Ferm FP-900 User Manual - page 16
NATYCHMIAST WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE W
PRZYPADKU
1. Wadliwego działania wtyczki sieciowej, przewodu zasil-
ania lub uszkodzenia przewodu.
2. Uszkodzenia przełącznika.
3. Pojawienia się dymu lub swądu przepalającej się izolacji.
OBSŁUGA
Przed przystąpieniem do regulacji, naprawy lub
czynności konserwacyjnych, należy zawsze usta-
wić przełącznik urządzenia w pozycji ‘wyłączony’ i wyjąć
wtyczkę z gniazdka!
Przed pierwszym użyciem urządzenia
-
Sprawdź czy napięcie i częstotliwość znamionowa
sieci odpowiadają wartościom umieszczonym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
-
Ustaw stół roboczy na stabilnym i równym
podłożu.
Obsługa
-
Aby ustawić głębokość strugania, obróć pokrętło
nastawcze (Rys. 1, A) w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Na pokrętle znajduje
się wskaźnik (Rys. 1, A) pokazujący głębokość
strugania. Obracaj pokrętło do momentu, w któ-
rym wskaźnik pokaże żądaną głębokość strugania.
Pod żadnym pozorem nie ustawiaj głębokości
strugania w trakcie pracy urządzenia, gdyż
wówczas strugana powierzchnia będzie nierówna. Aby
zapobiec tego rodzaju błędom, pamiętaj, aby po
zakończeniu heblowania przestawić pokrętło nastawcze z
powrotem do położenia “0”.
-
Unieruchom obrabiany przedmiot za pomocą
zacisków lub innych podobnych elementów.
-
Umieść przednią część urządzenia na krawędzi
przedmiotu tak, aby strugarka nie dotykała jeszcze
przedmiotu. Przedmiot musi być odpowiednio
wypoziomowany.
-
Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda. Aby
włączyć, najpierw przesunąć przycisk zwalniający
do tyłu (Rys.1, E), przytrzymać go w tej pozycji
jednocześnie wciskając przycisk włączania (Rys.1,
D). Strug jest teraz włączony i można puścić przy-
cisk zwalniający.
-
Strug należy zawsze trzymać obiema rękami za
uchwyty, tak żeby mieć jak najlepszą kontrolę nad
struganiem. Poza tym nie ryzykuje się dotknięcia
części ruchomych.
-
Kiedy urządzenie osiągnie pełną prędkość można
przyłożyć je do przedniej części elementu przez-
naczonego do obróbki. Na początku heblowania
przyciskaj lekko przednią część urządzenia, zaś na
końcu - jego tylną część. Dzięki temu urządzenie
będzie płasko przylegało do obrabianego przedmi-
otu, a rogi nie ulegną zaokrągleniu.
-
Aby uzyskać równą i gładką powierzchnię, do
heblowania powierzchni nierównych ustaw
większą głębokość strugania, a do heblowania
powierzchni płaskich – mniejszą. W czasie pracy z
urządzeniem, trzymaj je prosto - pozwoli to
uniknąć nierówności na struganej powierzchni. Po
zakończeniu pracy, wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
Ukosowanie krawędzi
Rowek klinowy stopy struga umożliwia ukosowanie
krawędzi obrabianych przedmiotów. Strug z rowkiem
klinowym (K) należy umieścić na krawędzi obrabiane-
go przedmiotu i poprowadzić wzdłuż krawędzi.
Obróbka profili złączowych
Ogranicznika głębokości obróbki profili złączowych
można użyć strugając na przykład stojak ościeżnicy
okiennej lub drzwiowej. Poluzować nakrętkę zabez-
pieczającą i ustawić wymaganą głębokość obróbki
profili złączowych według podziałki (Rys.2, H).
Strugać kilka razy (prowadzić strug dociskając go z
boku), aż do osiągnięcia wymaganej głębokości
obróbki profili złączowych. Maksymalna głębokość
profili złączowych (głębokość wręgu) wynosi 18 mm.
OSTRZEŻENIE!
1. Uważaj, aby w trakcie pracy z urządzeniem nie
dotknąć ręką elementu poddawanego obróbce.
2. Strugarki elektrycznej używaj zawsze do heblowa-
nia przedmiotów od góry, nigdy zaś od dołu lub z
boku.
3. Odstawiaj urządzenie dopiero, gdy całkowicie się
zatrzyma.
-
Używaj urządzenia zasysającego do odciągania
wiórów i pyłu. W tym celu użyj rury łączącej (Rys.
2, L akcesoria) i podłącz do niej rurę zasysającą.
-
Do przytrzymywania niewielkich elementów
przeznaczonych do obróbki, używaj urządzenia
mocującego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności związanych z utrzymaniem lub kon-
serwacją urządzenia, zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki
z gniazdka.
W trakcie pracy z urządzeniem, nóż strugarski ulega
zużyciu. Korzystanie z tępego lub uszkodzonego noża
zmniejsza wydajność urządzenia oraz może dopro-
wadzić do przeciążenia silnika. Pamiętaj o regularnym
sprawdzaniu noża strugarskiego pod kątem ewentual-
nego zużycia lub uszkodzenia. Zależnie od stanu noża,
może zaistnieć konieczność jego wymiany.
Ferm
53
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème avec un minimum d’entretien.
En nettoyant régulièrement et correctement la machine,
vous contribuerez à une longue durée de vie de votre
machine.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon
doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de
poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de
solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc.
car ces substances attaquent les pièces en plastique.
Graissage
Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
Pannes
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur Ferm
local.
Au dos de ce mode d’emploi, vous trouverez un dessin
des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouveler
la commande.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines
usagées à votre distributeur Ferm local qui se chargera
de les traiter de la manière la plus écologique possible.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de
garantie joint à part.
Nous declarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants
EN50144-2-14, EN50144-1
EN55014-1, EN55014-2
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme aux réglementations:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
01-07-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(F)
16
Ferm