Jacto PJB-20/16 Operator's Manual - page 20
ÍNDICE
1. Introdução
21
2. Especificações Técnicas
21
3. Alertas de Segurança para Ferramenta Elétrica em Geral
21
3.1. Segurança da área de trabalho
21
3.2. Segurança elétrica
21
3.3. Segurança pessoal
22
3.4. Uso e cuidado da ferramenta elétrica
22
3.5. Uso e cuidado da bateria
22
3.6. Serviço
22
4. Símbolos
22
5. Instruções de Segurança Importantes para Carregadores de Bateria
23
5.1. Procedimento de recarga
24
5.2. Notas importantes de carregamento
24
6. Instruções de Segurança Importantes para a Bateria
24
6.1. Recomendações de armazenamento para as baterias
25
7. Instruções de Segurança Importantes para Pulverizadores
25
7.1. Tríplice lavagem de embalagens vazias de defensivos
25
8. Instruções de Operação
26
8.1. Escolha o bico correto
26
8.2. Calibração do pulverizador
26
8.3. Escolhendo o tipo de bico
27
8.4. Alinhamento do bico com a chave de manutenção
27
8.5. Enchendo o tanque com pesticidas
28
8.6. Ajuste da cinta
28
8.7. Instalando e removendo a bateria
28
8.8. Interface eletrônica, avisos sonoros e visuais
28
8.9. Ligar/Desligar o pulverizador e selecionar o nível de pressão
28
8.10. Ativar/Desativar o bloqueio de pressão
29
8.11. Configuração do Marcador de Passos
29
8.12. Indicador do total de horas de trabalho
29
8.13. Ativar/Desativar o sistema de agitação
30
8.14. Aplicação
30
9. Manutenção
31
9.1. Manutenção do sistema de agitação
32
10. Identificação de Problemas
34
10.1. Influência de condições climáticas
35
11. Instruções de Segurança Importantes de Devolução
36
12. Termo de Garantia Limitada
36
12.1. Prazo de garantia
36
12.2. Aplicação da garantia
36
12.3. Perda do direito de garantia
36
12.4. Itens excluídos da garantia
36
12.5. Generalidades
36
53/72
Malo funcionamiento / Status
Causa
Acción
La carga de la batería no
dura como de costumbre
o no está cargando
Batería nueva
Batería no está siendo cargado
completamente
Cargue la batería hasta que el
indicador LED de la batería se quede
verde
Cargador JACTO no es original
Utilice cargador JACTO original
No es bomba original (carga
excesiva)
Utilice bomba original
Cargador o cables/enchufes del
cargador dañados
Substituya el cargador
La batería está dañada (terminales
mojados, perforados, rotos…)
Substituya la batería
Batería usada (más de 300 ciclos
de recarga)
El ciclo de vida de la batería está
próximo del fi n
Substituya la batería
El botón rojo fue presionado, pero el pulverizador no desliga
El botón rojo no fue presionado por
tempo sufi ciente
Presione el botón rojo y manténgalo
presionado por 3 segundos
El interfaz está dañado
Contacte la asistencia técnica
10.1. Influencia de condiciones climáticas
Mientras la aplicación, hay factores que pueden determinar una
interrupción en el funcionamiento de la pulverización. Los vien-
tos fuertes, por ejemplo, pueden arrastras las gotas hacía una
distancia más grande o más pequeña, en términos de grandeza
o de peso. La temperatura y, especialmente, la humedad relativa
del aire pueden contribuir para una rápida evaporación de las
gotas.
Las condiciones climáticas ideales para una aplicación son:
• Humedad Relativa: Arriba de 50%;
• Velocidad del viento: 3-10 Km/h;
• Temperatura: Debajo de 30º C.
Eses límites deben ser considerados de acuerdo con la tecno-
logía de aplicación utilizada, adoptando el tipo más seguro de
gotas para cada situación.
Velocidad del aire en
aproximado para la altura
de la boquilla
Descripción
Señales Visibles
Pulverización
Hasta 2 km/h
Calmo
Las gotas salen en la vertical
Recomendable apenas con
gotas gruesas o muy gruesas
De 2 hasta 3 km/h
Casi calmo
Las gotas salen inclinadas
De 3 hasta 7 km/h
Brisa liviana
Las hojas oscilan. Se puede
sentir el viento débil
Condiciones ideales para
aplicación
De 7 hasta 10 km/h
Viento liviano
Hojas y ramos delgados en
constante movimiento
Recomendable apenas con
técnicas para reducción de
la deriva
De 10 hasta 15 km/h
Viento moderado
Movimiento de las ramas.
Polvo y trozos de papel son
levados por el viento
Condiciones impropias para
aplicación