. Fortsæt til næste hierarki med [ok] eller [ ]. Vend tilbage til det forrige hierarki med [ ] (tilbage) eller [ ]. ▪ bekræftelse af indstillinger tryk på [ok]. Men hvis vises på displaye...

  • Page 76

    4 dansk norsk suomi svenska tilslut ikke usb-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren. Du må ikke koble til usb-kabelen nå. Koble til denne når du installerer programvaren. Älä liitä usb-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Anslut inte usb-kabeln...

  • Page 77

    5 følg instruktionerne på skærmen, indstil papirformat og papirtype. Når du har angivet indstillingerne, skal du angive følgende indstillinger. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 "angivelse af startindstillinger for fax og tilslutning af en telefonledning" (s .6) mf4430/mf4410 8 "installation af dri...

  • Page 78

    6 dansk norsk suomi svenska 6-1 angiv startindstillingerne for fax . Følg "fax setup guide" (installationsvejledning for fax) for at angive et faxnummer, et enhedsnavn og en modtagestatus. Du kan finde flere oplysninger om modtagestatus i e-manual. E-manual -> "fax" -> "brug af faxen" -> "faxmodtage...

  • Page 79

    7 6-3 afslut fax setup guide (installationsvejledning for fax), og genstart maskinen . Sluk maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du tænder den igen. Telefonlinjetyperne registreres ikke automatisk. Se i e-manual, og angiv en telefonlinje manuelt. E-manual -> "fax" -> "brug af faxen" -> "Ændring...

  • Page 80

    8 dansk norsk suomi svenska tilslut lan-kablet. Om lan-kablet brug et snoet kabel i klasse 5 eller højere til lan. Maskinen indstiller ip-adressen automatisk. Vent i ca. To minutter. Om automatisk hentning af ip-adressen (auto-ip) eller er aktiveret i standardindstillingen. Selv hvis du ikke angiver...

  • Page 81

    9 a installer driveren og softwaren med user software cd-rom (cd med brugersoftware). B du kan finde flere oplysninger om installationsprocedurerne i mf driver installation guide. A installere driveren og programvaren fra user software cd (brukerprogramvare-cd). B hvis du vil se detaljerte installer...

  • Page 82

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 dansk norsk suomi svenska kopi udskrivning fjern ui (kun mf4580dn/mf4570dn) netværksindstillinger (kun mf4580dn/mf4570dn) fax (kun mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) scan ● afsendelse af et dokument direkte fra en computer (pc-fax) ud over normal afsendelse og modtagelse af faxer...

  • Page 83

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 kopiering utskrift eksternt brukergrensesnitt (kun mf4580dn/mf4570dn) nettverksinnstillinger (kun mf4580dn/mf4570dn) faks (kun mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skanning ● sende et dokument direkte fra en datamaskin (pc-faks) i tillegg til sending og mottak av faks på vanlig måt...

  • Page 84

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 dansk norsk suomi svenska kopio tulostus remote ui (etäkäyttöliittymä) (vain mf4580dn/mf4570dn) verkkoasetukset (vain mf4580dn/mf4570dn) faksi (vain mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) skannaus ● asiakirjan lähettäminen suoraan tietokoneesta (faksin lähettäminen tietokoneesta) fak...

  • Page 85

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 kopiering utskrift fjärranvändargränssnitt (endast mf4580dn/mf4570dn) nätverksinställningar (endast mf4580dn/mf4570dn) fax (endast mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) scanna ● sända ett dokument direkt från en dator (pc-fax) utöver det normala sättet att sända och ta emot fax, kan...

  • Page 86

    1 español 1 acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág . 2 2 navegación por el menú y método de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . .Pág . 3 3 conexión del cable de alimentación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 87

    2 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά español a guía de inicio (este manual): lea en primer lugar este manual . En este manual se describe la instalación de la máquina, la configuración y una precaución. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina. B guía de instalación...

  • Page 88

    3 español navegación por el menú ▪ selección de elementos o desplazamiento del cursor entre los elementos del menú seleccione un elemento con [ ] o [ ]. Proceda con la jerarquía siguiente con [ok] o [ ]. Vuelva a la jerarquía anterior con [ ] (anterior) o [ ]. ▪ confirmación del ajuste pulse [ok]. N...

  • Page 89

    4 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά español no conecte el cable usb en este momento. Conéctelo al instalar el software. Nederlands sluit de usb-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert. Português não ligue o cabo usb neste momento. Ligue-o apenas quando i...

  • Page 90

    5 español siga las instrucciones de la pantalla y establezca el tamaño y el tipo del papel. Tras completar la configuración, especifique las siguientes opciones. Mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450 6 “especificación de las opciones iniciales de fax y conexión de un cable de teléfono” (pág . 6) mf4430/m...

  • Page 91

    6 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά español 6-1 especifique las opciones iniciales de fax . Siga la “guía de configuración de fax” para especificar un número de fax, un nombre de unidad y un modo de recepción. Para obtener más información sobre el modo de recepción, consulte el e-ma...

  • Page 92

    7 español 6-3 salga de la guía de configuración de fax y, a continuación, reinicie la máquina . Apague la máquina y espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente. Consulte el e-manual y establezca una línea telefónica manual...

  • Page 93

    8 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά español conecte el cable de lan. Acerca del cable de lan utilice un cable de par trenzado de categoría 5 o superior para la lan. Esta máquina establece la dirección ip automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos. Acerca de la obtención de ...

  • Page 94

    9 español a instale el controlador y el software utilizando el disco user software cd-rom. B para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la guía de instalación de controladores mf. Nederlands a installeer het stuurprogramma en de software met de cd-rom me...

  • Page 95

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά copia impresión iu remota (sólo mf4580dn/mf4570dn) configuración de red (sólo mf4580dn/mf4570dn) fax (sólo mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) lectura ● envío de un documento directamente desde un ordenador (pc fax) además del env...

  • Page 96

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 kopiëren afdrukken remote ui (externe interface) (alleen mf4580dn/mf4570dn) netwerkinstellingen (alleen mf4580dn/mf4570dn) faxen (alleen mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) scannen ● een document rechtstreeks vanaf een computer verzenden (faxen vanaf de pc) naast het normaal verze...

  • Page 97

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 es pa ño l n ed er lan ds po rtu gu ês Ε λλ ην ικά copiar imprimir ui remota (apenas mf4580dn/mf4570dn) definições de rede (apenas mf4580dn/mf4570dn) fax (apenas mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) digitalizar ● enviar um documento directamente a partir de um computador (fax a par...

  • Page 98

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 Αντιγραφή Εκτύπωση remote ui (Απομακρυσμένο περιβάλλον εργασίας) (Μόνο mf4580dn/mf4570dn) Ρυθμίσεις δικτύου (Μόνο mf4580dn/mf4570dn) Φαξ (Μόνο mf4580dn/mf4570dn/mf4550d/mf4450) Σάρωση ● Αποστολή εγγράφου απευθείας από υπολογιστή (Φαξ από υπολογιστή) Εκτός από την κανονική αποστο...

  • Page 99

    English français italiano deutsch Česky magyar polski slovensky hrvatski română slovenščina Български Русский Українська ةيبرعلا یسراف türkçe latviešu lietuviškai eesti dansk norsk suomi svenska español nederlands português Ελληνικά 1 english before using the machine read the following descriptions ...

  • Page 100

    Symbols used in this manual warning indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. Caution indicates a caution concerning operations that may lead to injury to person...

  • Page 101

    ▪ continued use of a damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or electrical shock. ▪ do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock. ▪ do not plug the power cord into a multiplug power strip, as this can result in a fire or electrical sh...

  • Page 102

    ▪ clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water or mild detergent diluted with water. Do not use alcohol, benzene, paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electr...

  • Page 103

    Installation requirements and handling in order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that fulfills the following conditions. Also, read the remarks carefully. Temperature and humidity conditions ▪ temperature range: 10 to 30°c ▪ humidity range: 20 to ...

  • Page 104

    Weee directive only for european union and eea (norway, iceland and liechtenstein) these symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the weee directive (2012/19/eu), the battery directive (2006/66/ec) and/or national legislation implementing th...

  • Page 105

    Third party software a. This product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including any updates of such software modules (collectively, the "software") are subject to conditions (1) through (9) below. (1) you agree that you will comply with any applic...

  • Page 106

    Symboles en vigueur dans ce manuel avertissement avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement. Attention point important concernant l...

  • Page 107

    ▪ le cordon d'alimentation ne doit pas être trop tendu, car cela peut désolidariser un connecteur et provoquer une surchauffe susceptible de provoquer un incendie. ▪ le cordon d'alimentation peut être endommagé si vous marchez dessus, que vous le fixez avec des agrafes ou que vous placez dessus des ...

  • Page 108

    ▪ cette machine est reconnue conforme aux spécifications des produits laser de classe 1 selon la norme iec60825-1:2007. Informations sur la diode laser - longueur d'onde : 780-800 nm - puissance maximale : 6 mw entretien et vérifications avertissement ▪ lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la,...

  • Page 109

    Attention ▪ conservez les cartouches d'encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion de l'encre ou de tout autre article, consultez immédiatement un médecin. ▪ n'essayez pas de démonter la cartouche d'encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures ...

  • Page 110

    ▪ les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la fin de commercialisation de ce modèle. Informations légales noms de modèle mf4580dn (f159302) mf4570dn (f159302) mf4550d (f159302) mf4450 (f159502) mf4430 (f1595...

  • Page 111

    Marques canon et le logo canon sont des marques de canon inc. Microsoft, windows et windows vista sont des marques ou des marques déposées de microsoft corporation aux etats-unis et/ou dans d'autres pays. Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une marque de serv...

  • Page 112

    Simboli utilizzati nel manuale avvertenza indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. Attenzione indica operazioni che potrebbero pro...

  • Page 113

    ▪ il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe dar luogo a un collegamento lento e facile a staccarsi, a un surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio. ▪ il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si fissa con chiodi o graffette o si appo...

  • Page 114

    - in caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista. ▪ questa macchina è stata verificata e classificata come prodotto laser di classe 1 secondo iec60825-1:2007. Informazioni sul diodo laser - lunghezza d'onda: 780-800 nm - potenza massima: 6 ...

  • Page 115

    Attenzione ▪ tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori dalla portata dei bambini. Se del toner o altre parti vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un medico. ▪ non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occ...

  • Page 116

    Informazioni legali nomi dei modelli mf4580dn (f159302) mf4570dn (f159302) mf4550d (f159302) mf4450 (f159502) mf4430 (f159500) mf4410 (f159500) direttiva weee solo per unione europea e see (norvegia, islanda e liechtenstein) questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiu...

  • Page 117

    Marchi canon e il logo di canon sono marchi di canon inc. Microsoft, windows e windows vista sono marchi o marchi registrati di microsoft corporation negli stati uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri nomi e marchi di prodotto sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi pro...

  • Page 118

    In diesem handbuch verwendete symbole warnung wenn sie eine so gekennzeichnete warnung nicht beachten, können ernsthafte verletzungen oder tod die folge sein. Bitte beachten sie diese warnungen unbedingt, um den sicheren betrieb zu gewährleisten. Vorsicht so wird eine vorsichtsmaßnahme bezüglich vor...

  • Page 119

    ▪ halten sie das netzkabel von allen wärmequellen fern. Wird dies nicht beachtet, kann der schutzmantel des netzkabels schmelzen, was zu einem brand oder elektrischen schlag führen kann. ▪ das netzkabel sollte nicht straff sein, da dies zu einer lockeren verbindung und einer Überhitzung führen kann,...

  • Page 120

    - wenn der laserstrahl aus dem gerät austritt, kann eine bestrahlung der augen schwere sehschäden zur folge haben. ▪ dieses gerät ist unter iec60825-1:2007 als laserprodukt der klasse 1 bestätigt. Informationen zur laserdiode - wellenlänge: 780-800 nm - maximale leistung: 6 mw wartung und inspektion...

  • Page 121

    Verbrauchsmaterial warnung ▪ entsorgen sie gebrauchte tonerpatronen nicht durch verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der toner entzündet, was verbrennungen oder einen brand zur folge haben kann. ▪ lagern sie tonerpatronen oder papier nicht an orten, die offenen flammen ausgesetzt sein können...

  • Page 122

    Wartung und inspektion wichtig ▪ folgen sie den anweisungen auf dem an diesem gerät angebrachten warnaufkleber. ▪ vermeiden sie erschütterungen des geräts. ▪ zur vermeidung eines papierstaus schalten sie das gerät nicht ein oder aus, öffnen oder schließen sie das bedienfeld oder die hintere abdeckun...

  • Page 123

    220 bis 240 v-modell der unten abgebildete aufkleber ist an der laserscaneinheit des geräts angebracht. Dieses gerät ist gemäß iec 60825-1: 2007, en60825-1: 2007 klassifiziert und entspricht den folgenden klassen. Class 1 laser product laser klasse 1 appareil À laser de classe 1 apparecchio laser di...

  • Page 124

    Symboly použité v této příručce varovÁnÍ uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranění osob, pokud by nebyly správně provedeny. Abyste používali zařízení bezpečně, vždy věnujte pozornost těmto varováním. UpozornĚnÍ uvádí upozornění týkající se operací, které by mohly v...

  • Page 125

    ▪ budete-li i nadále používat poškozený napájecí kabel, může dojít k nehodě, například vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. ▪ nepřipojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama, protože to může způsobit úraz elektrickým proudem. ▪ nepřipojujte napájecí kabel do rozdvojovací zásuvky,...

  • Page 126

    ▪ vyčistěte zařízení dobře vyždímaným hadrem namočeným ve vodě nebo slabém roztoku saponátu s vodou. Nepoužívejte alkohol, benzen, ředidla nebo jiné hořlavé látky. Pokud elektrické součásti zařízení přijdou do styku s hořlavými látkami, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. ▪ některá m...

  • Page 127

    Požadavky na instalaci a manipulaci chcete-li používat toto zařízení bezpečným a bezproblémovým způsobem, nainstalujte zařízení na místě, které splňuje následující podmínky. Také si pozorně přečtěte poznámky. Teplota a vlhkost ▪ rozsah teploty: 10 až 30 °c ▪ rozsah vlhkosti: relativní vlhkost 20 až ...

  • Page 128

    Směrnice o oeez pouze evropská unie a ehp (norsko, island a lichtenštejnsko) tento symbol znamená, že podle směrnice oeez (2012/19/eu), směrnice o bateriích (2006/66/es) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácnos...

  • Page 129

    Ochranné známky canon a logo canon jsou ochranné známky společnosti canon inc. Microsoft, windows a windows vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti microsoft corporation registrované v usa nebo dalších zemích. Všechny další názvy produktů a značek jsou registrovanými...

  • Page 130

    A kézikönyvben használt jelölések figyelmeztetÉs olyan műveletekre vonatkozó figyelmeztetés, amelyek nem megfelelő végrehajtása halált vagy személyi sérülést okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket. VigyÁzat olyan műveletekre hívja fel...

  • Page 131

    ▪ a sérült tápkábel további használata balesetet, például tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. ▪ ne csatlakoztassa és ne távolítsa el a tápkábelt nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat. ▪ ne csatlakoztassa a tápkábelt elektromos elosztóaljzathoz, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat. ▪ ne k...

  • Page 132

    ▪ a készüléket vízzel vagy vízben higított kímélő tisztítószerrel nedvesített és alaposan kicsavart ruhával tisztítsa. Ne használjon alkoholt, benzint, festékhígítót vagy más gyúlékony anyagot. Tüzet vagy áramütést eredményezhet, ha a készülék belsejének elektromos alkatrészei gyúlékony anyagokkal k...

  • Page 133

    A készülék üzembe helyezésére és kezelésére vonatkozó követelmények a készülék biztonságos és problémamentes használata érdekében olyan helyre helyezze a készüléket, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Olvassa el figyelmesen a megjegyzéseket is. Hőmérséklet és páratartalom ▪ hőmérsékleti tart...

  • Page 134

    Weee irányelv csak az európai unió és az egt (norvégia, izland és liechtenstein) országaiban ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (weee) szóló (2012/19/eu) irányelvnek és az ele...

  • Page 135

    Védjegyek a canon és a canon embléma a canon inc. Védjegyei. A microsoft, a windows és a windows vista a microsoft corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az egyéb termék- és márkanevek a megfelelő tulajdonosok védjegyei, bejegyzett védjegyei vag...

  • Page 136

    Symbole używane w instrukcji ostrzeŻenie oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy zawsze zwracać uwagę na ostrzeżenia. Przestroga oznacza przestrogę dotyczącą czynności, których nieprawidłow...

  • Page 137

    ▪ używanie uszkodzonego kabla zasilającego może doprowadzić do wypadku, takiego jak pożar czy porażenie prądem. ▪ nie podłączać ani odłączać wtyczki mokrymi rękami — może to doprowadzić do porażenia prądem. ▪ nie podłączać kabla zasilającego do listwy z wieloma gniazdami — może do doprowadzić do poż...

  • Page 138

    ▪ urządzenie należy czyścić wilgotną, dobrze wykręconą tkaniną nasączoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym zmieszanym z wodą. Nie należy używać alkoholi, benzyny, rozcieńczalników i innych substancji łatwopalnych. W przypadku kontaktu substancji łatwopalnych z częściami elektrycznymi wewnątrz...

  • Page 139

    Wymagania dotyczące instalacji oraz obsługa aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i bezproblemowy, należy je zainstalować w miejscu, które spełnia poniższe warunki. Należy również uważnie zapoznać się z ostrzeżeniami. Warunki dotyczące temperatury i wilgotności ▪ zakres temperatury: od 10 d...

  • Page 140

    Dyrektywa weee tylko dla krajów unii europejskiej oraz eog (norwegia, islandia i liechtenstein) te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą weee w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/ue) lub dyrektywą...

  • Page 141

    Znaki towarowe canon i logo canon są znakami towarowymi firmy canon inc. Microsoft, windows oraz windows vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy microsoft corporation w stanach zjednoczonych i/lub w innych krajach. Wszystkie pozostałe marki i nazwy produktów są zastrze...

  • Page 142

    Symboly používané v tejto príručke varovanie označuje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobiť smrť alebo poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používať bezpečne, vždy venujte pozornosť týmto varovaniam. Upozornenie označuje upozornenie týkajúce sa postu...

  • Page 143

    ▪ Ďalšie používanie poškodeného napájacieho kábla môže viesť k nehode, napríklad k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. ▪ zástrčku napájacieho kábla nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami, pretože môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. ▪ napájací kábel nepripájajte k napájaciemu zdroju s v...

  • Page 144

    ▪ Čistite zariadenie dobre vyžmýkanou handrou namočenou vo vode alebo slabom roztoku saponátu s vodou. Nepoužívajte alkohol, benzén, riedidlo ani iné horľavé látky. Ak prídu horľavé látky do styku s elektrickými časťami vnútri zariadenia, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. ▪ niekto...

  • Page 145

    Požiadavky na inštaláciu a manipulácia ak chcete používať toto zariadenie bezpečným a bezproblémovým spôsobom, nainštalujte ho na mieste, ktoré spĺňa nasledujúce podmienky. Zároveň si pozorne prečítajte príslušné poznámky. Teplota a vlhkosť ▪ rozsah teploty: 10 až 30 °c ▪ rozsah vlhkosti: 20 až 80 %...

  • Page 146

    Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení (oeez) platí len pre štáty európskej únie a ehp (nórsko, island a lichtenštajnsko) tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (oeez) 2012/19/eÚ, smernice o batériách (2006/66/es) a podľa pla...

  • Page 147

    Ochranné známky canon a logo canon sú ochranné známky spoločnosti canon inc. Microsoft, windows a windows vista sú buď ochranné známky, alebo registrované ochranné známky spoločnosti microsoft corporation v usa alebo ďalších krajinách. Všetky ostatné názvy produktov a značiek sú registrované ochrann...

  • Page 148

    Simboli korišteni u priručniku upozorenje označava upozorenje vezano uz postupke koji u slučaju nepravilnog izvođenja mogu dovesti do smrti ili ozljede osoba. Za sigurnu upotrebu uređaja uvijek pazite na ova upozorenja. Oprez označava oprez vezan uz postupke koji mogu dovesti ozljeda ako se ne izvod...

  • Page 149

    ▪ nemojte mokrim rukama uključivati ili isključivati kabel za napajanje jer biste mogli prouzročiti strujni udar. ▪ ne priključujte kabel za napajanje u višestruku utičnicu jer biste mogli prouzročiti požar ili strujni udar. ▪ ne savijajte i ne vezujte kabel za napajanje u čvor jer biste mogli prouz...

  • Page 150

    ▪ nakon čišćenja uređaja dobro provjerite je li utikač ili priključak električne struje u potpunosti umetnut. Ako to ne učinite, može doći do pregrijavanja i požara. ▪ redovno provjeravajte kabel za napajanje i utikač. Sljedeći uvjeti mogu dovesti do požara, pa se obratite lokalnom ovlaštenom dobavl...

  • Page 151

    Preduvjeti za napajanje 220 do 240 v, 50/60 hz vaŽno mjere opreza pri priključivanju kabela za napajanje ▪ uređaj ne priključujte na neprekinuti izvor napajanja. ▪ koristite zidnu utičnicu namijenjenu isključivo uređaju. Nemojte upotrebljavati druge zidne utičnice. ▪ utikač nemojte priključivati u p...

  • Page 152

    Međunarodni program energy star tvrtka canon inc. Je, kao energy star ® partner, utvrdila da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa energy star o učinkovitoj potrošnji energije. International energy star office equipment program (međunarodni energy star program za uredsku opremu) je program ko...

  • Page 153

    Pravna ograničenja upotrebe ovog proizvoda i korištenje slika korištenje proizvoda za skeniranje, ispis ili reprodukciju određenih dokumenata i korištenje takvih slika poput skeniranih, ispisanih ili na neki drugi način reproduciranih ovim proizvodom može biti zabranjeno zakonom i može rezultirati k...

  • Page 154

    Simboluri utilizate în acest manual avertisment indică un avertisment referitor la operaţiuni care, dacă nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rănirea unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguranţă, fiţi mereu atent la aceste avertismente. AtenŢie indică un avertisment referitor l...

  • Page 155

    ▪ cablul de alimentare nu trebuie strâns, deoarece poate rezulta o conectare slabă, ducând la supraîncălzire, care poate determina un incendiu. ▪ cablul de alimentare poate fi deteriorat dacă se calcă pe el sau dacă peste el sunt plasate obiecte grele. ▪ continuarea utilizării unui cablu de alimenta...

  • Page 156

    Întreţinere şi verificări avertisment ▪ când curăţaţi aparatul, opriţi aparatul şi computerul, apoi deconectaţi cablurile de interfaţă şi ştecărul. Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la producerea de incendii sau şocuri electrice. ▪ scoateţi periodic ştecărul din priza de c.A. şi curăţaţi...

  • Page 157

    Cerinţe de instalare şi manipulare pentru a utiliza acest aparat într-o manieră sigură şi lipsită de probleme, instalaţi aparatul într-un loc care îndeplineşte următoarele condiţii. De asemenea, citiţi cu atenţie recomandările. Condiţii de temperatură şi umiditate ▪ interval de temperatură: 10 până ...

  • Page 158

    Directiva weee doar pentru uniunea europeană şi eea (norvegia, islanda şi liechtenstein) aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere, în conformitate cu directiva deee (2012/19/ue), directiva referitoare la baterii (2006/66/ce) şi/sau legile dvs. ...

  • Page 159

    Software al terţelor părţi a. Acest produs include module software ale unor terţe părţi. Utilizarea şi distribuirea acestor module software, inclusiv a oricăror actualizări ale lor (denumite colectiv „software”) sunt supuse condiţiilor de la (1) la (9) de mai jos. (1) sunteţi de acord că veţi respec...

  • Page 160

    Simboli v tem priročniku opozorilo označuje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroči smrt ali fizične poškodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila. Previdno označuje opozorilo, da nepravilna izvedba postopka lahko povzroči smrt ali fizične poškodbe ljudi. Z...

  • Page 161

    ▪ nadaljnja uporaba poškodovanega kabla je lahko vzrok nesreče, na primer požara ali električnega udara. ▪ vtikača ne izklopite ali vklopite z mokrimi rokami, ker lahko pride do električnega udara. ▪ napajalnega kabla ne priključujte v razdelilnik, ker lahko pride do požara ali električnega udara. ▪...

  • Page 162

    ▪ napravo očistite s krpo, ki ste jo zmočili z vodo ali nežnim čistilom, pomešanim z vodo, in dobro oželi. Ne uporabljajte alkohola, benzena, razredčila ali drugih vnetljivih snovi. Če pridejo vnetljive snovi v stik z električnimi deli v notranjosti naprave, lahko pride do požara ali električnega šo...

  • Page 163

    Pomembno zaščita naprave pred kondenzacijo ▪ naprava naj vsaj dve uri pred uporabo stoji, da se prilagodi temperaturi in vlažnosti okolja ter se izognete nastajanju kondenzacije v njej. - ko se soba, kjer je nameščena naprava, hitro segreje - ko napravo premaknete s hladnega oz. Suhega mesta na vroč...

  • Page 164

    Direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (r & tte) ta oprema (f159302/f159502) je skladna z osnovnimi zahtevami directive es 1999/5/ ec in je uporabna v državah članicah eu. (samo za modele s funkcijo faksiranja.) (samo za evropo) canon inc. / canon europa n.V. Zahteve za...

  • Page 165

    Programska oprema, za katero veljajo drugi pogoji več podrobnosti in pogoje ustrezne licence najdete v priročniku e-priročnik na cd-ju, ki ga dobite s tem izdelkom. Izjave o zavrnitvi odgovornosti informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. Podjetje canon inc. Z niČimer ...

  • Page 166

    Символи, използвани в ръководството ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение могат да доведат до нараняване или смърт. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения. ВНИМАНИЕ! Предупреждение за внимание, във връзка с операции...

  • Page 167

    ▪ Захранващият кабел не трябва да е опънат, тъй като това може да причини нестабилно свързване и прегряване, което може да доведе до пожар. ▪ Захранващият кабел може да се повреди, ако го настъпвате, фиксирате с телбод или ако върху него има поставени тежки предмети. ▪ Употребата на повреден захранв...

  • Page 168

    ▪ Това устройство е потвърдено като лазерен продукт клас 1 в iec60825-1:2007. Информация за лазерните диоди - дължина на вълната: 780-800 nm - максимална мощност: 6 mw Поддръжка и профилактика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ▪ При почистване на машината изключете нея и компютъра и изключете интерфейсните кабели и щ...

  • Page 169

    ▪ Когато изхвърляте тонер касета, поставете я в торба, за да избегнете разпръскване на тонера, след което я изхвърлете съгласно местните разпоредби. ВНИМАНИЕ! ▪ Съхранявайте касетите с тонер и другите консумативи далеч от достъпа на малки деца. Ако тонерът или други части се погълнат, незабавно потъ...

  • Page 170

    Юридически забележки Имена на модели mf4580dn (f159302) mf4570dn (f159302) mf4550d (f159302) mf4450 (f159502) mf4430 (f159500) mf4410 (f159500) Директива weee Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Тези символи показват, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с бит...

  • Page 171

    Търговски марки canon и емблемата на canon са търговски марки на canon inc. Microsoft, windows и windows vista са регистрирани търговски марки или търговски марки на microsoft corporation в САЩ и/или други страни. Всички останали названия на продукти и марки са регистрирани търговски марки, търговск...

  • Page 172

    Символы, используемые в данном руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Содержит предупреждение об операциях, которые в случае неправильного выполнения могут привести к травме или гибели людей. Для безопасной эксплуатации аппарата всегда обращайте внимание на эти предупреждения. ВНИМАНИЕ Содержит предупреждение о...

  • Page 173

    ▪ Шнур питания можно повредить, если наступить на него, закрепить его скобами или поставить на него тяжелый предмет. ▪ Продолжение использования поврежденного шнура питания может привести к несчастному случаю, например пожару или поражению электрическим током. ▪ Не вставляйте штепсель шнура питания ...

  • Page 174

    ▪ Данный аппарат подтвержден как лазерное изделие Класса 1 по стандарту iec60825-1:2007. Сведения о лазерном диоде - длина волны: 780-800 нм - максимальная мощность: 6 мВт Техническое обслуживание и осмотры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ▪ При очистке аппарата выключите его и компьютер, а также отключите интерфейсн...

  • Page 175

    ▪ Не пытайтесь разбирать картридж с тонером. Тонер может просыпаться и попасть в глаза или рот. При попадании тонера в глаза или рот немедленно промойте их холодной водой и обратитесь к врачу. ▪ Если тонер просыпался из картриджа, старайтесь не вдыхать его и не допускайте его попадания на кожу. При ...

  • Page 176

    Правовые положения Названия моделей mf4580dn (f159302) mf4570dn (f159302) mf4550d (f159302) mf4450 (f159502) mf4430 (f159500) mf4410 (f159500) Директива r & tte Данное оборудование (f159302/f159502) соответствует обязательным условиям Директивы ЕС 1999/5/ec и допустимо к использованию в ЕС. (Только ...

  • Page 177

    Программное обеспечение сторонних производителей А. Данное изделие включает модули программного обеспечения сторонних производителей. Использование и распространение этих модулей программного обеспечения, включая обновления к этим модулям программного обеспечения, (далее в тексте совместно — «ПРОГРА...

  • Page 178

    Символи, що використані в цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначає попередження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного користування апаратом завжди зважайте на ці попередження. УВАГА Позначає застереження стосовно операцій, які можут...

  • Page 179

    ▪ Не вставляйте та не виймайте штепсель шнура живлення мокрими руками, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом. ▪ Не вмикайте штепсель шнура живлення в подовжувач із кількома розетками, оскільки це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. ▪ Не змотуйте та не зав'...

  • Page 180

    ▪ Час від часу виймайте штепсель із розетки та витирайте сухою тканиною пил і бруд із розетки та з області навколо основи металевих штирів штепселя. У вологих, запилених або задимлених місцях, навколо штепселя шнура живлення може зібратися бруд, який з часом стане вологим, що може спричинити коротке...

  • Page 181

    Вимоги до встановлення та поводження Для того, щоб використання апарата було безпечним і не завдавало клопоту, установіть його в місце, що відповідає зазначеним нижче вимогам. Також уважно прочитайте примітки. Температура та вологість ▪ Діапазон температур: від 10 до 30°c ▪ Діапазон вологості: від 2...

  • Page 182

    Директива r & tte Це обладнання (f159302/f159502) відповідає обов'язковим вимогам Директиви ec 1999/5/ec і придатне для використання у країнах ЄС. (Тільки для моделей, що підтримують функцію факсимільного зв'язку.) (Тільки для країн Європи) canon inc. / canon europa n.V. Вимоги електромагнітної сумі...

  • Page 183

    Програмне забезпечення сторонніх виробників a. Цей виріб містить модулі програмного забезпечення сторонніх виробників. Використання та розповсюдження цих модулів програмного забезпечення, зокрема будь-яких оновлень таких модулів програмного забезпечення (разом «ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»), визначається...

  • Page 184

    ليلدلا اذه يف ةمدختسلما زومرلا ريذتح ةاعارمب اًمود مق ،نمآ وحن ىلع زاهجلا مادختسلا .حيحص لكشب اهذيفنت متي مل اذإ صاخشلأا ةباصإ وأ ةافولا ىلإ يدؤت دق يتلا تايلمعلاب قلعتي ريذحت ىلإ ريشي .تاريذحتلا هذه هيبنت اًمود مق ،نمآ وحن ىلع زاهجلا مادختسلا .حيحص لكشب اهذيفنت مدع ةلاح يف دارفلأا ةباصإ ىلإ يدؤت دق...

  • Page 185

    ▪ .ةيئابرهك ةمدص ثودح وأ قيرح بوشن لثم ،ثداح عوقو ىلإ لصاوتم لكشب فلات ةقاط كلس مادختسا يدؤي دق ▪ .ةيبرهك همدصل ضرعتلا ىلإ كلذ يدؤي دقف ،ناتلتبم كاديو هلصف وأ ةقاطلا كلس ليصوتب مقت لا ▪ .ةيبرهك ةمدص ثودح وأ قيرح بوشن ىلإ كلذ يدؤي دقف ،ذفانملا ددعتم كرتشمب ةقاطلا كلس ليصوتب مقت لا ▪ .ةيبرهك ةمدص ثودح...

  • Page 186

    ▪ ناهدلا فيفخت لئاس وأ نيزنبلا وأ لوحكلا مدختست لا .اًديج اهرصع دعب ءاملاب اًففخم ًلادتعم اًفظنم وأ ءاملاب ةللبم شامق ةعطق اًمدختسم زاهجلا فظن وأ قيرح بوشن ىلإ كلذ يدؤي دق ،زاهجلا لخادب ةيبرهكلا ةزهجلأل لاعتشلال ةلباقلا داوملا ةسملام ةلاح يف .لاعتشلال ةلباقلا ىرخلأا داوملا وأ (رنتلا) .ةيبرهك ةمدصل ض...

  • Page 187

    هعم لماعتلاو زاهلجا بيكرت تابلطتم .ةيانعب تاظحلاملا اًضيأ أرقا .ةيلاتلا طورشلاب يفي ناكم يف هبيكرتب مق ،لكاشملا نم ةيلاخو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا اذه مادختسلا ةبوطرلاو ةارارلحا ةجرد طورش ▪ ةيوئم ةجرد 30 ىلإ 10 نم :ةرارحلا ةجرد قاطن ▪ (فثاكت نود) % 80 ىلإ 20 نم ةيبسن ةبوطر :ةبوطرلا قاطن ماه ءاملا فثاكت نم...

  • Page 188

    R & tte هيجوت وهو ec/1999/5 مقر يبورولأا داحتلاا هيجوتل ةيساسلأا تابلطتملا عم (f159302/f159502) زاهجلا اذه قفاوتي (.طقف سكافلا ةفيظوب ةدوزملا زرطلل) .يبورولأا داحتلاا لخاد مادختسلال لباق (طقف ابوروأ لودل) .Canon inc. / canon europa n.V (ec) يبورولأا داتحلاا هيجوتل (emc) يسيطانغمورهكلا قفاوتلا تابلطت...

  • Page 189

    ىرخلأا طورشلل ةعضالخا جماربلا طورش بناج ىلإ ليصافتلا نم ديزم ىلع لوصحلل جتنملا اذه عم قفرملا طوغضملا صرقلا ىلع دوجوملا (ينورتكللإا ليلدلا) emanual ىلإ عوجرلا ىجري .ةمئلاملا صيخرتلا ةيلوئسلما ءلاخإ .راعشإ نود رييغتلل ةضرع دنتسملا اذه يف ةدراولا تامولعملا لا لاثملا ليبس ىلع كلذ يف امب ،انه حضوملا ءانث...

  • Page 190

    امنهار هچرتفد نیا رد هدش هدافتسا یاهدانم رادشه نميا هدافتسا یارب .دنوش دارفا تحارج اي گرم هب رجنم تسا نکمم ،اهنآ تسرد ماجنا مدع تروص رد هک دهد یم ناشن ار یياه تايلمع هب طوبرم رادشه .دييامن هجوت اهرادشه نيا هب هشيمه ،رگپاچ زا طایتحا زا نميا هدافتسا یارب .دنوش دارفا تحارج هب رجنم تسا نکمم ،اهنآ تسرد م...

  • Page 191

    ▪ .دوش یگتفرگ قرب اي یزوس شتآ دننام یحناوس زورب ببس تسا نکمم هديد بيسآ ميس زا هدافتسا همادا ▪ .دوش یگتفرگ قرب بجوم تسا نکمم اريز دينکن ادج زيرپ زا اي دينزن زيرپ هب ار قرب هخاشود سيخ ناتسد اب ▪ .دوش یگتفرگ قرب اي یزوس شتآ بجوم تسا نکمم اريز دينکن لصو ههار دنچ قرب طبار کي هب ار قرب هخاشود ▪ .دوش یگتفر...

  • Page 192

    ▪ لباق داوم رياس اي گنر رنيت ،نزنب ،لکلا زا .دينک زيمت ،بآ اب هدش قيقر ميلام هدنيوش هدام اي بآ اب بوطرم یمک هچراپ کي زا هدافتسا اب ار هاگتسد .دوش یگتفرگ قرب اي یزوس شتآ بجوم تسا نکمم ،هاگتسد لخاد یکيرتکلا تاعطق اب لاعتشا لباق داوم سامت تروص رد .دينکن هدافتسا لاعتشا ▪ ،دنب ندرگ ديهدن هزاجا ،هاگتسد لخ...

  • Page 193

    هدافتسا و بصن یاه یدنمزاین اب ار تاحيضوت ،نينچمه .دينک بصن دراد ار ريز طيارش هک یناکم رد ار نآ ،دينک هدافتسا لکشم زا یراع و نميا تلاح رد هاگتسد نيا زا ديهاوخ یم رگا .دينک هعلاطم تقد تبوطر و امد طیارش ▪ دارگ یتناس هجرد ۳۰ ات ۱۰ :امد نازيم ▪ (دياين دوجو هب ريطقت) یبسن تبوطر دصرد 8۰ ات ۲۰ :تبوطر نازيم ...

  • Page 194

    R & tte لمعلاروتسد رد و دراد تقباطم ec/1999/5 هرامش هب ec لمعلاروتسد رد مزلا طورش اب (f159302/f159502) هاگتسد نيا (.ندرک سکاف تيلباق اب یياه لدم یارب طقف) .دشاب یم هدافتسا لباق اپورا هيداحتا (اپورا یارب طقف) .Canon inc. / canon europa n.V ec لمعلاروتسد رد emc مزلا طورش قرب یدورو اب ec لمعلاروتسد emc...

  • Page 195

    ثلاث صخش رازفا مرن مرن نيا یاه لودم یاه یروآزور هب لماش ،رازفا مرن نيا یاه لودم عيزوت و هدافتسا .دشاب یم ثلاث صخش رازفا مرن یاه لودم لماش لوصحم نيا (فلا .دشاب یم ريز رد (9) ات (1) طيارش لومشم ("رازفا مرن" ،اعومجم) ،رازفا اهنآ هب رازفا مرن هک ار عوضوم نيا رد ريگرد یاهروشک تاررقم اي اه تيدودحم ،تارداص...

  • Page 196

    Bu kılavuzda kullanılan simgeler uyari doğru olarak uygulanmadığında kişilerin ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek işlemlerle ilgili bir uyarı gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu uyarıları her zaman dikkate alın. Dİkkat doğru olarak uygulanmadığında kişilerin yaralanmasına neden ol...

  • Page 197

    ▪ zarar görmüş güç kablosunu bu şekilde kullanmaya devam etmeniz yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ▪ elektrik çarpmasına neden olabileceğinden, güç fişini ıslak elle takıp çıkarmayın. ▪ yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden, güç kablosunu çok fişli u...

  • Page 198

    ▪ makineyi su veya sulandırılmış yumuşak deterjan ile nemlendirilip iyice sıkılmış bir bez kullanarak temizleyin. Alkol, benzen, tiner veya diğer yanıcı maddeleri kullanmayın. Yanıcı maddelerin makine içindeki elektrikli parçalarla temasta bulunması, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ...

  • Page 199

    Kurulum gereksinimleri ve kullanım bu makineyi güvenli ve sorunsuz bir şekilde kullanabilmek için, aşağıdaki koşullara uygun bir yere yerleştirin. Ayrıca açıklamaları dikkatle okuyun. Sıcaklık ve nem koşulları ▪ sıcaklık aralığı: 10 - 30°c ▪ nem aralığı: %20 - %80 bağıl nem (yoğunlaşmayan) Önemlİ ma...

  • Page 200

    R & tte direktifi bu ekipman (f159302/f159502), ec direktifi 1999/5/ec'nin temel şartlarına uymaktadır ve ab’de kullanılabilir. (yalnızca faks makinesi işlevine sahip modeller için.) (yalnızca avrupa için) canon inc. / canon europa n.V. Ec direktifi'nin emc şartları bu ekipman, ec direktifi'nin teme...

  • Page 201

    Üçüncü taraf yazılımı a. Bu ürün üçüncü taraf yazılım modülleri içerir. Bu yazılım modüllerinin ve tüm güncellemelerinin (toplu olarak " yazilim") kullanımı ve dağıtımı, aşağıdaki (1) ile (9) arasında numaralandırılmış şartlara tabidir. (1) yazilim dahil bu ürün bir ülkeye gönderildiğinde, aktarıldı...

  • Page 202

    Šajā rokasgrāmatā izmantotie simboli brĪdinĀjums apzīmē brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt nāvi vai traumas. Lai lietotu iekārtu droši, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. UzmanĪbu! Brīdinājums, kas attiecas uz darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt trau...

  • Page 203

    ▪ lietojot bojātu strāvas vadu, var tikt izraisīts negadījums, piem., aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens. ▪ nepievienojiet vai neatvienojiet kontaktdakšu ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. ▪ nepievienojiet strāvas vadu vairāku kontaktdakšu pagarinātājam, j...

  • Page 204

    ▪ tīriet iekārtu, izmantojot drānu, kas ir samitrināta ar ūdeni vai ūdenī atšķaidītu mazgāšanas līdzekli un labi nosusināta. Nelietojiet benzolu, krāsas šķīdinātāju vai citas viegli uzliesmojošas vielas. Ja viegli uzliesmojošas vielas nonāk saskarē ar elektriskajām daļām iekārtas iekšpusē, tas var i...

  • Page 205

    Uzstādīšanas prasības un lietošana lai iekārtu lietotu droši un bez traucējumiem, uzstādiet to vietā, kas atbilst tālāk aprakstītajiem nosacījumiem. Rūpīgi izlasiet arī piezīmes. Temperatūras un mitruma nosacījumi ▪ temperatūras diapazons: 10–30 °c ▪ mitruma diapazons: 20–80% rh (bez kondensāta) sva...

  • Page 206

    Weee direktīva tikai eiropas savienībai un eez (norvēģijai, islandei un lihtenšteinai) Šie simboli norāda, ka atbilstoši es direktīvai (2012/19/es) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (eeia), direktīvai (2006/66/ek) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru atkritumiem, ar ko atc...

  • Page 207

    Preču zīmes canon un canon logotips ir canon inc. Preču zīmes. Microsoft, windows un windows vista ir microsoft corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes asv un/ vai citās valstīs. Visi citi izstrādājumu un zīmolu nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku reģistrētas preču zīmes, preču zīmes vai...

  • Page 208

    Šioje instrukcijoje naudojami simboliai ĮspĖjimas Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į šiuos įspėjimus. DĖmesio Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima susižeisti. Siekd...

  • Page 209

    ▪ dėl pažeisto maitinimo laido naudojimo gali atsitikti nelaimių, pavyzdžiui, kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis. ▪ Šlapiomis rankomis nekiškite ir neištraukite maitinimo laido kištuko, nes gali ištikti elektros smūgis. ▪ maitinimo laido nejunkite į ilgintuvą su keliais lizdais, nes dėl to g...

  • Page 210

    ▪ aparatą valykite vandeniu arba vandeniu atskiestu plovikliu sudrėkintu, bet gerai išgręžtu skudurėliu. Nenaudokite alkoholio, benzolo, dažų skiediklio arba kitokių degių medžiagų. Degiosios medžiagos, patekusios ant elektrinių dalių spausdintuvo viduje, gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. ▪ k...

  • Page 211

    Įrengimo reikalavimai ir naudojimas norėdami saugiai naudoti aparatą, įrenkite jį vietoje, atitinkančioje toliau aprašytas sąlygas. Be to, atidžiai skaitykite pastabas. Temperatūros ir drėgnumo sąlygos ▪ temperatūros diapazonas: 10–30°c ▪ drėgnumo diapazonas: santykinis drėgnumas 20–80% (be kondensa...

  • Page 212

    EeĮ atliekų direktyva tik europos sąjungai ir eee (norvegijai, islandijai ir lichtenšteinui) Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalaujama weee direktyvoje (2012/19/es) ir baterijų direktyvoje (2006/66/eb) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniuose įstatymuo...

  • Page 213

    Prekių ženklai „canon“ ir „canon“ logotipas yra registruotieji „canon inc.“ prekių ženklai „microsoft“, „windows“ ir „windows vista“ yra „microsoft corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai jungtinėse amerikos valstijose ir (arba) kitose šalyse. Visi kiti gaminių ir firmų pavadi...

  • Page 214

    Juhendis kasutatavad sümbolid hoiatus hoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi. Ettevaatust tähistab hoiatust toimingute korral, mis võivad põhjustada kasutaja surma või kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutami...

  • Page 215

    ▪ kahjustatud toitejuhtme kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. ▪ Ärge ühendage toitejuhet pistikupessa ega eemaldage pesast märgade kätega, sest võite saada elektrilöögi. ▪ Ärge ühendage toitejuhet mitme pesaga toiteallikasse, sest see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. ▪ ...

  • Page 216

    ▪ kasutage seadme puhastamiseks veega või veega lahjendatud pehmetoimelise puhastusvahendiga niisutatud ja seejärel kuivaks väänatud lappi. Ärge kasutage alkoholi, benseeni, värvilahustit ega teisi kergesti süttivaid aineid. Kui kergesti süttivad ained puutuvad kokku seadme sisemuses asuvate elektri...

  • Page 217

    Paigaldusnõuded ja kasutamine selleks, et tagada seadme ohutu ja tõrgeteta töö, paigaldage see kohta, mis vastab järgmistele tingimustele. Lugege hoolikalt ka märkuste osa. Temperatuur ja õhuniiskus ▪ temperatuurivahemik: 10–30 °c (50–86 °f) ▪ Õhuniiskuse vahemik: 20–80% rh (kondensaadivaba) tÄhtis ...

  • Page 218

    Weee direktiiv Üksnes euroopa liit ja emp (norra, island ja liechtenstein) antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/el), patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile (2006/66/eÜ) ja/või nim...

  • Page 219

    Kaubamärgid canon ja canoni logo on ettevõtte canon inc. Kaubamärgid. Microsoft, windows ja windows vista on microsoft corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid usa-s ja/või muudes riikides. Kõik muud toote- ja tootemarginimed on vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamä...

  • Page 220

    Symbolerne i vejledningen advarsel angiver en advarsel vedrørende betjening, der kan resultere i personers død eller kvæstelse, hvis de ikke udføres korrekt. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du betjener maskinen. Forsigtig dette symbol advarer om, at der er forholdsregler, du skal iagttag...

  • Page 221

    ▪ fortsat brug af en beskadiget elledning kan medføre en ulykke, som f.Eks. Brand eller elektrisk stød. ▪ du må ikke isætte eller trække strømstikket ud med våde hænder, da det kan medføre elektrisk stød. ▪ du må ikke isætte elledningen i en strømskinne, da det kan medføre brand eller elektrisk stød...

  • Page 222

    ▪ rengør maskinen med en klud, opvredet i vand eller et mildt rengøringsmiddel fortyndet med vand. Brug ikke alkohol, benzen, fortynder eller andre brændbare væsker. Hvis brændbare væsker kommer i kontakt med elektriske dele inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød. ▪ nogle områd...

  • Page 223

    Installationskrav og håndtering installer maskinen et sted, der opfylder de følgende betingelser, hvis du vil bruge maskinen på en sikker og problemfri måde. Læs også kommentarerne omhyggeligt. Betingelser for temperatur og luftfugtighed ▪ temperaturområde: 10 til 30 °c ▪ luftfugtighedsområde: 20 ti...

  • Page 224

    Weee-direktivet gælder kun i europæiske union og eØs (norge, island og liechtenstein) disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til weee- direktivet (2012/19/eu), batteridirektivet (2006/66/ef) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er ...

  • Page 225

    Tredjepartssoftware a. Det produkt omfatter softwaremoduler fra tredjeparter. Enhver brug og distribution af disse softwaremoduler, inklusiv alle former for opdateringer af sådanne softwaremoduler (samlet kaldet "software") er underlagt bestemmelserne (1) til (9) nedenfor. (1) du er indforstået med ...

  • Page 226

    Symboler som brukes i håndboken advarsel viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til disse advarslene for å bruke maskinen på en trygg måte. Forsiktig viser en advarsel om operasjoner som kan føre til p...

  • Page 227

    ▪ fortsatt bruk av en skadet strømledning kan fører til ulykker, for eksempel brann eller elektrisk støt. ▪ ikke sett inn eller trekk ut strømstøpslet med våte hender, da det kan føre til elektrisk støt. ▪ ikke plugg inn strømledningen i en strømskinne med flere uttak, da det kan føre til brann elle...

  • Page 228

    ▪ rengjør maskinen med en vrengt klut fuktet med vann eller et mildt løsemiddel tynnet ut med vann. Du må ikke bruke alkohol, benzen, malingstynner eller andre brennbare stoffer. Hvis brennbare stoffer kommer i kontakt med elektriske deler inne i maskinen, kan det føre til brann eller elektrisk støt...

  • Page 229

    Krav til installering og håndtering installer maskinen på en plass som oppfyller betingelsene nedenfor, for å sørge for sikker og problemfri bruk av maskinen. Les også merknadene nøye. Temperatur- og fuktighetsforhold ▪ temperaturområde: 10 til 30 °c ▪ fuktighetsområde: 20 til 80 % relativ luftfukti...

  • Page 230

    Weee-direktiv gjelder kun den europeiske union og eØs (norge, island og liechtenstein) disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til weee-direktivet (2012/19/eu), batteridirektivet (2006/66/ef) og/eller nasjonal lov som har implementert di...

  • Page 231

    Varemerker canon og canon-logoen er varemerker for canon inc. Microsoft, windows og windows vista er enten varemerker eller registrerte varemerker for microsoft corporation i usa og/eller andre land. Alle andre produkter og merkenavn er registrerte varemerker, varemerker eller servicemerker for de r...

  • Page 232

    Tämän oppaan symbolit varoitus varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä varoituksia joka tilanteessa. Huomio varoitus toimista, jotka voivat väärin tehtyinä aiheuttaa vammoja ...

  • Page 233

    ▪ Älä keri tai solmi virtajohtoa kerälle. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. ▪ kytke virtapistoke huolellisesti pistorasiaan. Tämän ohjeen laiminlyönnistä voi seurata tulipalo tai sähköisku. ▪ jos virtajohdon liitäntäkohtaan kohdistuu liikaa rasitusta, virtajohto voi vioittua tai laitteen si...

  • Page 234

    ▪ pyyhi laite melkein kuivaksi väännetyllä liinalla, joka on kostutettu vedellä tai laimennetulla pesuaineella. Älä käytä alkoholia, bentseeniä, tinneriä tai muita tulenarkoja aineita. Jos laitteen sisällä oleviin sähköosiin pääsee tulenarkoja aineita, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. ▪...

  • Page 235

    Asentamista koskevat vaatimukset ja laitteen käsittely asenna laite jäljempänä olevien ehtojen mukaisesti, jotta sen käyttö olisi turvallista ja mutkatonta. Lue myös huomautukset huolellisesti läpi. Lämpötila ja kosteus ▪ lämpötila: 10–30 °c ▪ kosteus: 20–80 % (suhteellinen kosteus, ei tiivistymistä...

  • Page 236

    Weee-direktiivi vain euroopan unionin sekä eta:n (norja, islanti ja liechtenstein) alueelle. Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (ser-direktiivi, 2012/19/eu), paristoista ja akuista annettu direktiivi (2006/66/ey) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltäv...

  • Page 237

    Kolmansien osapuolien ohjelmistot a. Tämä tuote sisältää kolmansien osapuolien ohjelmistomoduuleja. Näiden ohjelmistomoduulien käyttöön ja jakamiseen, mukaan lukien näiden ohjelmistomoduulien kaikki päivitykset, (jäljempänä yhteisesti "ohjelmisto") sovelletaan alla olevia ehtoja (1)–(9). (1) sitoudu...

  • Page 238

    Symboler som används i den här handboken varning! Indikerar en varning som rör åtgärder som kan leda till dödsfall eller personskada om de inte utförs på rätt sätt. Följ alltid sådana varningar så att enheten används på ett säkert sätt. Var fÖrsiktig! Anger ett försiktighetsmeddelande för åtgärder s...

  • Page 239

    ▪ anslut inte nätkabeln till ett grenuttag, det kan leda till brand eller elstötar. ▪ linda inte ihop eller slå knut på nätkabeln, det kan leda till brand eller elstötar. ▪ sätt i kontakten ordentligt i eluttaget. Det kan annars ge upphov till eldsvåda eller stötar. ▪ om den anslutande delen av nätk...

  • Page 240

    ▪ torka rent enheten med en väl urvriden trasa som har fuktats med vatten eller en mild tvållösning. Använd inte alkohol, bensen, lösningsmedel eller andra lättantändliga ämnen. Lättantändliga ämnen som kommer i kontakt med strömförande delar i enheten kan ge upphov till eldsvåda eller stötar. ▪ vis...

  • Page 241

    Installationskrav och hantering för att kunna använda enheten på ett säkert och problemfritt sätt ska den installeras på en plats som uppfyller de följande förhållanden. Läs noga igenom kommentarerna. Temperatur och luftfuktighet ▪ temperaturområde: 10 till 30 °c ▪ luftfuktighetsområde: 20 till 80 %...

  • Page 242

    Weee-direktivet endast för europeiska unionen och ees (norge, island och liechtenstein) de här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt weee-direktivet (2012/19/eu), batteridirektivet (2006/66/eg) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa ...

  • Page 243

    Copyright copyright canon inc. 2014 ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på an...

  • Page 244

    Símbolos utilizados en este manual advertencia indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. AtenciÓn indica una precaución rel...

  • Page 245

    ▪ el cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría conducir a una conexión floja y causar recalentamiento, lo que podría causar un incendio. ▪ el cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se fija con grapas o se colocan encima objetos pesados. ▪ el uso cont...

  • Page 246

    - si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. ▪ esta máquina está confirmada como producto láser de clase 1 en iec60825-1:2007. Información del diodo láser - longitud de onda: 780-800 nm - potencia máxima: 6 mw mantenimiento ...

  • Page 247

    AtenciÓn ▪ mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere el tóner u otras piezas, deberá acudir al médico inmediatamente. ▪ no intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner ...

  • Page 248

    Avisos legales nombres de modelos mf4580dn (f159302) mf4570dn (f159302) mf4550d (f159302) mf4450 (f159502) mf4430 (f159500) mf4410 (f159500) directiva raee sólo para la unión europea y el Área económica europea (noruega, islandia y liechtenstein) estos iconos indican que este producto no debe desech...

  • Page 249

    Marcas comerciales canon y el logotipo de canon son marcas comerciales de canon inc. Microsoft, windows y windows vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de microsoft corporation en los estados unidos y/o en otros países. Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas...

  • Page 250

    Symbolen in deze handleiding waarschuwing geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt. Voorzichtig dit symbool vraagt om extra ...

  • Page 251

    ▪ als u een beschadigd netsnoer blijft gebruiken, kan dit een ongeluk tot gevolg hebben, zoals brand of een elektrische schok. ▪ zorg dat u droge handen hebt wanneer u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Als uw handen vochtig zijn, loopt u het risico van een elektrische schok. ▪ steek het netsnoer ...

  • Page 252

    ▪ reinig het apparaat met een doek die is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel dat is verdund met water. Zorg ervoor dat de doek goed is uitgewrongen gebruik geen alcohol, benzeen, verfverdunner of andere brandbare stoffen. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen ...

  • Page 253

    Installatievereisten en gebruik om dit apparaat op een veilige manier en zonder problemen te gebruiken, moet u het apparaat installeren op een locatie die voldoet aan deze voorwaarden. Neem ook de onderstaande opmerkingen zorgvuldig door. Temperatuur en luchtvochtigheid ▪ temperatuurbereik: 10 tot 3...

  • Page 254

    Aeea-richtlijn uitsluitend bestemd voor de europese unie en eer (noorwegen, ijsland en liechtenstein) met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de aeea-richtlijn (2012/19/eu), de richtlijn 2006/66/eg betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetge...

  • Page 255

    Handelsmerken canon en het canon-logo zijn handelsmerken van canon inc. Microsoft, windows en windows vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van microsoft corporation in de verenigde staten en/of andere landen. Alle andere product- en merknamen zijn gedeponeerde handelsmerken, handel...

  • Page 256

    Símbolos utilizados neste manual atenÇÃo indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos. Cuidado indica um aviso relativo a operações que, se não forem e...

  • Page 257

    ▪ a utilização continuada de um cabo de alimentação danificado pode originar um acidente, como um incêndio ou choque eléctrico. ▪ não insira nem retire a ficha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque eléctrico. ▪ não ligue o cabo de alimentação a uma extensão múltipla, pois pode causar um i...

  • Page 258

    ▪ limpe a máquina com um pano bem torcido, humedecido com água ou detergente suave diluído em água. Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias inflamáveis. Se substâncias inflamáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um ...

  • Page 259

    Requisitos de instalação e manuseamento para que possa usar esta máquina de forma segura e isenta de problemas, coloque-a num local que reúna as condições seguintes. Além disso, leia atentamente as observações. Condições de temperatura e humidade ▪ amplitude de temperatura: 10 a 30°c ▪ amplitude de ...

  • Page 260

    Directiva reee apenas para a união europeia e aee (noruega, islândia e liechtenstein) estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a diretiva reee de 2012/19/ue, a diretiva de baterias (2006/66/ce) e/ou a sua legislação nacional que tran...

  • Page 261

    Marcas comerciais canon e o logótipo canon são marcas comerciais da canon inc. Microsoft, windows e windows vista são marcas comerciais ou marcas registadas da microsoft corporation nos estados unidos e/ou noutros países. Todos os outros nomes de marcas e de produtos são marcas comerciais registadas...

  • Page 262

    Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει προειδοποίηση για λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν το θάνατο ή τον τραυματισμό ατόμων, εάν δεν πραγματοποιηθούν σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με ασφάλεια, να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας αυτές τις προειδοποιήσ...

  • Page 263

    ▪ Η συνεχής χρήση ενός καλωδίου ρεύματος που έχει υποστεί βλάβη μπορεί να προκαλέσει ατύχημα, όπως πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. ▪ Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το φις του καλωδίου ρεύματος με υγρά χέρια, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ▪ Μη συνδέετε το καλώδιο ρεύματος σε πολύπριζο, καθώς μπορεί ν...

  • Page 264

    ▪ Καθαρίστε τη συσκευή με ένα καλά στραγγισμένο πανί που έχετε προηγουμένως νοτίσει με νερό ή ήπιο απορρυπαντικό διαλυμένο σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικό μπογιάς ή άλλες εύφλεκτες ουσίες. Εάν τα ηλεκτρικά μέρη στο εσωτερικό της συσκευής έρθουν σε επαφή με εύφλεκτες ουσίες...

  • Page 265

    Απαιτήσεις εγκατάστασης και χειρισμός Για χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο χωρίς αντιμετώπιση προβλημάτων, εγκαταστήστε την σε χώρο που πληροί τις ακόλουθες συνθήκες. Επίσης, διαβάστε προσεκτικά τις παρατηρήσεις. Συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας ▪ Εύρος θερμοκρασίας: 10 έως 30°c (50 έως 86°f) ▪ ...

  • Page 266

    Οδηγία ΑΗΗΕ Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν) Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Ο...

  • Page 267

    Εμπορικά σήματα Η ονομασία canon και το λογότυπο canon είναι εμπορικά σήματα της canon inc. Οι ονομασίες microsoft, windows και windows vista είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της microsoft corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή άλλες χώρες. Όλα τα άλλα ονόματα προϊόντων και μοντέλων είν...

  • Page 268

    Canon inc . 30-2, shimomaruko 3-chome, ohta-ku, tokyo 146-8501, japan canon marketing japan inc . 16-6, konan 2-chome, minato-ku, tokyo 108-8011, japan canon u .S .A ., inc . One canon park, melville, ny 11747, u.S.A. Canon europa n .V . Bovenkerkerweg 59, 1185 xb amstelveen, the netherlands canon c...