Jacuzzi J - 355 Installation Manual And Use & Maintenance

Manual is about: J-300 SERIES

Summary of J - 355

  • Page 1

    Manuale d’installazione e uso & manutenzione conservare con cura installation manual and use & maintenance keep carefully manuel d'installation et utilisation & entretien conserver avec soin montageanweisung und bedienung und wartung sorgfÄltig aufbewahren manual de instalación y uso & mantenimiento...

  • Page 2

    • italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 • deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    3 indice informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 notifica fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 istruzioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 l'uso di alcool, droghe, o medicinali possono indurre sonnolen- za, influire sul battito cardiaco, sulla pressione del sangue e sulla circolazione; evitare quindi di assumere queste sostanze prima di entrare nella minipiscina. Non usare la minipiscina immediatamente dopo aver svolto e- sercizi fat...

  • Page 5

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 5 accensione accendere la minipiscina attivando l'interruttore generale: il ri- scaldatore e la pompa di ricircolo si attivano automaticamente. Sul display del pannello di controllo lampeggiano i led della tem- peratura dell'acqua e compaiono le scritte “col” o “ice” . No...

  • Page 6

    6 caratteristiche e comandi il modello mostrato è j-375 la disposizione dei getti e le ca- ratteristiche variano in base al modello. 1. Pannello di controllo 2. Comandi dell’aria (4) 3. Griglia filtro/skimmer 4. Getti powerpro mx (5) 5. Getti powerpro fx2s (4) 6. Valvole selettore massaggio 7. Mini-...

  • Page 7

    7 istruzioni di funzionamento il sistema di controllo della minipiscina ha delle funzioni au- tomatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante il normale funzionamento. Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni: attuale versione del software (p.E. 3.60); "888" ...

  • Page 8

    8 regolazione dei getti powerpro posizionando le bocchette dei getti powerpro in posizione per- pendicolare il flusso del getto diventa statico. Spingendo la boc- chetta da un lato si fa ruotare la bocchetta del getto dando co- sì al flusso un movimento circolare. I getti potrebbero non ruotare con ...

  • Page 9

    9 modalità di blocco l1: blocco totale (disattiva tutte le funzioni della minipiscina per permettere il filtraggio dell'acqua) l2: blocco parziale (disattiva i pulsanti dei getti e della luce per impedire l'uso non autorizzato della minipiscina). In questa modalità il ciclo di filtraggio/riscaldamen...

  • Page 10

    10 tenere premuti contemporaneamente i pulsanti pompa 1 ( ) e ( ) per 3 secondi. Premere il pulsante ( ) finché sul display viene visualizzato "0". Se il timer ha raggiunto "0", premendo il pulsante getti 1 ( ) il contatore verrà reimpostato. Se il timer non è su "0", premendo il pulsante pompa 1 no...

  • Page 11

    11 h. Rimettere ogni cartuccia nel pozzetto dello skimmer, ruotare le ma- niglie delle cartucce in senso orario per rimontarle sul raccordo. Fare attenzione al verso di montaggio. Non avvitare troppo a fondo. I. Reinstallare il sacco skimmer pulito sui fermi come indicato. J. Inclinare il coperchio ...

  • Page 12

    12 n.B.: rimuovere sempre i poggiatesta quando si aggiunge al- l'acqua un trattamento chimico “shock”. I poggiatesta possono essere reinseriti nella minipiscina quando il valore del prodotto disinfettante scende sotto i 4 ppm. Per rimuovere i poggiatesta: 1. Afferrare con la punta delle dita l'innes...

  • Page 13

    13 catori luminosi led: quello verde indica il flusso di corrente in entrata, quello rosso indica il corretto funzionamento del siste- ma. Clearray è standard per tutti i modelli. Nota: il sistema clearray funziona solamente quando la pom- pa di ricircolo è in moto e si spegne quando una delle pompe...

  • Page 14

    Se il problema persiste contattare il proprio rivenditore. Il pannello visualizza col la temperatura è scesa di 11 °c rispetto a quella impostata. La pompa e il riscaldatore si attivano per portare la tempera- tura a 8 c° dalla temperatura impostata. Non è necessaria alcuna operazione. N.B.: nei per...

  • Page 15

    15 ricevitore stereo (optional) sistema stereo minipiscina bluewave™ per iniziare ad apprezzare il nuovo ricevitore stereo, leggere interamente le seguenti istruzioni di funzionamento. 1. Maniglia media locker scorrere la maniglia per bloccare e sbloccare la porta di prote- zione. 2. Accendere e spe...

  • Page 16

    16 avvertenza: pericolo di scossa elettrica e di danneggiamento dell’apparecchiatu- ra! Non installare mai o rimuovere dispositivi elettrici (ad es. I- pod/mp3/usb/aux/bluetooth) con le mani bagnate o mentre si è immersi parzialmente o totalmente nella minipiscina! Attenzione: non lasciare mai dispo...

  • Page 17

    Impostazione stereo premere 9 volte il tasto audio per accedere all’impostazione stereo. Il display lcd indicherà “stereo,”. Premere il tasto up per selezionare stereo o mono. Funzioni del telecomando wireless per tutte le minipiscine con sistema audio opzionale, viene for- nito un telecomando a rad...

  • Page 18

    18 uso dell’ipod/lettore mp3 - accendere l’unità stereo, il lettore e il telecomando dello stereo. - lo schermo lcd sul telecomando visualizzerà ciò che segue: “welcome”, “usb”, “load”, “apple” (la visualizzazione effettiva va- rierà in base al dispositivo connesso). Tutte le funzioni sono e- seguit...

  • Page 19

    19 nota: l’unità telecomando è resistente all’acqua, non imper- meabile. Sebbene sia progettata per l’uso nella minipiscina, non deve mai essere lasciata nella minipiscina quando la co- pertura è posizionata e la minipiscina non è in uso. Il teleco- mando deve essere riposto in luogo asciutto come l...

  • Page 20: J-315

    20 f1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 5...

  • Page 21

    21 table of contents important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 fcc notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 22

    22 do not use a spa immediately following strenuous exercise. Be very careful when getting in an out of the spa. All of the sur- faces are slippery when wet. The spa is not intended for use in public places; always check for any restrictions and/or regulations concerning the installation and use of ...

  • Page 23

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 1 electrical box 2 power supply entrance(s) 3 2-speed pump (pump 1) 4 heater 5 drain valve 6 pump drain plug(s) 7 1-speed pump (pump 2) 8 circulation pump 9 clearray™ (ultraviolet) water purification system 10 electronic ballast (for the clearray system) 11 display 23 tiv...

  • Page 24

    24 the model shown is the j-375. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control panel 2. Toggle air controls (4) 3. Filter/skimmer grill 4. Powerpro mx jets (5) 5. Powerpro fx2s jets (4) 6. Massage selector valves 7. Powerpro mini fx jets (21) 8. Ligh...

  • Page 25

    25 operating instructions the spa control system has automatic functions that operate upon start-up and normal operation. Upon power up, the display shows the following information: current software version (e.G. 3.60); "888" (all led indicators are on: control of operation of all dis- play segments...

  • Page 26

    26 adjusting powerpro jets with the nozzles of the powerpro jets positioned straight a- head, the jet stream will be stationary. Pushing the nozzle to one side causes the jet nozzle to rotate, moving the jet stream in a circular pattern. The jets may not spin with the pump on low speed. Waterfall fe...

  • Page 27

    L1: full lock out (disables all spa functions to permit filter cleaning) l2: partial lock out (disables the buttons for jets and light to prevent unautho- rized use of the spa). In this mode, the skimming/heating mode continues to operate as programmed. The temperature display flashes when this func...

  • Page 28

    28 the memory and will continue to countdown once power is re- gained. If the duration countdown timer is not at “0” and you need to re- set it: a. Press and hold the jets pump 1 and cooler buttons at the same time for 3 seconds. B. Press the warmer button to scroll to “u”. C. Press the jets pump 1 ...

  • Page 29

    29 h. Place each cartridge back into skimmer well, then rotate each cartridge handle clockwise to thread back into the fitting. Note the direction of installation. Do not over tighten. I. Install clean skimmer bag back onto clips as shown. J. Tilt filter cover back against clips, then lift approx. 3...

  • Page 30

    30 1. Grasp center pillow insert (a) with finger tips and gently pry outward from pillow base (c). 2. Use a standard screwdriver to loosen and remove mounting bolts (b) from pillow base. 3. Assemble in reverse order after cleaning, taking care not to over tighten. Maintaining the cover using the ins...

  • Page 31

    Error conditions error messages summer mode when the actual spa water temperature reaches up to 1 °c above the set temperature, the spa goes into “summer mode.” the circulation pump will turn off automatically to avoid adding additional heat to the water, eventually creating an overheat condition. (...

  • Page 32

    32 panel displays - - - the safety software has been activated and the spa is deacti- vated; a problem has been detected which may damage the spa or its components. Contact an authorized servicecenter. Troubleshooting if the spa is not working the way it should, please first review all the installat...

  • Page 33

    33 stereo receiver (optional) bluewave™ spa stereo system to start enjoying your new stereo receiver, please read the fol- lowing operation instructions in their entirety. 1. Media locker handle slide the handle to lock and unlock the protective door. 2. Power on and off press power button once to t...

  • Page 34

    34 warning: risk of electrical shock hazard exists and equipment damage! Never install or re- move electrical devices (e.G. Ipod/mp3/usb/aux/bluetooth) while hands are wet or while sitting partially or fully immersed in the spa! Caution: never leave electrical devices in the media locker when spa is...

  • Page 35

    35 stereo setting press the audio button 9 times to access the stereo setting. The lcd display will change to “stereo,”. Press the up button to select either stereo or mono. Wireless remote control functions a wireless radio frequency (rf) remote control is supplied on all spas with the optional aud...

  • Page 36

    36 operating ipod/mp3 player - turn power on to the stereo unit, the player and the stereo re- mote. - the lcd screen on the remote will display the following: “wel- come,” “usb,” “load,” “apple” (final display will vary depending on the device connected). All functions are performed through the rem...

  • Page 37: J-315

    F1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 5 6 ...

  • Page 38

    38 sommaire informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 notification fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 instructions importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . 38 sécurité électrique . . ....

  • Page 39

    39 l'alcool, les drogues ou les médicaments sont susceptibles de provoquer des phénomènes de somnolence, d'agir sur le pouls car- diaque, la tension artérielle et la circulation ; par conséquent éviter de prendre ces substances avant d'entrer dans la mini-piscine. Ne pas utiliser la mini-piscine imm...

  • Page 40

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 40 contrôles ouvrir le panneau d'accès et s'assurer que tous les raccords des pompes soient bien serrés, ceux-ci pouvant se désserrer du- rant le transport et la manutention . Allumage allumer la mini-piscine en actionnant l'interrupteur général : le dispositif de chauffa...

  • Page 41

    41 caractÉristiques et commandes le modèle illustré est j-375. La disposition des jets et les ca- ractéristiques varient en fonction du modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Commandes de l’air (4) 3. Grille filtre/skimmer 4. Jets powerpro mx (5) 5. Jets powerpro fx2s (4) 6. Vannes du sélecteur de massag...

  • Page 42

    42 instructions de fonctionnement le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions au- tomatiques qui s'activent au moment de la mise en marche et durant le fonctionnement. Après l'activation, l'écran affiche les informations suivantes : version actuelle du logiciel (par ex. 3.60); "888" (t...

  • Page 43

    43 réglage des jets powerpro en mettant les buses des jets powerpro en position perpendiculai- re, le flux du jet devient statique. En poussant la buse sur le côté, la buse du jet tourne donnant ainsi au jet un mouvement circulaire. Les jets pourraient ne pas tourner si la pompe fonctionne à vi- tes...

  • Page 44

    44 modalité de blocage l1 : blocage total (il désactive toutes les fonctions de la mini-piscine afin de permettre le filtrage de l'eau) l2 : blocage partiel (il désactive les boutons des jets et de la lumière afin d'em- pêcher l'utilisation non autorisée de la mini-piscine). Dans cet- te modalité le...

  • Page 45

    45 appuyer sur le bouton ( ) jusqu'à ce que "0" apparaisse sur l'afficheur. Si le minuteur a atteint "0", en appuyant sur le bou- ton jets 1 ( ) le compteur sera reconfiguré. Si le minuteur n'est pas sur "0", en appuyant sur le bouton pompe 1 il ne se- ra pas reconfiguré. Remarque : toute interventi...

  • Page 46

    46 h. Remettre chaque cartouche dans le collecteur du skimmer, tourner les poignées des cartouches dans le sens des aiguiles d'une montre pour les remonter sur le raccord. Faire attention au côté de montage. Ne pas visser trop à fond. I. Réinstaller le sac skimmer propre sur les taquets comme indiqu...

  • Page 47

    47 entretien des appuie-tête enlever et nettoyer les coussins appuie-tête avec de l'eau et du savon en utilisant un chiffon ou une brosse souple. N.B. : enlever toujours les appuie-tête lorsque l'on ajoute à l'eau un traitement chimique “shock”. Les appuie-tête peuvent être ré- installés sur la mini...

  • Page 48

    48 système de purification de l'eau clearray™ le système de purification de l'eau clearray est une tech- nologie exclusive qui se sert des rayons ultraviolets naturels pour éliminer les bactéries, les virus et les algues à propagation aquatique des mini-piscines. La lumière ultraviolette, connue aus...

  • Page 49

    49 consulter un service après-vente autorisé. Le panneau affiche sn2 senseur ouvert ou en court circuit (chauffage désactivé). Le senseur de la température ne fonctionne pas. Consulter un service après-vente autorisé. Le panneau affiche fl1 ou fl2 si sur l'écran clignote l'inscription "fl1" cela sig...

  • Page 50

    50 action insuffisante des jets appuyer sur le bouton jets 1 pour s'assurer que la pompe 1 soit en marche. Amener la commande de l'air sur la position "on" contrôler que le filtre ne soit pas sale (le nettoyer si nécessaire). S'assurer que les jets soient complètement ouverts. Eau trop chaude réduir...

  • Page 51

    51 recommandation : danger de secousse É- lectrique et d’endommagement de l’appa- reil ! Ne jamais installer ou retirer de dispositifs élec- triques (par ex. Ipod/mp3/usb/aux/bluetooth) avec les mains mouillées ou si immergés partiellement ou totalement dans la mini-piscine ! Attention : ne jamais l...

  • Page 52

    52 configuration stéréo appuyer 9 fois sur la touche audio pour accéder à la configu- ration stéréo. L’afficheur lcd indiquera “stereo,”. Appuyer sur la touche up pour sélectionner stéréo ou mono. Fonctions de la télécommande wireless pour toutes les mini-piscines avec système audio en option, u- ne...

  • Page 53

    53 utilisation de l’ipod/lecteur mp3 - allumer l’unité stéréo, le lecteur et la télécommande du s- téréo. - sur l’afficheur lcd de la télécommande apparaîtra ce qui suit : “welcome”, “usb”, “load”, “apple” (l’affichage effectif variera en fonction du dispositif connecté). Toutes les fonctions sont e...

  • Page 54

    54 procédure de remplacement de la batterie de la télé- commande - retourner l’unité télécommande et repérer le volet de la batterie. - tourner le volet de la batterie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une pièce, jusqu’à la position open (ouvert). Lorsque le volet sera dé...

  • Page 55: J-315

    55 f1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 5...

  • Page 56

    56 inhaltsverzeichnis wichtige hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 fcc-bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 wichtige hinweise zur sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 e...

  • Page 57

    57 alkohol, drogen oder medikamente können schläfrigkeit verur- sachen und auswirkungen auf den pulsschlag, den blutdruck und den kreislauf haben. Demzufolge sollte der whirlpool nach der einnahme solcher substanzen nicht benutzt werden. Ferner sollte der whirlpool nicht unmittelbar nach der verrich...

  • Page 58

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 58 Überprüfungen das zugangspaneel öffnen und überprüfen, ob alle anschlüsse der pumpen fest angezogen sind, da sich diese während des transports und der handhabung des whirlpools eventuell gelöst haben können. Einschalten den whirlpool durch betätigen des hauptschalters ...

  • Page 59

    59 merkmale und steuerungen in der abbildung wird das modell j-375 gezeigt. Die anordnung der düsen und die eigenschaften variieren je nach modell. 1. Bedienfeld 2. Luftstrahlregler (4) 3. Filtergitter/skimmer 4. Düsen powerpro mx (5) 5. Düsen powerpro fx2s (4) 6. Ventile massage-wahlschalter 7. Min...

  • Page 60

    60 betriebsanleitung das steuersystem des whirlpools ist mit automatischen funk- tionen ausgestattet, die sich bei dessen inbetriebnahme und während des normalen betriebs aktivieren. Nach deren aktivierung wird am display folgendes angezeigt: aktuelle version der software (z.B. 3.60); "888" (alle le...

  • Page 61

    61 viele wasseraustritte haben außerdem eine düse mit rich- tungsänderung, so kann der strahl auf die gewünschte stelle ge- leitet werden. Anm.: immer mindestens sechs düsen offen halten, um eine wirksame wasserfilterung zu gewährleisten. Einstellung der düsen "powerpro" werden die düsen "powerpro" ...

  • Page 62

    62 f3: 2 stunden filtration pro tag (ein 30-minütiger zyklus alle 6 stunden) betriebsmodus “filtration/aufheizung - economy” f4: 1 stunde filtration/aufheizung pro tag (ein 30-minütiger zyklus alle 12 stunden) f5: 1.5 stunden filtration/aufheizung pro tag (ein 30-minütiger zyklus alle 8 stunden) f6:...

  • Page 63

    63 neueinstellung des countdown-timers (nur für system clearray) wenn der countdown-timer für das system clearray null er- reicht, muss er neu eingestellt werden, die uv-lampe muss er- setzt und das quarzrohr muss gereinigt werden. Zum erneuten einstellen des countdown-timers wie folgt vorgehen: gle...

  • Page 64

    64 a. Den whirlpool vom stromversorgungsnetz trennen. B. Den deckel etwa 1 cm anheben, um ihn aushängen zu kön- nen, und ihn dann nach vorn kippen, um zugriff zu den filter- kartuschen zu erhalten c. Den beutel des skimmers aus den halterungen entfernen, rei- nigen und den schmutz beseitigen. D. Die...

  • Page 65

    65 6. Nach der entleerung des whirlpools die punkte 2-5 in um- gekehrter reihenfolge wiederholen, damit der ablauf vor der erneuten füllung des whirlpools geschlossen wird. 7. Den whirlpool nach dessen füllung wieder an das stromver- sorgungsnetz anschließen. Dabei sind die im kap. "wichtige hin- we...

  • Page 66

    66 einen absauger o. Ä. Benutzen. Auf diese weise wird ver- hindert, dass das wasser in das fach strömt, in dem die an- lage installiert ist. - die ablaufventile wieder einsetzen. - die an der düse der umwälzpumpe angebrachte rohrschelle (hin- ter dem anschlusskasten) ausschrauben, das rohr herauszi...

  • Page 67

    67 am display wird sn2 angezeigt. Der fühler ist geöffnet oder kurzgeschlossen (heizgerät ist ausgeschaltet). Der temperaturfühler funktioniert nicht. Wenden sie sich bitte an eine autorisierte kundendienststelle. Am display wird fl1 oder fl2 angezeigt. Blinkt am display die anzeige "fl1" bedeutet d...

  • Page 68

    68 die stromversorgung abtrennen und den filter (und den spender, falls vorhanden; siehe “ spender für die wasser- desinfektion ”) herausnehmen. Bevor man den whirlpool wie- der an die versorgung anschließt und die pumpe startet, sicher stellen, dass der filter wieder montiert wurde. Geringer wasser...

  • Page 69

    69 stereo-empfänger (sonderausstattung) minipool-stereoanlage bluewave™ um sich mit ihrem neuen stereo-empfänger vertraut zu ma- chen, lesen sie alle folgenden hinweise zu seinem betrieb. 1. Griff „media locker“ mithilfe des griffs kann die schutztür ver- bzw. Entriegelt werden. 2. Ein- und ausschal...

  • Page 70

    70 taste „up“ die einstellung bis zu einem höchstwert von +7 re- gulieren. Mit der taste „down“ die einstellung bis zu einem min- destwert -7 absenken. Hinweis: die standardeinstellung ist „0“. Diese funktion ist deaktiviert, wenn eine einstellung des „dsp“ (digital sound processor) wie „rock“, „cla...

  • Page 71

    71 vorlauf-taste: dient dem vorlauf der titel (usb-geräte- modus) vorwärtssuch-taste führt die sendersuche vorwärts- gerichtet durch ( radio-modus) eine dieser tasten drücken, um Änderungen an den mu- sikordnern vorzunehmen ( usb-geräte-modus ) vorwahl 1: dient der auswahl eines gespeicherten sender...

  • Page 72

    72 anschluss des bluetooth-gerätes: - die stereoanlage einschalten. - kontrollieren, dass die bluetooth-funktion des zusatzgerätes aktiv ist. - gemäß der bedienungsanleitung des bluetooth-geräts die- ses mit dem gerät bluewave verbinden, dass auf dem dis- play erscheint. - bei aufforderung zur passw...

  • Page 73: J-315

    73 f1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 5...

  • Page 74

    74 indice información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 aviso de la comisión federal de comunicaciones (fcc) de los ee.Uu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 instrucciones importantes de seguridad...

  • Page 75

    75 el uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el u- so de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que o- tros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y la circulación. Nunca use una minipiscina inmediatamente después de haber realizado ejercicios agotad...

  • Page 76

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 76 encender la alimentación encienda la minipiscina activando el interruptor general: el calenta- dor y la bomba de recirculación se activan automáticamente. En la pantalla del panel de control parpadean los leds de la temperatura del agua y aparecen los mensajes “col” o ...

  • Page 77

    77 caracterÍsticas y mandos el modelo mostrado es el j-375. La disposición de los jets y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Mandos del aire (4) 3. Rejilla filtro/skimmer 4. Jets powerpro mx (5) 5. Jets powerpro fx2s (4) 6. Válvulas del selector de masaje 7. Mini-jets ...

  • Page 78

    78 instrucciones de uso el sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones manuales. Tras el encendido, se muestra la siguiente información en el display: versión actual del software (ej.: 3.60); “888” y se encienden todos los in...

  • Page 79

    79 ajustar los jets powerpro con las toberas de los jets powerpro jets apuntando hacia ade- lante, el caudal del jet será estacionario. Si empuja la tobera hacia un lado, provocará un movimiento giratorio de ésta, causando un caudal en el jet que seguirá un movimiento circular. Puede que los jets no...

  • Page 80

    80 l1: bloqueo total (deshabilita todas las funciones de la minipiscina para permitir la limpieza de los filtros). L2: bloqueo parcial (deshabilita los botones de los jets y de las luces para evitar u- sos no autorizados de la minipiscina). En este modo, el ciclo de calentamiento y filtrado seguirá ...

  • Page 81

    81 temporizador ha llegado a "0", pulsando el botón jets 1 ( ) se reiniciará el contador. Si el temporizador no está en "0", al pul- sarse el botón bomba 1 no se reiniciará. Nota: si se produce un corte de la alimentación eléctrica de la minipiscina, no afectará al temporizador de cuenta atrás. El n...

  • Page 82

    82 h. Vuelva a colocar los cartuchos en el pozo del skimmer*, a con- tinuación gire las asas de cada cartucho en el sentido de las agu- jas del reloj para volver a ajustarlos en las sujeciones de la pared. No los apriete demasiado fuerte. I. Instale una bolsa de skimmer limpia en sus sujeciones, com...

  • Page 83

    83 cuidado de las almohadas quite y limpie las almohadas reposacabezas, cuando sea necesa- rio, con agua jabonosa, usando un paño o un cepillo suave. N.B.: quite las almohadas siempre que use un fuerte tratamiento químico en el agua de la minipiscina. Puede volver a colocar las al- mohadas cuando el...

  • Page 84

    84 sistema de purificación del agua clearray™ el sistema de purificación del agua clearray es una tecno- logía exclusiva que utiliza los rayos ultravioleta naturales para e- liminar de la minipiscina bacterias, virus y las algas de propa- gación acuática. La luz ultravioleta, también conocida como u...

  • Page 85

    85 - para corregir este error: compruebe que el nivel del agua esté a unos 3 cm del repo- sacabezas más bajo; añada agua si es necesario. Compruebe que el cartucho del filtro no esté atascado o ex- cesivamente sucio. Purgue el "atasco de aire" de la bomba de recirculación ex- trayendo el cartucho de...

  • Page 86

    86 si los pasos descritos no consiguen corregir el problema, llame a su vendedor para solicitar los servicios de un técnico. Receptor estéreo (opcional) sistema estéreo para minipiscina bluewave™ para comenzar a disfrutar del nuevo receptor estéreo, lea de- tenidamente las siguientes instrucciones d...

  • Page 87

    87 advertencia: ¡peligro de descarga elÉc- trica y de daÑos al equipo! No instale ni desconec- te nunca dispositivos eléctricos (como i- pod/mp3/usb/aux/bluetooth) con las manos mojadas o cuando esté total o parcialmente sumergido en la minipiscina. AtenciÓn: no deje nunca dispositivos eléctricos de...

  • Page 88

    88 ajuste stereo pulse 9 veces el botón audio para acceder al ajuste stereo. La pantalla lcd indicará “stereo,”. Pulse el botón up para se- leccionar stereo o mono. Funciones del mando a distancia wireless todas las minipiscinas con sistema de audio opcional incluyen de serie un mando a distancia po...

  • Page 89

    89 patibles o utilice el cable de su dispositivo. - inserte el extremo usb del cable en el puerto usb del estéreo. - conecte el extremo de 30 pines del cable al ipod/reproductor mp3 (comprado por separado). - tras conectar el cable a los dos dispositivos, acople el repro- ductor a la base de soporte...

  • Page 90

    90 procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia - déle la vuelta al mando a distancia y localice la tapa de la pila. - gire la tapa de la pila en sentido contrario al de las agujas del reloj, usando una moneda, hasta la posición open (abierto). Cuando se desbloquee la tapa, sobresaldrá u...

  • Page 91: J-315

    91 f1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 5...

  • Page 92

    92 é„·‚ÎÌË Ç‡ÊÌ˚ Ò‚‰ÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ëÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Ë fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 LJÊÌ˚ Ò‚‰ÌËfl ÔÓ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . . . . . . . . . . . 92 ùÎÍÚ˘Ò͇fl ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ô...

  • Page 93

    93 ÇÓ ‚Ïfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇ Ì ÔÓθÁÛÈÚÒ¸ ÌË͇ÍËÏË ˝ÎÍÚ˘ÒÍËÏË ÔË·Ó‡ÏË, ÒÎË ÓÌË Ì ‚ÒÚÓÌ˚ ‚ ‚‡ÌÌÛ ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÎÏ. ÇÓ‰‡ ‚ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÌËÍÓ„‰‡ Ô‚˚¯‡Ú¸ 40°c. êÍÓÏ̉ÛÚÒfl ·ÓÎ ÌËÁ͇fl ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚, Ò Î Ë Ï Ë Ì Ë · ‡ Ò Ò È Ì Ó Ï Ô Ó Î ¸ Á Û ˛ Ú Ò fl Ï ‡ Î Ì ¸ Í Ë ‰ Ú Ë , ·  Ï ...

  • Page 94

    5 4 3 7 1 2 2 9 6 6 8 10 11 94 ÖÒÎË ‚ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ËÏÚÒfl „flÁ¸, Û‰‡ÎËÚ . çÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÍÓÔÛÒ ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇ ·˚Î ÓÚÔÓÎËÓ‚‡Ì ̇ Á‡‚Ó‰, Ô‰ Ô‚˚Ï „Ó Á‡ÔÓÎÌÌËÏ „Ó ÏÓÊÌÓ ‰ÓÔÓÎÌËÚθÌÓ Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ Ó˜ËÒÚËÚÎÏ Ë ‚ÓÒÍÓÏ, ÒԈˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÏË ‰Îfl ÏËÌË·‡ÒÒÈÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ Û ÓÙˈˇθÌ˚ı ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓ...

  • Page 95

    95 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ Здесь представлена модель j-375. Расположение форсунок и характеристики зависят от модели. 1 . Панель управления 2 . Регулировочные устройства воздуха ( 4 ) 3 . Решетка фильтра/ скиммера 4 . Форсунки p o w e r p r o m x ( 5 ) 5 . Форсунки p o w e r p r o f x 2 s ( 4 ) 6 ....

  • Page 96

    96 c. äÌÓÔ͇ ( - ): ÛÏ̸¯‡Ú ‚‚‰ÌÌÓ Á̇˜ÌË ‰Îfl ÚÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚. è‰Î „ÛÎËÓ‚ÍË ÚÏÔ‡ÚÛ˚ - ÓÚ 18 ‰Ó 40°c. ᇂӉÒ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ‡‚̇ 38°c. D. äÌÓÔ͇ ÓÒ‚˘ÌËfl: ÔÓ‰Íβ˜‡Ú Ë ÓÚÍβ˜‡Ú ÓÒ‚˘ÌË ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ Ë ‰Ì‡ ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇, ‰ʇÚÎÈ ˜‡¯ÍË Ë ÔÓ‰„ÓÎÓ‚ÌËÍÓ‚. ç‡Ê‡Ú¸ ‚ ÔÓÒΉӂ‡ÚθÌÓÒÚË ‰Îfl ÔıÓ‰‡ ÓÚ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÌÚÌÒË‚ÌÓ...

  • Page 97

    97 ÑÛ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Í·‚˯Ë: ëÎÍÚÓ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó Ï‡Ò҇ʇ ä‡Ê‰‡fl ÏӉθ ‚Íβ˜‡Ú ‚ Ò·fl ÒÎÍÚÓ χÒ҇ʇ, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ËÈ ÔÒÓ̇ÎËÁËÓ‚‡Ú¸ χÒÒ‡Ê Ë ı‡‡ÍÚËÒÚËÍË, ̇Ô‡‚Îflfl ‚Ó‰Û Ì‡ ‡Á΢Ì˚ ÒËÒÚÏ˚ Ë ÙÓÒÛÌÍË. è‚‰ËÚ ÒÎÍÚÓ χÒ҇ʇ ‚ ÔÓÎÓÊÌË Ä (ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ), Ç ËÎË ë , ˜ÚÓ·˚ Ô‚ÒÚË ‰‡‚ÎÌË ‚Ó‰˚ ̇ ‡Á΢Ì˚ „...

  • Page 98

    98 ÍÎËχÚÓÏ, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ‚Ïfl ̇„‚‡ Ï̸¯ ‚‚Ë‰Û ·ÓÎ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÏÔ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘È Ò‰˚. Ç ˝ÚÓÏ ÊËÏ ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ „ÛÎËÛÚÒfl ‚‚‰ÌÌ˚Ï Á̇˜ÌËÏ ÚÏÔ‡ÚÛ˚, ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ Ë Ì‡„‚‡ÚÎÏ, ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚Ïfl ‡·ÓÚ˚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË (ÒÎË ÓÌ Ì Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÊËÏ "ÎÚÓ", ÒÏ. ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ „...

  • Page 99

    99 После последнего цикла "c6" на ЖК-дисплее появится "u" или "o3". На ЖК-дисплее визуализируется "u", на- жимая кнопку Насос 1, система санитарной обработки перейдет с "u" на "o3", а меню программирования будет закрыто. Если на ЖК-дисплее отображается "o3", нажи- мая кнопку Насос 1, система санитар...

  • Page 100

    100 ÑÓÁ‡ÚÓ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÚÒfl (ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Î‡ÚÍÒÌ˚ı Ô˜‡ÚÓÍ) ‚ÏÒÚ Ò Í˚¯ÍÓÈ, ‚ ıÓ‰ Ó˜ËÒÚÍË ÙËθÚ‡ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÚÒfl ÔÓÒÎ Á‡‚¯ÌËfl ÓÔ‡ˆËË. èÖêÖÑ ÇõèéãçÖçàÖå óàëíäà èÄíêéçéÇ îàãúíêÄ ÇëÖÉÑÄ éíäãûóÄâíÖ åàçàÅÄëëÖâç éí ùãÖäíêàóÖëäéâ ëÖíà. Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎ‰Û˛˘Û˛ ÔÓˆ‰ÛÛ Ó˜ËÒÚÍË/Á‡ÏÌ˚ ÙËθÚ‡: a. é...

  • Page 101

    101 Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÔÌ˚ Ë/ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÚ Ó·˚˜ÌÓ Ó˘Û˘ÌË ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË, ÌÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ËÁÏÌËfl Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌÌÓÒÚË ‚Ó‰˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌÌ˚ı Ô‰Î‡ı. ÇçàåÄçàÖ! è‰ ÓÔÓÓÊÌÌËÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ÓÚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÓÈ ÒÚË. ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔËÚ‡ÌË ‰Ó Úı ÔÓ, ÔÓ͇ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ Ì ·Û‰Ú ‚ÌÓ‚¸ ̇ÔÓÎÌÌ ‚Ó‰ÓÈ. Ç ÒÎ˯ÍÓÏ ıÓ...

  • Page 102

    102 Ç Ú ÔËÓ‰˚, ÍÓ„‰‡ ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÔÛÒ͇ÚÒfl ÌËÊ ÌÛÎfl, ÔËӉ˘ÒÍË ÔÓ‚flÈÚ, ˜ÚÓ·˚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÓ ÔËÚ‡ÌË ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÓÚÍβ˜‡ÎÓÒ¸. Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ÒËθÌÓ„Ó ıÓÎÓ‰‡ ‚˚·ËÚ "ëڇ̉‡ÚÌ˚È" ÊËÏ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ f3, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Á‡ÏÁ‡ÌË. ÇÓ ‚Ïfl ÌËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇, ‚ ÒÎÛ˜‡ ÔÓ‰ÓÎÊËÚθÌÓ„Ó ÓÚÍÎ...

  • Page 103

    ìÒÎÓ‚Ëfl ÔÓfl‚ÎÌËfl ӯ˷ÍË ëÓÓ·˘ÌËfl Ó· Ó¯Ë·Í êÊËÏ "ÎÚÓ" äÓ„‰‡ ‡Î¸Ì‡fl ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ Ô‚˚¯‡Ú ̇ 1°c ‚‚‰ÌÌÛ˛ ÚÏÔ‡ÚÛÛ, ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÊËÏ "ÎÚÓ": ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË ‚˚Íβ˜‡ÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‰ÓÔÓÎÌËÚθÌ˚È Ì‡„‚ ‚Ó‰˚ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ Ô„‚ (˝Ú‡ ̇ÒÚÓÈ͇ Ì ÔÓ„‡ÏÏËÛÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÎÏ)....

  • Page 104

    104 ç‡ Ô‡ÌÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÚÒfl ice ᇢËÚ‡ ÓÚ Á‡ÏÁ‡ÌËfl - Å˚ÎË Ó·Ì‡ÛÊÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó Á‡ÏÁ‡ÌËfl. ç Ú·ÛÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌÌË Í‡ÍËı-ÎË·Ó ÓÔ‡ˆËÈ. É·‚Ì˚È Ì‡ÒÓÒ ‚Íβ˜‡ÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÒÔ˜ËÚ¸ ˆËÍÛÎflˆË˛ „Ófl˜È ‚Ó‰˚ ‚ ÚÛ·‡ı, ÔÓ͇ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. ПРИМЕЧАНИЕ: "i c e " появляется только когда м...

  • Page 105

    105 Приемник стерео (опция) Система стерео минибассейна bluewave™ Для того, чтобы оценить возможности нового стерео приемника, необходимо полностью ознакомиться с ин- струкциями по функционированию. 1. Ручка media locker Повернуть ручку для блокировки и разблокировки защитной двери. 2. Включение и в...

  • Page 106

    106 Настройка басовых тонов Нажать один раз клавишу Аудио для доступа к настройке ба- совых тонов. На ЖК-дисплее будет отображена надпись “bas 0,”. Нажать клавишу up для регулировки настроек до макси- мума +7. Нажать клавишу down для уменьшения настроек до -7. Примечание: заданное значение составляе...

  • Page 107

    107 Клавиша громкости up: используется для увеличения громкости от 0 до 30. Клавиша громкости down: используется для умень- шения громкости от 30 до 0. Режим usb: нажать для приведения в режим паузы до- рожки, вновь нажать для возобновления воспроизве- дения (Режим устройства usb) Клавиша mute: нажа...

  • Page 108

    108 Подсоединить вспомогательные плеер посредством кабеля на 3,5 мм: - Вставить конец usb кабеля в соединение “aux” стерео. - Подсоединить другой конец кабеля к соединению jack те- лефона на ipod/плеере mp3. - Все операции по воспроизведению осуществляются по- средством вспомогательного плеера. Функ...

  • Page 109: J-315

    109 f1 20a 250v sc-20 tb1 2 1 j2 j3 circ. Pump main pump j4 hi lo grn blu brn jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 heater in heater out f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 brn brn blu blu brn brn blk blu brn blu brn j1 blu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 power exp bar exp bar 1 2 3 4 ...

  • Page 112

    22010451 7 jacuzzi europe s.P.A. • all rights reserved • may 2013 i dati e le caratteristiche non impegnano la jacuzzi europe s.P.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione the data and characteristics indicated do no...