Jacuzzi J - 355 Installation Manual And Use & Maintenance

Manual is about: J-300 SERIES

Summary of J - 355

  • Page 1

    J-315/j-325/j-335/j-345 j-355/j-365/j-375 manuale d’installazione e uso & manutenzione conservare con cura installation manual and use & maintenance keep carefully manuel d'installation et utilisation & entretien conserver avec soin montageanweisung und bedienung und wartung sorgfÄltig aufbewahren m...

  • Page 2

    • italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 • english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 • deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    3 indice informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 notifica fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 istruzioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4

    4 sicurezza elettrica le maxijacuzzi ® sono apparecchiature sicure, costruite nel rispet- to delle norme 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+a1+a2, en 55014-2, cispr 22 class b, en 61000- 3-2, en 6100-3-3 e collaudate durante la produzione, per garan- tire la sicurezza dell’utente. L’inst...

  • Page 5

    5 aggiunta di additivi chimici al primo avviamento aggiungere gli additivi chimici per l'acqua secondo le indicazio- ni del rivenditore (fare riferimento al cap. “mantenimento della qualità dell’acqua per le indicazioni generali). N.B.: coprire sempre la minipiscina (ma non durante la mi- scelazione...

  • Page 6

    6 il modello raffigurato è j-365; la disposizione dei getti e le caratteristiche variano da modello a modello. 1. Pannello di controllo 2. Comandi dell’aria 3. Griglia del filtro 4. Getti power pro mx 5. Getti “therapy” 6. Selettori del tipo di massaggio 7. Seduta “therapy” 8. Faro 9. Getti zona pie...

  • Page 7

    7 istruzioni di funzionamento il sistema di controllo della minipiscina ha delle funzioni au- tomatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante il normale funzionamento. Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni: attuale versione del software (p.E. 3.56); "888" ...

  • Page 8

    8 regolazione del flusso dei getti individuali il flusso d'acqua ai singoli getti della minipiscina può essere au- mentato o diminuito ruotando la parte esterna della bocchetta. Molti getti sono dotati inoltre di un ugello regolabile in direzio- ne, in modo da dirigere il getto verso la posizione vo...

  • Page 9

    9 modalità filtraggio/riscaldamento “economy” f4: 1 ora di filtraggio/riscaldamento al giorno (un ciclo di 30 minuti ogni 12 ore) f5: 1.5 ore di filtraggio/riscaldamento al giorno (un ciclo di 30 minuti ogni 8 ore) f6: 2 ore di filtraggio/riscaldamento al giorno (un ciclo di 30 minuti ogni 6 ore) mo...

  • Page 10

    10 d. Ruotare la maniglia della cartuccia di ogni filtro in senso an- tiorario per sfilarle dalla loro sede. E. Rimuovere le cartucce di entrambi i filtri dal pozzetto dello skimmer. F. Se presente, rimuovere prima il dispenser per la sanitizzazio- ne dell’acqua, come su indicato; sciacquare via le ...

  • Page 11

    11 pulizia della minipiscina per conservare la lucentezza della superficie della minipisci- na, è fondamentale evitare l'utilizzo di detergenti abrasivi che provocano effetti dannosi alla superficie. Indipendentemente dal detergente usato, assicurarsi che non rimanga nessun residuo di sapone sulla s...

  • Page 12

    12 mantenimento della qualità dell'acqua mantenere la qualità dell'acqua entro determinati limiti offre un piacere ancor maggiore e prolunga la durata dell'impianto; si tratta di un procedimento abbastanza semplice, ma richiede un'attenzione costante perché la composizione chimica del- l'acqua dipen...

  • Page 13

    13 consultare un centro assistenza autorizzato. Il pannello visualizza fl1 o fl2 se sul display lampeggia la scritta "fl1" significa che il presso- stato non funziona perfettamente o che la cartuccia del filtro è molto sporca, o ancora che si è verificata una condizione di "bloc- co dell'aria" nella...

  • Page 14

    14 acqua troppo calda ridurre l'impostazione della temperatura per disattivare la pompa di ricircolo. Acqua troppo fredda controllare l'impostazione della temperatura. Tenere la minipiscina coperta durante il riscaldamento. Controllare le impostazioni per verificare se la minipiscina funziona in mod...

  • Page 15

    15 middle-q: permette di regolare il fattore di qualità dei medi (2n, 1n, 1w o 2w). Treble: permette di regolare la quantità degli alti. Tre-cfq: permette di variare la frequenza centrale degli alti (10/12,5/15/17,5 khz). Balance: permette di regolare il bilanciamento tra il canale de- stro (r) e si...

  • Page 16

    16 - numero traccia/durata - nome della cartella - nome del file - titolo della canzone - nome dell’autore - titolo dell’album il sistema può visualizzare le prime 8 lettere dei marcatori id3; se non è stata registrata nessuna informazione, il display vi- sualizzerà no fold, no trk, ecc. Lettura dei...

  • Page 17

    17 problemi e possibile soluzione prima di prendere in esame il seguente elenco, verificare le connessioni; se il problema dovesse persistere anche dopo a- ver seguito le indicazioni date qui di seguito, contattare un centro assistenza autorizzato jacuzzi ® . Non c’è corrente - verificare che non si...

  • Page 18

    18 collegamento di un lettore mp3 (non fornito) collegare il lettore mp3 alla porta esterna con il mini cavo rca in dotazione . Collegare l’altra estremità del cavo alla presa delle cuffie del let- tore mp3. (l’ipod mostrato è utilizzato solo a scopo dimostrativo) uso del lettore mp3 selezionare il ...

  • Page 19: J-315/j-325

    19 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 j...

  • Page 20

    20 table of contents important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 fcc notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 21

    21 electrical safety the maxijacuzzi ® are safe products, manufactured in compliance with standards 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+a1+a2, en 55014-2, cispr 22 class b, en 61000- 3-2, en 6100-3-3 and tested during production to ensure user safe- ty. Installation must be performed by q...

  • Page 22

    22 warning! Do not get in the spa until the quantity of disinfectant has not dropped below the level recommended by the manufacturer and/or by your retailer. Always check water temperature carefully before entering spa. Control panel control panel for models with 2 pumps. A display: can display curr...

  • Page 23

    23 the model shown is the j-365. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control panel 2. Air controls 3. Filter grille 4. Power pro mx jets 5. Therapy jets 6. Selectors for type of massage 7. Therapy seat 8. Light 9. Foot zone jets 10. Suction intakes...

  • Page 24

    24 operating instructions the spa control system has automatic functions that operate upon start-up and normal operation. Upon power up, the display shows the following information: current software version (e.G. 3.56); "888" (all led indicators are on: control of operation of all dis- play segments...

  • Page 25

    25 n.B.: always keep at least 6 of these jets open so as to ensure efficient water filtering. Adjusting powerpro jets with the nozzles of the powerpro jets positioned straight a- head, the jet stream will be stationary. Pushing the nozzle to one side causes the jet nozzle to rotate, moving the jet s...

  • Page 26

    26 l1: full lock out (disables all spa functions to permit filter cleaning) l2: partial lock out (disables the buttons for jets and light to prevent unautho- rized use of the spa). In this mode, the skimming/heating mode continues to operate as programmed. The temperature display flashes when this f...

  • Page 27

    27 cartridge handle clockwise to thread back into the fitting. Note the direction of installation. Do not over tighten. I. Install clean skimmer bag back onto clips as shown. J. Install filter cover with skimmer bag by sliding it down into po- sition over the spa retainer clips. L. Turn power to spa...

  • Page 28

    28 panel maintenance the panels do not require any special maintenance. To clean them, just wipe them with a clean cloth and a neutral detergent solution. Attention: do not direct jets of water against the panels, since electro-mechanical parts are located behind them. Winterizing your jacuzzi ® pre...

  • Page 29

    29 cessively hot weather. Keep in mind that the spa’s ability to cool is directly affected by the ambient temperature: an excessively hot ambient temperature may prevent the spa from cooling down because its fully insulated construction is designed to retain heat and to minimize operating costs. Ove...

  • Page 30

    30 press the jets key: if the water remains still, check the level and make sure the spa is plugged in. If it does not solve the problem, contact your authorized dealer. The main pump operates but no water flows from the jets. Pump may not be properly primed. This can happen after the spa is drained...

  • Page 31

    31 5 seconds to adjust with the volume up or down buttons from “distant” (a broader range of signals) to “local” (only strong lo- cal stations). This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during automatic tuning. Area: “usa” is the default setting. Use...

  • Page 32

    32 11. Sub-woofer (subw) button: press the sub-w button to ac- tivate the sub-woofer function on, and “sub-woofer” will appear on the lcd display for 3 seconds. Press the sub-w button again to turn off the sub-woofer function. 12. 2 zone button: the feature is not used. 13. Ix-bass button (xbas) but...

  • Page 33

    33 cd mp3/wma folder/file hierarchy when selected for play, folder search, file search or folder se- lect, files and folders are accessed in the order in which they we- re written. Because of this, the order in which they are expec- ted to be played may not match the order in which they are ac- tual...

  • Page 34

    34 sound skips - compact disc is extremely dirty or defective disc (clean the disc or try to play a new one). The radio does not work. The radio station automatic selection does not work. - the antenna cable is not connected. - the signals are too weak. Error - mechanism error (press the eject butto...

  • Page 35

    35 connect the other end of the cable to the headphone socket of the mp3 player. (the ipod shown here is shown only as an example) use of the mp3 player select the track/album/sequence you prefer and start the play- back. Press the mode button on the stereo receiver or remote until the display shows...

  • Page 36: J-315/j-325

    36 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 j...

  • Page 37

    37 sommaire informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 notification fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 instructions importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . 37 sécurité électrique . ....

  • Page 38

    38 sécurité électrique les mini-piscines maxijacuzzi ® sont des appareils sûrs, réalisés dans le respect des normes 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+a1+a2, en 55014-2, cispr 22 class b, en 61000-3-2, en 6100-3-3 et testés au cours de leur fabrica- tion afin de garantir la sécurité néce...

  • Page 39

    39 marche automatiquement. Sur l'écran du panneau de contrôle les voyants de la température de l'eau clignotent et les inscriptions “col” ou “ice” s'affichent. Mise en marche activer la/les pompe/s ajout d'additifs chimiques lors de la première mise en marche ajouter les additifs chimiques pour l'ea...

  • Page 40

    40 le modèle représenté est j-365 ; la disposition des jets et les caractéristiques varient selon le modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Commandes de l'air 3. Grille du filtre 4. Jets powerpro mx 5. Jets “therapy” 6. Sélecteurs du type de massage 7. Siège “therapy” 8. Spot 9. Jets pour la zone des pie...

  • Page 41

    41 instructions de fonctionnement le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions au- tomatiques qui s'activent au moment de la mise en marche et durant le fonctionnement. Après l'activation, l'écran affiche les informations suivantes : version actuelle du logiciel (par ex. 3.56); "888" (t...

  • Page 42

    42 réglage du flux des jets individuels le flux d'eau de chaque jet de la mini-piscine peut être augmenté ou diminué en tournant la partie extérieure de la buse. Beaucoup de jets sont en outre dotés d'un gicleur réglable en direction, de manière à diriger le jet vers la position souhaitée. N.B. : ga...

  • Page 43

    43 modalité filtrage/chauffage “economy” f4 : 1 heure de filtrage/chauffage par jour (un cycle de 30 minutes toutes les 12 heures) f5 : 1,5 heures de filtrage/chauffage par jour (un cycle de 30 minutes toutes les 8 heures) f6 : 2 heures de filtrage/chauffage par jour (un cycle de 30 minutes toutes l...

  • Page 44

    44 d. Tourner la poignée de la cartouche de chaque filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les retirer. E. Enlever les cartouches des deux filtres du collecteur du skimmer. F. Si présent, retirer d'abord le diffuseur pour la désinfection de l'eau, comme indiqué ci-dessus ; élim...

  • Page 45

    45 nettoyage de la mini-piscine pour conserver le brillant de la surface de la mini-piscine, il est important d'éviter l'utilisation de détergents abrasifs qui en- dommageraient la surface. Indépendamment du détergent utilisé, veiller à ce qu'il n'y ait aucun résidu de savon sur la surface. Les rési...

  • Page 46

    46 maintien de la qualité de l'eau mantenir la qualité de l'eau en respectant certaines limites offre un plaisir encore plus grand et prolonge la durée de l'ins- tallation ; il s'agit d'un procédé assez simple, mais qui né- cessite d'une attention constante car la composition chimique de l'eau dépen...

  • Page 47

    47 le panneau affiche fl1 ou fl2 si sur l'écran clignote l'inscription "fl1" cela signifie que le pressostat ne fonctionne pas parfaitement ou que la cartouche du filtre est très sale, ou bien qu'il y a un "bloc de l'air" dans la pompe de recyclage. Si sur l'écran clignote l'inscription “fl2” cela s...

  • Page 48

    48 eau trop chaude réduire le réglage de la température pour désactiver la pompe de recyclage. Eau trop froide contrôler le réglage de la température. Laisser la mini-piscine couverte durant le chauffage. Contrôler les réglages afin de s'assurer que la mini-piscine fonc- tionne en modalité “economy”...

  • Page 49

    49 middle : permet de régler la quantité des médiums. Mid-cfq : permet de modifier la fréquence centrale des mé- diums (500hz-1/1,5/2,5 khz). Middle-q : permet de régler le facteur de qualité des médiums (2n, 1n, 1w ou 2w). Treble : permet de régler la quantité des aigus. Tre-cfq : permet de modifie...

  • Page 50

    50 si le cd contient des fichiers mp3, l'affichera indiquera les in- formations suivantes : - numéro de la piste/durée - nom du dossier - nom du fichier - titre de la chanson - nom de l'auteur - titre de l'album le système peut visualiser les 8 premières lettres des balises id3 ; si aucune informati...

  • Page 51

    51 problèmes et solution possible avant de consulter la liste suivante, contrôler les branche- ments ; si le problème persiste même après avoir suivi les in- dications reportées ci-dessous, contacter un centre d'assis- tance jacuzzi ® agréé. Absence de courant - contrôler si le fusible est brûlé ; d...

  • Page 52

    52 raccordement d'un lecteur mp3 (non fourni) raccorder le lecteur mp3 au port externe avec le mini câble r- ca fourni. Raccorder l'autre extrémité du câble à la prise du casque du lec- teur mp3. (l’ipod reporté n'est utilisé qu'à titre démonstratif) utilisation du lecteur mp3 sélectionner le morcea...

  • Page 53: J-315/j-325

    53 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 j...

  • Page 54

    54 inhaltsverzeichnis wichtige hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 fcc-bestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 wichtige hinweise zur sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 e...

  • Page 55

    55 elektrische sicherheit bei den whirlpools maxijacuzzi ® handelt es sich um sichere 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+a1+a2, en 55014-2, cispr 22 class b, en 61000-3-2, en 6100-3- 3 hergestellt und zur gewährleistung der sicherheit des benutzers während der herstellung einer abnahmepr...

  • Page 56

    56 inbetriebnahme die pumpe/n aktivieren zugabe von chemischen zusatzstoffen bei der erstin- betriebnahme bei der zugabe von chemischen zusatzstoffen sind die anwei- sungen des händlers zu befolgen (siehe kap. “beibehaltung der wasserqualität für allgemeine anwendungen). Anm.: den whirlpool immer (a...

  • Page 57

    57 abgebildet ist das modell j-365; die anordnung der düsen und die merkmale sind bei jedem modell verschieden. 1. Bedienfeld 2. Luftsteuerungen 3. Filtergitter 4. Düsen power pro mx 5. Düsen “therapy” 6. Wähler der massageart 7. Sitz “therapy” 8. Strahler 9. Düsen fußzone 10. Saugdüsen, mit filtern...

  • Page 58

    58 betriebsanleitung das steuersystem des whirlpools ist mit automatischen funk- tionen ausgestattet, die sich bei dessen inbetriebnahme und während des normalen betriebs aktivieren. Nach deren aktivierung wird am display folgendes angezeigt: aktuelle version der software (z.B. 3.56); "888" (alle le...

  • Page 59

    59 auf der position a bleiben, wenn der whirlpool abgedeckt ist. Zur gewährleistung einer optimalem leistung der düse während der benutzung des whirlpools die position b oder c anwählen. Einstellung der durchflussmenge des wassers in den einzelnen düsen die durchflussmenge des wassers in den einzeln...

  • Page 60

    60 f0: 5 minuten filtration pro tag (ein 5-minütiger “schnellreinigungszyklus” alle 24 stunden für die reinigung der rohrleitungen). F1: 1 stunde filtration pro tag (ein 30-minütiger zyklus alle 12 stunden). Hierbei handelt es sich um eine werkseitige einstellung. F2: 1.5 stunden filtration pro tag ...

  • Page 61

    61 b. Zur entfernung des filters die griffe des filterverschlusses nach oben ziehen und den filter herausnehmen. C. Den skimmerbeutel herausnehmen, reinigen und wieder in den filterverschluss einsetzen. D. Den griff des einsatzes eines jeden filters im gegenuhrzei- gersinn drehen und die einsätze au...

  • Page 62

    62 2. Das ablaufventil auf dem vorderen kunststoffpaneel (im un- teren bereich) ausfindig machen. Den hinteren breiteren bereich festhalten, damit sich dieser nicht drehen kann, die verschluss- schraube ausschrauben und entfernen. 3. Einen schlauch wie man ihn zum gartengießen benutzt, an- schließen...

  • Page 63

    63 - die ablaufventile wieder einsetzen. - die an der düse der umwälzpumpe angebrachte rohrschelle (hin- ter dem anschlusskasten) ausschrauben, das rohr herausziehen und entleeren. Das rohr und die rohrschelle wieder anbringen. - die verkleidungspaneele wieder anbringen und den whirlpool mit der iso...

  • Page 64

    64 sobald die wassertemperatur unter 41°c sinkt, geht der whirl- pool in den normalen betriebsmodus über. Sinkt die wassertemperatur nicht unter 41°c, setzen sie sich bitte mit ihrem händler in verbindung. Am display wird sn1angezeigt. Der fühler ist geöffnet (heizgerät ist ausgeschaltet) oder der f...

  • Page 65

    65 die hauptpumpe funktioniert zwar, aber es tritt kein wasser aus den düsen aus. Die pumpe könnte nicht angefüllt sein. Diese störung kann nach der entleerung und der erneuten fül- lung des whirlpools auftreten. Die taste dÜsen 1 einige male drücken, wobei der motor nicht länger als jeweils 5-10 se...

  • Page 66

    66 funktionen: lautstärke: ermöglicht das einstellen der lautstärke. Subwoofer: regelt die schallpegel des subwoofers. Sub-w lpf: auswahl 4 verschiedener filter für den subwoofer. Anm.: die funktionen des subwoofers stehen nur dann zur ver- fügung, wenn diese vorrichtung installiert und mit der ents...

  • Page 67

    67 20. Taste “sender 6”/“up”: wenn man im modus radio für ei- nige sekunden diese taste drückt, wird der gespielte sender mit position 6 gespeichert (zum aufruf des senders, nochmals die- se taste drücken). Im modus cd ermöglicht diese taste das blättern in den ver- zeichnissen der disketten wie cd-...

  • Page 68

    68 dateisuche mp3/wma auf einer diskette - die taste band drücken: das display zeigt “navigate” und der selektionsdrehknopf beginnt zu blinken. Zum surfen in den verzeichnissen der diskette diesen drehknopf drehen (der name der verzeichnisse erscheint auf dem display). Für den zugriff auf die “unter...

  • Page 69

    69 cd: drücken, um zur vorherigen tonspur zurückzukehren oder gedrückt halten, um die spur zurückzuverfolgen. Radio: suche der vorherigen sender. Cd: drücken, um zur nächsten tonspur überzugehen oder gedrückt halten, um die spur vorwärts laufen zu lassen. Radio: suche der nächsten sender. Taste play...

  • Page 70

    70 wichtige hinweise - prüfen sie beim austausch einer sicherung, dass die neue si- cherung dieselbe stärke hat; der einsatz einer unterschiedli- chen sicherung kann zu betriebsstörungen führen. - stecken sie keine gegenstände in den ladeschlitz des cd- brenners. - schließen sie am gerät keine ander...

  • Page 71: J-315/j-325

    71 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 j...

  • Page 72

    72 indice información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 aviso de la comisión federal de comunicaciones (fcc) de los ee.Uu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 instrucciones importantes de seguridad...

  • Page 73

    73 seguridad eléctrica las maxijacuzzi ® son aparatos seguros, construidos según las normas 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+a1+a2, en 55014-2, cispr 22 class b, en 61000- 3-2, en 6100-3-3 y ensayados durante la producción, para garan- tizar su seguridad. La instalación debe ser realiz...

  • Page 74

    74 n.B.: cubra siempre la minipiscina (excepto durante la mez- cla de los aditivos químicos) con la cubierta aislante, para reducir los tiempos de calentamiento y minimizar así los cos- tes de gestión. El tiempo necesario para el calentamiento inicial del agua varía en función de la temperatura inic...

  • Page 75

    75 el modelo representado es el j-365; la disposición de los chorros y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Mandos del aire 3. Rejilla del filtro 4. Chorros power pro mx 5. Chorros “therapy” 6. Selectores del tipo de masaje 7. Asiento “therapy” 8. Foco 9. Chorros zona p...

  • Page 76

    76 instrucciones de uso el sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones manuales. Tras el encendido, se muestra la siguiente información en el display: versión actual del software (ej.: 3.56); “888” y se encienden todos los in...

  • Page 77

    77 ajustar el caudal de un jet es posible aumentar o disminuir el caudal de agua de cada jet de la minipiscina girando la parte exterior del jet. Además, muchos chorros están dotados de un inyector de direc- ción regulable, para orientar el chorro hacia la posición deseada. N.B.: mantenga siempre ab...

  • Page 78

    78 f4: 1 hora de calentamiento y filtrado al día (un ciclo de 30 minutos cada 12 horas) f5: 1,5 horas de calentamiento y filtrado al día (un ciclo de 30 minutos cada 8 horas) f6: 2 horas de calentamiento y filtrado al día (un ciclo de 30 mi- nutos cada 6 horas) modos de bloqueo l1: bloqueo total (de...

  • Page 79

    79 d. Gire cada asa de los cartuchos de los filtros en sentido con- trario al de las agujas del reloj para liberarlos de sus sujeciones en las paredes. E. Saque los dos cartuchos de los filtros del pozo del skimmer. F. Si está instalado, extraiga antes el dispensador para la higieniza- ción del agua...

  • Page 80

    80 n.B.: llene siempre su minipiscina a través de las dos conexio- nes de las paredes. Limpiar el interior de la minipiscina para preservar el brillo de la superficie de su minipiscina, es esencial que no use limpiadores abrasivos ni aquellos que pue- den tener efectos químicos perjudiciales para la...

  • Page 81

    81 mantenimiento de la calidad del agua mantener la calidad del agua dentro de los límites especificados servirá para mejorar su disfrute de la minipiscina y prolongar la duración de su equipo. Es una tarea bastante simple, pero preci- sa de atención habitual debido a que la química implicada se bas...

  • Page 82

    82 el panel muestra fl1 o fl2 si en la pantalla parpadea el mensaje "fl1" significa que el pre- sostato no funciona perfectamente, que el cartucho del filtro está demasiado sucio, o que se ha dado una condición de "atasco de aire" en la bomba de recirculación. Un mensaje parpadeante de “fl2” en el d...

  • Page 83

    83 el agua está muy caliente disminuya la configuración del termostato para apagar la bomba de circulación. No calienta compruebe la configuración del termostato. Mantenga cubierta la minipiscina durante el proceso de ca- lentamiento. Compruebe la configuración para ver si su minipiscina se en- cuen...

  • Page 84

    84 middle-q: permite ajustar el factor de calidad de los medios (2n, 1n, 1w o 2w). Treble: permite ajustar la cantidad de agudos. Tre-cfq: permite variar la frecuencia central de los agudos (10/12,5/15/17,5 khz). Balance: permite regular el balance entre el canal derecho (r) y el izquierdo (l); “c00...

  • Page 85

    85 - número de pista/duración - nombre de la carpeta - nombre del archivo - título de la canción - nombre del autor - título del álbum el sistema puede mostrar las 8 primeras letras de las etique- tas id3; si no hay información grabada, la pantalla mostrará no fold, no trk, etc. Lectura de los archi...

  • Page 86

    86 problemas y posible solución antes de examinar la siguiente lista, compruebe las conexio- nes; si el problema persistiese incluso tras seguir las indica- ciones dadas a continuación, póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado jacuzzi ® . No hay corriente - compruebe que no se haya...

  • Page 87

    87 conexión de un lector mp3 (no suministrado) conecte el lector mp3 al puerto externo con el mini cable rca suministrado. Conecte el otro extremo del cable a la toma de auriculares del lector mp3. (el ipod mostrado se utiliza solo a modo de ejemplo) uso del lector mp3 seleccione la pista/album/secu...

  • Page 88: J-315/j-325

    88 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 j...

  • Page 89

    89 é„·‚ÎÌË Ç‡ÊÌ˚ Ò‚‰ÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ëÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Ë fcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 LJÊÌ˚ Ò‚‰ÌËfl ÔÓ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . . . . . . . . . . . 89 ùÎÍÚ˘Ò͇fl ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ...

  • Page 90

    90 40°c. êÍÓÏ̉ÛÚÒfl ·ÓÎ ÌËÁ͇fl ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚, ÒÎË ÏËÌË·‡ÒÒÈÌÓÏ ÔÓθÁÛ˛ÚÒfl χÎ̸ÍË ‰ÚË, ·ÏÌÌ˚ ÊÌ˘ËÌ˚ Ë/ËÎË ÔÓ‰ÓÎÊËÚθÌÓÒÚ¸ „ˉÓχÒ҇ʇ Ô‚˚¯‡Ú 10 ÏËÌÛÚ. ìÔÓÚ·ÎÌË ÒÔËÚÌ˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚, ̇ÍÓÚËÍÓ‚ ËÎË Î͇ÒÚ‚ÌÌ˚ı ÔÔ‡‡ÚÓ‚ ÏÓÊÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÓÌÎË‚ÓÒÚ¸, ËÁÏÌËÚ¸ Ò‰ˆ·ËÌË, ÍÓ‚flÌÓ ‰‡‚ÎÌË Ë ÍÓ‚ÓÚÓÍ. àÁ·„‡ÈÚ ...

  • Page 91

    91 ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. àÎË Ê, ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡ÔÓÎÌËÚ¸ ÊÒÚÍÓÈ ‚Ó‰ÓÈ, ÒÎË ËÒÔÓθÁÛÚÒfl ÒԈˇθ̇fl ÒÏfl„˜‡˛˘‡fl ‰Ó·‡‚͇. ÇÒ„‰‡ ̇ÔÓÎÌflÈÚ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ˜Á Ó·‡ ¯ÚÛˆ‡ ÙËθÚÓ‚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÚÓÎÍÌÛÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı, Á‡‰ÊË‚‡˛˘ËÈÒfl ‚ ÙÓÒÛÌ͇ı ̇ÒÓÒÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡ ‚ÓÁ‰Ûı ÏÓÊÚ Á‡‰ʇڸÒfl ‚ ÙÓÒÛÌÍ Ì‡ÒÓÒ‡ 1 ËÎË ˆË...

  • Page 92

    92 è‰ÒÚ‡‚ÎÌ̇fl ÏӉθ - j-365; ‡ÒÔÓÎÓÊÌË ÙÓÒÛÌÓÍ Ë ı‡‡ÍÚËÒÚËÍË ËÁÏÌfl˛ÚÒfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÎË. 1. è‡Ìθ ÛÔ‡‚ÎÌËfl 2. äÓχ̉˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ 3. ê¯fiÚ͇ ÙËθÚ‡ 4. îÓÒÛÌÍË power pro mx 5. îÓÒÛÌÍË “therapy” 6. ëÎÍÚÓÌ˚ ÔÍβ˜‡ÚÎË ÚËÔ‡ χÒ҇ʇ 7. ëˉ̸ “therapy” 8. ë‚ÚËθÌËÍ 9. îÓÒÛÌÍË ÁÓÌ˚ ÌÓ„ 10. ᇷ...

  • Page 93

    93 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚ ëËÒÚχ ÛÔ‡‚ÎÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÈÌÓÏ ËÏÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË ÙÛÌ͈ËË, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ÔË Á‡ÔÛÒÍ Ë ‚Ó ‚Ïfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. èÓÒÎ ‚Íβ˜ÌËfl ̇ ‰ËÒÔÎ ÓÚÓ·‡Ê‡ÚÒfl ÒÎ‰Û˛˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl: ÚÍÛ˘‡fl ‚ÒËfl ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÒÔ˜ÌËfl (̇Ô., 3.56); "888" (‚Ò Ò‚ÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ „ÓflÚ: ÔÓ‚͇ ‡·ÓÚ˚ ‚Òı...

  • Page 94

    94 èêàå.: lÍÎ‡Ô‡Ì ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ‚ ÔÓÎÓÊÌËflı Ä (ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ), Ç Ë ë, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÒԘ˂‡Ú¸ ÓÔÚËχθÌ˚ ı‡‡ÍÚËÒÚËÍË. ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯È ÙËθÚ‡ˆËË ‚Ó‰˚ ÓÒÚ‡‚¸Ú ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ ÔÓÎÓÊÌËË Ä, ÍÓ„‰‡ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ Ì‡Í˚Ú. ÑÎfl ̇˷Óθ¯È ÓÚ‰‡˜Ë ÙÓÒÛÌÓÍ ‚Ó ‚Ïfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÈ̇ ‚˚·ËÚ ÔÓÎÓÊÌË Ç ËÎË ë. ê„ÛÎËÓ...

  • Page 95

    95 "ëڇ̉‡ÚÌ˚È" ÊËÏ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ f0: 5 ÏËÌÛÚ ÙËθÚ‡ˆËË ‚ ‰Ì¸ (ˆËÍÎ "·˚ÒÚÓÈ ˆËÍÛÎflˆËË" ÔÓ‰ÓÎÊËÚθÌÓÒÚ¸˛ 5 ÏËÌÛÚ Í‡Ê‰˚ 24 ˜‡Ò‡, ˜ÚÓ·˚ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÚÛ·˚). F1: 1 ˜‡Ò ÙËθÚ‡ˆËË ‚ ‰Ì¸ (30 ÏËÌÛÚÌ˚È ˆËÍΠ͇ʉ˚ 12 ˜‡ÒÓ‚). ˝ÚÓ Á‡‚Ó‰Ò͇fl ̇ÒÚÓÈ͇. F2: 1,5 ˜‡Ò‡ ÙËθÚ‡ˆËË ‚ ‰Ì¸ (30 ÏËÌÛÚÌ˚È ˆËÍΠ͇ʉ˚...

  • Page 96

    96 b. èÓÚflÌËÚ ‚‚ı Û˜ÍË ÔÓ·ÍË ÙËθÚ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÎÒfl, Ë ÒÌËÏËÚ „Ó Ò ‰ʇÚÎÈ. C. ëÌËÏËÚ Ï¯ÓÍ ÒÍËÏÏ‡ Ò ‰ʇÚÎÈ, Ó˜ËÒÚËÚ „Ó Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÔÓ·ÍÛ ÙËθÚ‡. D. èÓ‚ÌËÚ Û˜ÍÛ Ô‡ÚÓ̇ Í‡Ê‰Ó„Ó ÙËθÚ‡ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÎÍË, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÌÛÚ¸ Ëı ËÁ Ò‚ÓËı „ÌÁ‰. E. Ç˚Ì¸Ú Ô‡ÚÓÌ˚ Ó·ÓËı ÙËθÚÓ‚ ËÁ ÍÓÎÓ‰ˆ‡ ÒÍË...

  • Page 97

    97 2. éÔ‰ÎËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì Ì‡ Îˈ‚ÓÈ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ô‡ÌÎË, ‚ÌËÁÛ. ì‰ÊË‚‡fl Á‡‰Ì˛˛, ·ÓÎ ¯ËÓÍÛ˛ ˜‡ÒÚ¸, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Î‡Ò¸, ÓÚ‚ËÌÚËÚ Ë Û‰‡ÎËÚ ÔÓ·ÍÛ. 3. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÚÛ·Û, ÚËÔ‡ ‰Îfl ÔÓÎË‚ÍË Ò‡‰‡. 4. óÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ÔÓ‚ÌËÚ Á‡‰Ì˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Í·ԇ̇ ̇ ÚÚ¸ Ó·ÓÓÚ‡ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÎÍË...

  • Page 98

    98 àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl Ò·Ó‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ‰Û„Ó Ò‰ÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó‰‡ Ì Á‡ÎË· ÓÚÒÍ ÒËÒÚÏ˚. - ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‡ ÏÒÚÓ ÒÎË‚Ì˚ Í·ԇÌ˚. - éÚ‚ËÌÚËÚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ıÓÏÛÚ ¯Î‡Ì„‡ ̇ Ô‡ÚÛ·Í ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡ Á‡ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÓÈ ÍÓÓ·ÍÓÈ, ÒÌËÏËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚˚ÎÈÚ ËÁ Ì„Ó ‚Ó‰Û. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‡ ÏÒÚÓ ¯Î‡Ì„ Ë ıÓÏÛÚ. - ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‡ Ï...

  • Page 99

    99 - óÚÓ·˚ ËÒÔ‡‚ËÚ¸ ˝ÚÛ ÒËÚÛ‡ˆË˛: ëÌËÏËÚ Íӂβ Ë ÓÒÚÛ‰ËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ. á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÙËθÚÓ‚ ‚ “ùÍÓÌÓÏ˘ÌÓÏ” ÊËÏ. ì‚΢ËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ÚÏÔ‡ÚÛ˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÈÚË ËÁ “ãÚÌ„Ó ÊËχ”. ÖÒÎË ÚÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ÓÔÛÒÚËÚÒfl ÌËÊ 41 c, ÚÓ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ÌÓχθÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ. ÖÒÎË ÚÏÔ‡ÚÛ...

  • Page 100

    é·‡ÚËÚÒ¸ Í ‚‡¯ÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ. ç‡ÒÓÒ Ì ‡·ÓÚ‡Ú, ÌÓ Ò‚ÚËθÌËÍ „ÓËÚ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ "getti" (îéêëìçäà) ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ‰‚ËÊÚÒfl, ÚÓ ÔÓ‚¸Ú Ûӂ̸ Ë Û·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ ÏËÌË·‡ÒÒÈÌ ÔÓ‰Íβ˜Ì Í ÔËÚ‡Ì˲. ÖÒÎË ÔÓ·Îχ Ì ÛÒÚ‡ÌË·Ҹ, ÚÓ ÒΉÛÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‚‡¯ÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ. É·‚Ì˚È Ì‡ÒÓÒ ‡·ÓÚ‡Ú, ÌÓ ‚Ó‰‡ Ì ‚˚ıÓ‰ËÚ Ë...

  • Page 101

    101 distant/local: „ÛÎËÛ˛Ú ‡‰ËÓÒڇ̈ËË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ò˄̇ÎÓ‚ (local ‚˚·Ë‡Ú ÚÓθÍÓ Ò‡Ï˚ ÏÓ˘Ì˚ Ò˄̇Î˚, distant ÔÓÁ‚ÓÎflÚ ‚˚·‡Ú¸, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎ, ·ÓÎ Ò··˚ Ò˄̇Î˚). Area: ÔÓÁ‚ÓÎflÚ ‚˚·‡Ú¸ „Ó„‡Ù˘ÒÍÛ˛ ÁÓÌÛ ‡‰ËÓÔ‰‡˜ (latin Ë orit Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl). Interamp on/off: Ì ËÒÔÓθÁÛÚÒfl. ìӂ̸ „...

  • Page 102

    102 15. ä·‚˯‡ “stazione 1”/“pause-play”: ì‰ÊË‚‡fl ˝ÚÛ Í·‚Ë¯Û Ì‡Ê‡ÚÓÈ ‚ Ú˜ÌË ÌÒÍÓθÍËı ÒÍÛ̉ ‚ ÊËÏ "ꇉËÓ", ÏÓÊÌÓ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚË ÚÍÛ˘Û˛ ÒÚ‡ÌˆË˛ ‚ ÔÓÎÓÊÌËË Ô‡ÏflÚË 1 (˜ÚÓ·˚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ˝ÚÛ ÒÚ‡ÌˆË˛, ÒÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ Ì‡ ˝ÚÛ Í·‚˯Û). Ç ÊËÏ cd ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ‰‡ÌÌÓÈ Í·‚Ë¯Ë Ì‡˜Ë̇ÚÒfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÌË, ËÎË cd ÒÚ‡‚...

  • Page 103

    103 ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÌË Ù‡ÈÎÓ‚ mp3/wma è‰‚‡ËÚθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË - ì‰ÊË‚‡Ú¸ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÌË ·ÓÎ Úı ÒÍÛ̉ Í·‚Ë¯Û “2” ‚Ó ‚Ïfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÌËfl: Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ‚Ò Ù‡ÈÎ˚ ÚÍÛ˘È Ô‡ÔÍË ·Û‰ÛÚ Í‡ÚÍÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰Ì˚ Ò Ò‡ÏÓ„Ó Ì‡˜‡Î‡ (Ô‰‚‡ËÚθÌÓ ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË). óÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ˝ÚÛ ÙÛÌÍˆË˛, ‰ʇڸ ̇ʇÚÓÈ Í·‚Ë¯Û “2”. - à...

  • Page 104

    104 ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒËÒÚÏÛ Ì‡ ÌÍÓÚÓÓ ‚Ïfl Ë ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ Á‡ÌÓ‚Ó. - íÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÚÒ͇ ‡‰ËÓ ÏÓÊÚ ·˚Ú¸ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÈ; Óı·‰ËÚ¸ ÁÓÌÛ Ë ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ Á‡ÌÓ‚Ó. àÁ ‰ËÙÙÛÁÓÓ‚ Ì ‚˚ıÓ‰ËÚ ÌË͇ÍÓÈ Á‚ÛÍ. - èÓ‚ËÚ¸, ˜ÚÓ·˚ Ûӂ̸ Á‚Û͇ Ì ·˚Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌ Ì‡ ÏËÌËÏÛÏ. - èÓ‚ËÚ¸ ÔÓ‰Íβ˜ÌËfl. ä·‚Ë¯Ë Ô‡ÌÎË Ì ‡·ÓÚ‡˛Ú - èÓ‚ËÚ...

  • Page 105

    105 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÌË ÔÎ‡ mp3 (Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÏÓ„Ó) èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÔÎ mp3 Í ‚̯ÌÏÛ ÔÓÚÛ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÏËÌË Í‡·Îfl rca, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÏÓ„Ó ‚ ÔË̇‰ÎÊÌÓÒÚflı. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‰Û„ÓÈ ÍÓ̈ ͇·Îfl Í ‡Á˙fiÏÛ Ì‡Û¯ÌËÍÓ‚ ÔÎ‡ mp3. (ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚È ipod ËÒÔÓθÁÛÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚ ‰ÏÓÌÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı ˆÎflı) àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÎ‡ mp3 Ç˚·‡Ú¸ ÍÓÏÔÓÁËˆË˛/‡Î...

  • Page 106: J-315/j-325

    106 o3 tb1 2 1 j2 j3 f1 20a 250v sc-20 j4 hi lo jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 j20 j21 j12 j14 j16 j11 j15 j13 j17 j7 j8 j9 j10 j5 j6 f1 k1 k2 k3 k4 k5 k7 k8 j1 x w x w o 3 tb1 j6 j5 2 1 j1 j2 j3 f1 20a, 250v sc-20 f1 jp1 4 2 3 1 6 5 8 7 7 6 2 4 hi hi lo j20 k1 k2 k3 k4 k5 k6 k7 k8 j21 j11 j12 j13 j14 j15 j16 ...

  • Page 108

    Jacuzzi europe s.P.A. • all rights reserved • october 2009 jacuzzi europe s.P.A. Socio unico direzione e coordinamento jacuzzi brands, corp. (usa) s.S. Pontebbana, km 97,200 33098 valvasone (pn) italia tel + 39 0434 859111• fax + 39 0434 85278 www.Jacuzzi.Eu info@jacuzzi.It jacuzzi uk woodlands, roy...