Fellowes 225Ci Instruction Manual - Explicación
7
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
1
ou
ou
AUTO
2
FONCTIONS AvANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
ou
AUTO
1
Système à l'épreuve des blocages
Éliminelesblocagesdepapieret
fonctionne pour les travaux difficiles.
Technologie SafeSense
MD
brevetée
Arrêteledéchiquetageimmédiatement
lorsquelesmainstouchentl'ouverture
du papier
SYSTÈME À L’ÉPREUvE DES BLOCAGES*
À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES
À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES
*100 % à l’épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l’utilisateur
À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES
À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES
Préventiondesblocagesdepointe-Mesureélectroniquement
l’épaisseur du papier pour éviter les blocages de papier:
Poursuivezledéchiquetage
100 % à l’épreuve des blocages
1
2
3
Jusqu’àROUGE:tropdefeuilles
ont été insérées.
Jusqu’àVERT:onpeutajouter
plus de feuilles.
Jusqu’àJAUNE:laproductivité
est optimisée.
S’il y a un mauvais
acheminement:
Si
s’allumeaprèsquelepapiersoitinversé,
enclenchez la marche arrière et retirez le papier.
Sinon,ledéchiquetagerégulierreprendra.
Tous les voyants s’allument et l’appareil
s’arrête pendant 3 à 6 secondes
Attendezquelevoyantcessedeclignoter
aprèslafindelacorrectionautomatique.
Ledéchiquetagerégulierreprendra.
Retirezquelquesfeuillesjusqu’àcequele
voyant soit sous rouge.
Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.
Ne faites rien et la
déchiqueteusepassera
automatiquementen
mode de veille
Appuyez sur MARCHE
( ) pour activer
Acheminez le papier/la
carte directement dans
l’entrée et laissez-le aller
Branchez et placez le
sectionneur en position
MARCHE (I)
Aprèsledéchiquetage,
réglez à ARRÊT ( )
Tenez le CD par le bord,
acheminez-le dans l’entrée
de CD et laissez aller.
www.fellowes.com offre un grand service de support en ligne avec un certain nombre d’options de libre service.
J. Panel de control e indicadores luminosos
1. Retroceso
2.
ENCENDIDO/APAGADO
3. Avance
4.Botónautomática
5. Papelera abierta (rojo)
6. Papelera llena (rojo)
7. Quitar papel (rojo)
8. Indicador de SafeSense (amarillo)
10
EXPLICACIÓN
ESPAÑOL
Modelos 225Ci/225i
Destruye: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles y correo basura
No destruye:etiquetasadhesivas,papeldeformularioscontinuos,transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados, carpetas de archivos,
radiografíasniplástico,aexcepcióndelosmencionadosanteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado (225Ci) ................................4 mm x 38 mm (5/32 x 1 1/2 pulg.)
Corte en tira (225i) ............................................................. 5,8 mm (7/32 pulg.)
Máximo:
Hojas por pasada............................................................................................20*
CD/tarjetas por pasada.....................................................................................1*
Ancho de la entrada del papel ............................................... 240 mm (9,5 pulg.)
* Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 6A;
sielpapelesmáspesado,estáhúmedooelvoltajeesotro,lacapacidadpuede
disminuir.Máximofrecuenciadeusodiariorecomendada:5,000hojas,200
tarjetas; 10 CD
Las destructoras SafeSense
®
deFellowesestándiseñadasparafuncionarenlaoficina,enambientescon
temperaturas de 50 a 80 °F (10 a 26 °C) y 40 a 80% de humedad relativa.
A. Tecnología SafeSense
®
B. Entrada para tarjetas
y papel
C. Entrada de tarjeta
D. Puerta
E. Cesta (para papel)
F. Cesta (para CD)
G. Rueditas (4)
H. Interruptor de desconexión de
la energía
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
I. Consulte las instrucciones
de seguridad
CAPACIDADES
AUTO
5
C-2
25
6
C-2
25
4
C-2
25
C-2
25
1
3
AUTO
AUTO
AUTO
2
C-2
25
C-2
25
3
4
C-2
25
2
A.
B.
D.
C.
I.
J.
H.
G.
E.
F.
C-2
25
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenel
manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de
operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantenga
las manos alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o
desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de
las aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura
superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto.
• Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleou
otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de
ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmela
trituradora.Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentede
calor o agua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(H)
quedebeestarenlaposicióndeENCENDIDO(ON)(I)parafuncionar.
Encasodeemergencia,coloqueelinterruptorenAPAGADO(O).Esta
accióndetendrálatrituradoradeinmediato.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezaldela
trituradora.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcon
descargaatierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindican
enlaetiqueta.Latomaoenchufecondescargaatierradebeestar
instaladacercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebenusarsecon
este producto convertidores de energía, transformadores ni cables
prolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsde
sonido o baterías.
• Parausoenáreascubiertasúnicamente.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
15
OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE
MD
Arrêteledéchiquetageimmédiatementlorsquelesmainstouchent
l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
Mettezladéchiqueteuse
en marche ( ) pour
activer la fonction
SafeSense
MD
Touchez la section de
testetattendezquele
voyant de la fonction
SafeSense
MD
s’allume
La fonction SafeSense
MD
est activée et fonctionne
correctement
Si vous gardez la main
sur la section SafeSense
®
pendant plus de 3 secondes,
ladéchiqueteuses’éteindra
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• Économisedel’énergiedequatremanières :produitsélectroniquestrèsefficaces
surleplanénergétique,préventiondesblocages,modeattenteetmodesommeil.
• Lemodesommeilarrêteladéchiqueteuseaprès2 minutesd’inactivité.
Efficacité énergétique optimale en
permanence (en service et hors service).
EN MODE vEILLE (SLEEP)
En mode veille
Pour sortir du panneau
de contrôle tactile en
mode veille
insérer le papier
Système d’économie d’énergie
Efficacitéénergétiqueoptimaleen
permanence (en service et hors service).
225Ci_225i_406092_RevB_NA_111312.indd 10-7
11/14/12 10:10 AM