Ferm FP-900 User Manual - page 23
rodando os parafusos de fixação para fora com a chave
de boca, o que fixa a lâmina, o porta-lâminas e o suporte
da lâmina ao eixo portador.
ATENÇÃO!
Desaparafusar os parafusos de fixação tanto quanto
possível, até obter uma fixação suficiente.
ATENÇÃO!
1. Ao montar e desmontar a lâmina deve certificar-se
de que todas as peças (a lâmina, o porta-lâminas, o
suporte da lâmina e o eixo portador) se encontram
limpas. Qualquer sujidade ou depósitos de sujidade
devem ser removidos.
2. Os parafusos sextavados internos (5) encontram-se
protegidos com uma cola. Estes parafusos não
podem ser deslocados, a sua posição só pode ser
alterada pelo fabricante!
Verifique regularmente se os parafusos de fixação se
encontram bem apertados. Os parafusos devem ser
sempre bem apertados.
RESOLUÇÃO DE AVARIAS
1. O interruptor de serviço está ligado mas o
motor não trabalha.
-
Circuito de corrente interrompido.
Mande reparar o circuito de corrente.
-
Fios soltos na ficha ou na tomada.
Mande verificar e, se necessário, reparar a ficha e a
tomada.
-
Interruptor avariado.
Mande substituir o interruptor.
2. O interruptor de serviço está ligado mas
ouvem-se apenas ruídos indesejáveis, o
motor não trabalha ou trabalha muito
lentamente.
-
Contactos do interruptor derretidos.
Mande substituir o interruptor.
-
Módulo bloqueado.
Mande verificar e, se necessário, reparar a
ferramenta eléctrica.
-
Força excessiva no avanço, o que trava o motor.
Empregue menos força ao realizar o trabalho.
3. Motor aquece.
-
Penetraram corpos estranhos no interior do motor.
Mande retirar os corpos estranhos.
-
Massa lubrificante insuficiente ou suja.
Mande aplicar ou substituir a massa lubrificante.
-
Força de pressão excessiva.
Empregue menos força ao realizar o trabalho.
-
Buril da plaina rombo.
Substitua o buril da plaina.
4. O motor trabalha mas o buril da plaina não se
move.
-
Correia trapezoidal gasta.
Mande substituir a correia trapezoidal.
5. Produção frequente ou acentuada de faíscas
no colector.
-
Curto-circuito no induzido.
Mande substituir o induzido.
-
Escovas de carvão gastas ou encravadas.
Mande verificar as escovas de carvão.
-
Colector em marcha descentrada.
Mande limpar ou rectificar a superfície do colector.
Para sua própria segurança, nunca retire quaisquer peças
ou acessórios da ferramenta eléctrica durante o
funcionamento. Em caso de avarias ou danos, mande
reparar a ferramenta eléctrica a uma oficina
especializada ou ao fabricante.
CUIDADO!
Utilize sempre peças sobresselentes e lâminas da plaina
de origem!
Ferm
23
UVEDENÍ DO PROVOZU
Před tím, než budete přístroj nastavovat,
opravovat nebo provádět údržbu, musíte přístroj
vždy vypnout a zástrčku vytáhnout ze zásuvky!
Před uvedením do chodu:
-
Zkontrolujte, zda se nominální napětí a nominální
frekvence elektrické sítě shodují s údaji na štítku typu
stroje.
-
Pracovní stůl umístěte na stabilním a rovném podlaží.
Provoz:
-
Abyste nastavili hloubku hoblování, točte
seřizovacím tlačítkem (obr. 1.A) ve směru
hodinových ručiček. Na seřizovacím tlačítku se
nachází ukazatel (obr. 1.A), který ukáže hloubku
hoblování. Točte seřizovacím tlačítkem tak dlouho,
dokud se neukáže žádaná hloubka hoblování.
Během hoblování nikdy neměňte hloubku
hoblování, neboť by tak vznikl nerovný povrch.
Abyste předešli chybám, po hoblování dejte seřizovací tlačítko
vždy zpátky do polohy “0”.
-
Opracovávaný předmět upevněte svěráky nebo
něčím podobným.
-
Položte předek spodku na kraj opracovávaného
předmětu a to tak, aby se želízka hoblíku ještě
nedotýkaly opracovávaného předmětu.
Opracovávaný předmět musí být rovný.
-
Nyní zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. K zap-
nutí hoblovky posuňte nejprve pojistku (obr.1, E)
dozadu, držte ji tisknutou dozadu a současně
tiskněte provozní vypínač (obr.1, D). Hoblovka je
nyní zapnuta a pojistku můžete pustit.
-
Držte vždy hoblovku s oběma rukama na rukojeti,
tak abyste měli hoblování co nejlépe pod kontro-
lou. Další výhodou je, že se tak nemůžete rukama
dostat do styku s pohyblivými součástmi nářadí.
-
Když přístroj dosáhne nejvyšší počet otáček, může
se jím po opracovávaném předmětu posunout
dopředu. Na začátku hoblovacího pohybu tlačte
trochu na přední stranu a na konci hoblovacího
pohybu na zadní stranu aparátu. Tímto zůstane
aparát rovně na opracovávaném předmětu a rohy
nebudou zakulacené.
-
Abyste získali hladký a rovný povrch, používejte
velkou hloubku hoblování pro hrubé hoblování a
malou hloubku hoblování pro hoblování ve vrstvách.
Během pracovní činnosti udržujte elektrický přístroj
rovně, neboť by jinak vznikl nerovný povrch. Po
skončení práce přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Srážení hran
Hrany opracovávaného předmětu můžete snadno
srážet díky drážce o tvaru písmene V v patce hoblov-
ky. Držte hoblovku tak, aby drážka tvaru písmene V
(K) spočívala na hraně předmětu, a veďte hoblovku
podél hrany.
Drážkování
Zarážka pro nastavení hloubky drážky se dá využít
například při hoblování okenních nebo dveřních
sloupků. Uvolněte zajišťovací matici a pomocí měrky
(obr. 2, H) nastavte požadovanou hloubku drážky.
Hoblování opakujte (veďte hoblovku s postranním
podpůrným tlakem) tak dlouho, dokud nedosáhnete
požadované hloubky drážky. Maximální drážkovací
hloubka činí 18 mm.
POZOR!
1. Dávejte si pozor, aby se Vaše ruka během činnosti
nikdy nedostala do kontaktu s opracovávaným
předmětem
2. Elektrickou hoblovku používejte pouze na horní
straně opracovávaného předmětu, nikdy ne
hořejškem dolů nebo na boční straně.
3. Přístroj odložte teprve poté, až je zcela zastaven.
-
Pro odsávání hoblin používejte odsávací instalace
nebo vysavače. Používejte pro to spojovací trubku
(obr. 2.L, příslušenství).
Při malých opracovávaných předmětech používejte
formu opracovávaného předmětu.
46
Ferm