Jacto PJB-20/16 Operator's Manual - page 2
SUMMARY
1. Introduction
3
2. Specifications
3
3. General Power Tool Safety Warnings
3
3.1. Work area safety
3
3.2. Electrical safety
3
3.3. Personal Safety
3
3.4. Power tool use and care
4
3.5. Battery tool use and care
4
3.6. Service
4
4. Symbols
4
5. Important Safety Instructions for Battery Chargers
4
5.1. Charging procedure
5
5.2. Important charging notes
5
6. Important Safety Instructions for Battery Packs
6
6.1. Storage recommendations for batteries
6
7. Important Safety Instructions for Sprayers
6
7.1. Triple rinse of empty agrochemicals containers
7
8. Operating Instructions
8
8.1. Select the correct nozzle
8
8.2. Calibration of battery powered knapsack sprayer
8
8.3. Choosing nozzle type
9
8.4. Aligning nozzles using the maintenance key
9
8.5. Filling the spray tank with pesticides
9
8.6. Shoulder strap adjust
9
8.7. Installing and removing the battery
9
8.8. Electronic interface, audible and visual warnings
10
8.9. Turn On/Off the sprayer and select pressure level
10
8.10. Activate/Deactivate pressure lock
10
8.11. Set up walking pace timer
10
8.12. Total labor time indicator
11
8.13. Activate/Deactivate agitation system
11
8.14. Application
11
9. Maintenance
12
9.1. Maintenance of the agitation system
13
10. Troubleshooting
16
10.1. Influence of climatic conditions
17
11. Important Return Safety Instructions
18
12. Statement of Limited Warranty
18
12.1. Warranty period
18
12.2. Warranty application
18
12.3. This warranty shall be null & void in case of
18
12.4. This warranty shall exclude
18
12.5. General terms
18
71/72
Mauvais fonctionnement/ État
Cause
Action
Charge de la batterie ne
dure pas comme d’habi-
tude ou ne se charge pas
complètement
Nouvelle batterie
La batterie n’est pas complètement
chargé
Charger la batterie jusqu’à ce que le
chargeur LED indicateur soit vert
Chargeur pas d’origine JACTO
Utilisez le chargeur JACTO d’origine
Pompe pas d’origine (surcharge)
Utilisez la pompe d’origine
Chargeur ou cables endommagés
Remplacer le chargeur
La batterie est endommagé (hu-
mide, percé, bornes cassées...)
Remplacer la batterie
Batterie usagé (plus de 300 cycles
de recharge)
Cycle de vie de la batterie est
proche de la fi n
Remplacer la batterie
Appuyé sur le bouton rouge, mais le pulvérisateur ne s’éteint pas
Bouton rouge n’était pas maintenir
appuyée assez de temps
Appuyez sur le bouton rouge et
maintenez pendant 3 secondes
Interface est endommagé
Contactez l’assistance technique
10.1. Influence des conditions
météorologiques
Lors de l’application certains facteurs peuvent déterminer l’in-
terruption de la pulvérisation.Courants de vent, par exemple,
peuvent envoyer gouttes saur une distance plus ou moins loin
en fonction de taille ou de poids. La température et surtout hu-
midité relative, qui contribue à l’évaporation rapide de goutte-
lettes.
Les conditions idéales pour la pulvérisation sont:
• Humidité relative: 50% minimum;
• Vitesse du vent: 3-10 km / h;
• Température inférieure à 30° C
Ces limites doivent être considérées en fonction de la techno-
logie d’application utilisé, en adoptant la classe sûr des gouttes
selon les limites pour chaque situation.
Vitesse de l’air sur hauteur
de buse
Description
Les signes visibles
Pulvérisation
Jusqu’à 2 km/h
Calme
La fumée monte
verticalement
Seulement recommandé
avec des gouttes épaisses et
très épaisses
2-3 km/h
Presque calme
La fumée est incliné
3 a 7 km/h
Brise légère
Les feuilles balancent. Je
sens un peu de vent
Idéal pour la pulvérisation
7 a 10 km/h
Vent léger
Les feuilles et les branches
minces en mouvement
constant
Recommandé seulement
avec le technique de
réduction de dérive
10 a 15 km/h
Vent modéré
Mouvement de Branches.
Poussièreet et morceaux de
papier à voler
Inappropriée pour la
pulvérisation