Installation instructions 30" (76.2 cm) slide-in dual fuel downdraft ranges instructions pour l’installation des cuisiniÈres À bi-combustible encastrables À Évacuation descendante de 30" (76,2 cm) table of contents table des matières range safety ........................................................
2 range safety you can be killed or seriously injured if you don't immediately you can be killed or seriously injured if you don't follow all safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are ...
3 in the state of massachusetts, the following installation instructions apply: ■ installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the state of massachusetts. ■ if using a ball valve, it shall be a t-handle type. ■ a fl...
4 installation requirements tools and parts gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed parts supplied check that all parts are included. ■ lp/natural gas conversion kit (taped behind access pane...
5 product dimensions model jds9860 model jds9865 note: cooktop shown may differ from your model. *range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. **when installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 5" (12.7 cm) be...
6 venting requirements important: this range must be exhausted outdoors. See “venting methods” section. ■ do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ use a jenn-air wall cap. ■ vent system must terminate to the outside. ■ use only a 6" (15.2 cm) round metal vent or a 3¼ x ...
7 concrete slab installations - exhaust through wall concrete slab installations - exhaust through window well important: window well installation for electric models only. Calculating vent system length important: this range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. Low range is up to 30 ft (9.1...
8 example vent system note: for external venting, flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. Electrical requirements - u.S.A. Only the electrical connection to this range is designed only for use with a flexible power cor...
9 electrical requirements - canada only if codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes. Be sure that the electrical connection and wire size are a...
10 flexible metal appliance connector: ■ if local codes permit, a new csa design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) i.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ a ½" (1.3 cm) male pipe thread is needed for co...
11 installation instructions unpack range 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. 2. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3. To remove cardboard bottom, place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack on...
12 4. Drill two ¹⁄₈ " (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. 5. Using the phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1 ⁵⁄₈ " screws provided. Install downdraft system determine eq...
13 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. 6. Go to the “electrical connection” section. Floor venting 1. Mark the floor at the center of the cabinet opening. 2. Position template on floor by matching the centerline of the template to the centerline drawn on the...
14 6. Connect vent system to blower motor outlet (option 1 shown) with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. 7. Go to the “electrical connection” section. Left or right side venting 1. Mark cabinet side for either a left or right side vent hole location. 2. Mark and cut a 5½" (13.9 cm) diameter hole...
15 7. Remove the bracket from the other side of the blower motor, rotate 180° and secure with 4 locknuts. 8. Position 2 wood spacers and mount them to the floor. 9. Mount blower motor to wood spacers using 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. Note: vent system will be connected after range has been...
16 electrical connection - u.S.A. Only power supply cord (optional) this range is shipped with a specially designed 4-wire power supply cord. This cord should be used on all new branch circuits, mobile homes and when local codes prohibit grounding though the neutral. For a 3-wire power supply cord r...
17 4-wire connection: power supply cord use this method for: ■ new branch-circuit installations (1996 nec) ■ mobile homes ■ recreational vehicles ■ in an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Feed the power supply cord through the opening in the cord/ conduit plate on bott...
18 2. Use ³⁄₈ " nut driver to connect the neutral (white) wire and copper ground strap provided to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. The opposite end of the copper ground strap should be secured to the oven back with the green ground-link screw. 3. Connect line 1 (black)...
19 complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a leak is indicated. Correct any leak found. 3. R...
20 11. Depending on your installation, connect the flexible vent from the blower motor inlet to the range using a vent clamp. Wall venting floor venting side venting (left side venting shown) connect flexible vent duct to range and connect vent system to blower motor outlet. 12. Replace access panel...
21 electronic ignition system initial lighting and gas flame adjustments cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “lite” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues as long as the control ...
22 gas conversions gas conversions from natural gas to lp gas or from lp gas to natural gas must be done by a qualified installer. Lp gas conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To convert gas pressure regulator 1. Remove access panel by g...
23 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 4. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. 5. Screw the regulator cap securely back into place. Do not overtighten. To convert surface burners 1. If they are installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner cap...
24 natural gas conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To convert gas pressure regulator 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, lifting out. 2. Locate gas pressure regulator behind access panel. Important: do not remo...
25 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂ " (7 mm) nut driver to help hold the lp gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the lp gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set the lp gas orifice spud aside. Use the followi...
26 sÉcuritÉ de la cuisiniÈre risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
27 exigences d’installation outillage et pièces rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires pièces fournies vérifier que toutes les pièces sont présen...
28 pièces nécessaires ■ l’une des bouches de décharge murales jenn-air suivantes : clapet de bouche de décharge murale en surface rond de 5" (12,7 cm) de jenn-air ® commander la pièce numéro a405 clapet de bouche de décharge murale en surface rond de 6" (15,2 cm) de jenn-air ® commander la pièce num...
29 modèle jds9865 remarque : votre modèle peut différer de la table de cuisson illustrée. *la cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement. **dans le cas d'une installation dans un placard inférieur de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), ...
30 exigences concernant l’évacuation important : cette cuisinière doit être ventilée vers l’extérieur. Voir la section “méthodes d’évacuation”. ■ ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé. ■ utiliser une bouche de décharge murale jenn-air. ■ le circuit d'é...
31 méthodes d’évacuation les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher. Évacuation par le mur Évacuation par le plancher Évacuation entre solives de planche...
32 calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation important : cette cuisinière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit. Le mode à faible aspiration admet jusqu’à 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspiration admet de 31 pi (9,4 m) à 60 pi (18,3 m). Si la longueur équivalente de conduit ...
33 spécifications électriques – canada uniquement si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre du conducteur sont conformes aux codes locaux. Vérifier que le ra...
34 canalisation de gaz ■ installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut causer une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre de...
35 préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail. Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la rive avant du ...
36 réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu’elle est supportée par 2 pieds après ...
37 installation du circuit d’évacuation par le bas déterminer la longueur équivalente du circuit d’évacuation cette cuisinière est équipée d’un ventilateur à deux débits. Sa configuration d’usine concerne les installations à faible aspiration. Si la longueur équivalente du système d’évacuation par l...
38 Évacuation par le plancher 1. Tracer au sol l’axe central de l’ouverture entre les placards. 2. Placer le gabarit sur le sol à 2¼" (5,7 cm) du mur arrière en faisant correspondre son axe central avec l’axe central tracé au sol. 3. Déterminer la position correcte du trou d’évacuation en fonction d...
39 Évacuation par la gauche ou par la droite 1. Repérer sur le côté du placard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche. 2. Tracer et découper un trou de 5½" (13,9 cm) de diamètre sur le placard du côté souhaité. 3. Tracer et découper une ouverture de 14" x 11" (35,6 x 27,9 cm) dans l...
40 9. Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis #8 x ¾" à tête hexagonale fournies. Remarque : le circuit d’évacuation sera raccordé une fois la cuisinière à son emplacement final. Voir la section “raccordement de la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas”. 10. Voir la section “ra...
41 achever le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. 2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparit...
42 10. Régler l’aplomb de la cuisinière. A.) placer la grille dans le four. B.) placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière. C.) si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivelleme...
43 13. Insérer le filtre d’évacuation par le bas et placer la plaque de décharge par-dessus l’ouverture. 14. Reconnecter la source de courant électrique. Système d'allumage électronique allumage initial et réglages des flammes de gaz À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table de cuiss...
44 achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Vérifier q...
45 conversions pour changement de gaz les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de co...
46 conversion du détendeur de gaz 1. Déposer le panneau d’accès en le tirant vers le haut des deux mains de chaque côté et en le soulevant pour l'extraire. 2. Accéder au détendeur de gaz situé à derrière le panneau d'accès. Important : ne pas enlever le détendeur. 3. Dévisser le chapeau du détendeur...
47 10. Replacer les grilles des brûleurs. 11. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique. 12. Achever l'installation. Voir les sections “raccordement à la canalisation de gaz” et “système d'allumage électronique”. Il est très important de vérifier que les flammes de brûleu...
Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Retirer les chapeaux de brûleur. 3. À l'aide d'un tournevis phillips, retirer la base du brûleur. 4. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de ⁹⁄₃₂ " (7,0 mm), pour retenir...