Ferm FPKB-16 User Manual - page 19
HUSILLOS LENGÜETA DEL HUSILLO
Todas las partes que se encuentran descubiertas están
provistas de una capa protectora de esmalte antioxidante.
Dicha capa protectora es fácilmente eliminable aplicando
cualquier tipo de disolvente ecológico. Compruebe la
tensión de la correa trapezoidal antes de enchufar la
máquina a la corriente. La parte interior del husillo deberá
desengrasarse completamente utilizando para ello
cualquier tipo de disolvente ecológico. Haga lo mismo con
la lengüeta del husillo ya que sólo de esta manera podrá
conseguirse una correcta transmisión.
4. MANEJO, RECOMENDACIONES
TOPE DE PROFUNDIDAD
Fig.F
El husillo está provisto de un tope de profundidad, el cual
puede ser regulado mediante una tuerca. En la escala
graduada puede leerse la profundidad del taladrado.
FIJACIÓN DE LA BROCA
Fig.G
En el portabrocas de la taladro de columna para banco se
pueden acoplar brocas u otras herramientas de caña
cilíndrica. El par motor se transmite a través de la fuerza de
torsión de las tres garras a la broca. Mediante la llave de
piñón se deberá fijar la broca para así evitar que la broca baile.
En tal caso se formaría una rebaba en la caña que impediría
fijar la broca en el centro. Elimine las rebabas producidas de
esta manera limándolas.
FIJACIÓN DE LA PIEZA
Fig.H
Tanto la mesa como la base de la taladro de columna
para banco están provistas de pernos que sirven para
fijar cualquier tipo de útil de fijación. Inmovilice la pieza
con la mordaza o cualquier otro tipo de útil de fijación.
De esta manera se evitarán accidentes además de
aumentar la precisión del taladrado.
REGULACIÓN DE LA MESA
Fig.I
La mesa está sujeta a la columna aunque es posible
regular la altura si se afloja la palanca de bloqueo. Regule
la mesa de tal manera que quede una distancia mínima
entre la parte superior de la pieza y la punta de la broca.
También es posible girar la mesa hacia un lado cuando se
quiera fijar la pieza directamente a la base.
Fig.J
Cuando se desee taladrar piezas oblicuamente o taladrar
una pieza con una base de apoyo inclinada se puede
inclinar la mesa. Desafloje para ello el tornillo hexagonal
(20) en el centro de giro de la mesa y quite el anillo
central (21). Incline la mesa en la posición deseada
apretando seguidamente de nuevo el tornillo hexagonal
(20) con una llave fija.
NÚMERO DE REVOLUCIONES,VELOCIDAD
DE ROTACIÓN, AVANCE
El avance, es decir, el movimiento de accionamiento del
taladrado, se realiza manualmente mediante una palanca
de tres brazos.
La velocidad de rotación viene determinada por el
número de revoluciones del husillo así como del
diámetro de la broca. La correcta elección del avance y
del número de revoluciones son factores decisivos para
la vida útil de la taladro de columna. Por norma general,
cuanto mayor es el diámetro de broca, menor será el
número necesario de revoluciones, del mismo modo,
cuanto más dura es la pieza, mayor será también la
presión de corte necesaria. Para evitar que la broca se
sobrecaliente, será necesario reducir simultáneamente
la velocidad de rotación y el avance. Será necesario
además enfriar la broca con lubricante de corte. Cuando
se vaya a efectuar grandes agujeros en placas finas, se
procurará reducir la distancia de avance y la presión de
corte para que así el taladrado sea preciso y la broca no
corte. En la realización de agujeros hondos (superiores a
dos veces el diámetro de la broca) es más difícil la
retirada de las virutas a la vez que aumenta el
calentamiento de la broca. Reduzca por esa razón la
distancia de avance así como el número de revoluciones
procurando retirar con regularidad la broca para facilitar
así la retirada de virutas. Para realizar agujeros de
diámetro mayor a los 8 mm, se deberá taladrar el agujero
previamente para prevenir así el desgaste prematuro de
la broca - del cuerpo de la broca - y la sobrecarga de la
punta de la broca.
5. MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
limpieza saque siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u otros
líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora.
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de
mantenimiento en el mecanismo interior, asegúrese de
que el aparato no está enchufado. Los aparatos de Ferm
han sido diseñados para funcionar correctamente
durante un largo periodo de tiempo necesitando un
mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato
y usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil
de los aparatos.
LIMPIEZA
Limpie regularmente el aparato con un paño,
preferentemente después de cada uso. Asegúrese de
que las rejillas de ventilación no posean partículas de
polvo ni suciedad. Si hubiera suciedad incrustada, utilice
un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás
materiales disolventes tales como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el
plástico de diferentes piezas del aparato.
ENGRASADO
El aparato no necesita ser engrasado.
AVERÍAS
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de
una pieza, póngase en contacto con el proveedor de
servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de
este manual encontrará un amplio resumen de las partes
de recambio que se pueden ordenar.
Ferm
19
Pro hloubkové vrtání (otvory více jak dvakrát tak
hluboké než je průměr vrtáku) je odstraňování pilin
obtížnější a teplota vrtáku je vyšší. Proto je třeba snížit
velikost posuvu a zajistit lepší odstraňování pilin
pravidelným vytahování vrtáku zpět z otvoru. Pro vrtání
širších otvorů s průměrem větším než 8 mm je zapotřebí
otvor nejprve předvrtat a tím způsobem se dá zabránit
předčasnému opotřebování vrtáku. Vrtná plocha se tím
značně sníží a tak špička vrtáku není příliš zatížena.
5. ÚDRŽBA
Ujistěte se, že přístroj není zapnutý a je odpojen od
sítě, jestliže provádíte údržbu motoru. Při provádní
údržby motoru dbejte vždy na to, aby přístroj nebyl
pod naptím.
Přístroje značky Ferm jsou konstruovány pro
dlouhodobé používání při minimální údržbě. Budou
fungovat bez problémů, pokud se jim bude věnovat
náležitá péče a pokud budou pravidelně čištěny.
IATNÍ
Kryt přístroje pravidelně čistěte měkkým hadříkem
(nejlépe po každém použití). Odstraňujte prach a špínu z
otvorů ventilace. Pokud se apínu nepodaří odstranit,
použijte měkký hadřík namočený v mýdlové vodě.
Zásadně nepoužívejte rozpouaštděla, jako jsou benzin,
alkohol, čpavek apod. Tato rozpouštědla by mohla
poškodit umlěohmotné součásti přístroje.
MAZÁNÍ
Přístroj nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
ZÁVADY
Vznikne-li závada na některé součástce, například vlivem
opotřebení, kontaktujte prosím servisní adresu
uvedenou na záruční kartě. Na zadní straně návodu
naleznete schematický nákres, které součástky lze
objednat.
ŽIVOTNĺ PROSTŘEDÍ
Přístroj je dodáván v odolném balení, které zabraňuje
jeho poškození během přepravy. Většinu z materiálů,
které jsou na balení použity, lze recyklovat. Zbavujte se
jich proto pouze na místech určených pro odpad
příslušných látek. Přístroje, které nepotřebujete,
odneste k nejbližšímu zástupci firmy Ferm ve vašem
okolí. Zde dojde k jejich likvidaci v souladu se zásadami
ochrany životního prostředí.
ZÁRUKA
Záruka je poskytována za podmínek, jež najdete na
samostatném záručním listu, který je přiložen k výrobku.
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento výrobek
je ve shodě s následujícími normami a normovanými
dokumenty.
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61029-1, EN292-1, EN292-2
v souladu se směrnicemi:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
dne 01-06-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
(CZ)
46
Ferm