LaTrax 75054 Quick Start Manual

Other manuals for 75054: Owner's Manual, Quick Start Manual
Manual is about: 1/18 Scale 4WD Rally Car

Summary of 75054

  • Page 1

    Go online to latrax.Com to download the owner’s manual in your language visitez le site web latrax.Com pour télécharger le manuel du propriétaire dans votre langue visite la página latrax.Com para descargar el manual del usuario en su idioma auf latrax.Com können sie eine bedienungsanleitung in ihre...

  • Page 2

    2 safety precautions read and follow all warnings, precautions, and instructions in this guide and any other documentation provided for your model to ensure safe operation. Failure to operate your model in a safe and responsible manner may result in property damage and serious injury. You alone are ...

  • Page 3

    3 mesures de sÉcuritÉ lisez et observez tous les avertissements, toutes les mises en gardes et les consignes contenus dans ce guide et d’autres documents accompagnant le modèle afin d’en garantir une exploitation en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et respon...

  • Page 4

    4 medidas de seguridad lea y siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de esta guía y de cualquier otro documento incluido con su modelo para garantizar un funcionamiento seguro. La falla en el manejo de su modelo de una manera segura y responsable puede ocasionar daños en la propied...

  • Page 5

    5 sicherheitshinweise lesen und befolgen sie alle warnungen, sicherheitshinweise und anweisungen in dieser anleitung und sämtlichen anderen, mit ihrem modell mitgelieferten dokumenten, um den sicheren betrieb des modells sicherzustellen. Wenn sie nicht auf sichere und vernünftige weise mit ihrem mod...

  • Page 6

    6 model overview aperÇu du modÈle descripciÓn general del modelo modellÜbersicht rear camber link biellette de carrossage arrière balancín de inclinación trasero sturzstange hinten steering servo servo de direction servo de dirección lenkservo front camber link biellette de carrossage avant balancín...

  • Page 7

    7 charge the battery pack plug the charger into a wall outlet. The led on the charger will glow green. Plug the battery into the charger. The led will glow red, indicating the battery is charging. Charge time is approximately 3 ½ hours. The led will turn green when the battery is fully charged. Inst...

  • Page 8

    8 before operating your model check servo operation confirm the model’s wheels turn right and left when the transmitter steering wheel is turned right and left. The front wheels should be pointing straight ahead. If they are turned slightly, slowly adjust the steering trim knob on the transmitter un...

  • Page 9

    9 electronic speed control adjustments selecting a throttle mode: sport, race, or training 1. Connect a fully charged battery to the model and turn on your transmitter. 2. With the model off, press and hold the ez-set button until the led turns solid green, then solid red, and then begins blinking r...

  • Page 10

    10 instructions de dÉmarrage rapide le guide ci-dessous est un aperçu des procédures pour la préparation de votre modèle à conduire. Le manuel intégral de votre modèle peut être consulté et téléchargé en suivant le lien présenté sur la couverture de ce manuel ou en scannant le code qr. Veuillez lire...

  • Page 11

    11 avant d’utiliser votre modÈle vérifier le fonctionnement de la servo vérifiez que les roues du modèle virent à droite et à gauche quand le volant du transmetteur est tourné à droite et à gauche. Les roues avant doivent être en position droite vers l’avant. Si les roues virent légèrement, ajustez ...

  • Page 12

    12 ajustements de la commande de vitesse Électronique sélectionner le mode d’accélération : sport, course ou entraînement 1. Installez une pile complètement chargée dans le modèle et allumez le transmetteur. 2. Le modèle hors service, appuyez et maintenez appuyé le bouton ez-set jusqu’à ce que le té...

  • Page 13

    13 instrucciones para el inicio rÁpido la siguiente guía es una descripción general de los procedimientos la preparación de su modelo para conducir. El manual completo de su modelo puede verse y descargarse en el siguiente enlace que se incluye en la tapa de este manual o al escanear el código de re...

  • Page 14

    14 antes de utilizar su modelo verifique el funcionamiento del servo verifique que las ruedas del modelo giren a la derecha y a la izquierda cuando el volante de dirección del transmisor se gire a la derecha y a la izquierda. Las ruedas delanteras deben apuntar hacia delante. Si están levemente desv...

  • Page 15

    15 ajustes del control de velocidad electrÓnico cómo seleccionar el modo del acelerador: deportivo, carrera o entrenamiento 1. Conecte una batería completamente cargada al modelo y encienda el transmisor. 2. Con el modelo apagado, mantenga presionado el botón ez-set hasta que el led se ilumine en ve...

  • Page 16

    16 schnellstart-anleitung die folgende anleitung gibt einen Überblick über die verfahren zur inbetriebnahme ihres modells. Wenn sie die vollständige bedienungsanleitung für ihr modell lesen oder downloaden möchten, besuchen sie den link auf dem umschlag dieser kurzanleitung oder scannen sie den qr- ...

  • Page 17

    17 bevor sie mit ihrem modell fahren Überprüfen sie die funktion des servos Überzeugen sie sich, dass die räder des modells nach rechts und links drehen, wenn das lenkrad am sender nach rechts und links gedreht wird. Die vorderräder sollten exakt gerade aus stehen. Wenn sie leicht gedreht sind, dreh...

  • Page 18

    18 einstellungen am elektronischen geschwindigkeitsregler einen gas-modus auswählen: sport, rennen oder training 1. Setzen sie eine vollständig geladene batterie in das modell ein und schalten sie den sender ein. 2. Lassen sie das modell ausgeschaltet und halten sie die taste ez-set, bis die led ers...

  • Page 19

    19 1/18 latrax rally parts list model 75054 parts shown in bold are optional accessories. Part categories and individual part listings are arranged alphabetically. Prices are shown in us dollars. Bearings & bushings 7541x bearings: 4x8mm (2), 6x10mm (8), 8x12mm (5) .....................................

  • Page 20: Front Assembly

    20 7543 2x3 rm 7533 7580 opt. 7581 opt. Front assembly model 75054 7579 7530 7560 7550 7550 7538 7537 7560 7516 7542 7530 7541 7540 7543 7571 7570 7569 7541 7543 7532 7543 7540 7540 7536 7536 7540 7540 7541 7541 7541 7532 7532 7540 7532 7543 7543 7543 7569 7570 7571 7541x opt. 7541 7541x opt. 7541x ...

  • Page 21: Chassis Assembly

    21 7590 3045 7524 7529 7592 7575 7541 7523 2065 7543 7541x 7543 7524 7540 7591 7522 7543 7543 7542 7523 7555 7543 2x8 cst 2x16 cst 7590 2x8 cst 2534 3x6 cm 7543 2x16 cst 7543 2x16 cst 7543 2x8 cst 7530 7543 3x5 rm 3046 7578 7578 7543 2x8 cst 7555x opt. See parts list for a complete listing of option...

  • Page 22: Rear Assembly

    22 7543 7571 7570 7569 3x10 hex 7543 7571 7570 7569 3x10 hex 7540 7550 7540 7543 2x8 cst 7540 7523 7543 2x16 cst 7542 7542 7543 2x8 cst 7534 7543 2x8 cst 7543 2x3 rm 7516 7516 7543 7533 7543 2x3 rm 7533 see parts list for a complete listing of optional accessories. Specifications on this page ar e s...

  • Page 23

    23 latrax service and support phone: 1-888-traxxas (us residents only) * 1-972-265-8000 * online: latrax.Com/support e-mail: support@latrax.Com *monday through friday from 8:30am to 9:00pm central time. Warranty coverage electronic components latrax electronic components are warranted to be free fro...

  • Page 24

    24 procedure: the electronic component being returned for repair should be removed from the vehicle and returned to latrax, along with: 1) full payment in the form of a credit card number (mastercard, visa, or discover) or money order (including shipping and handling) 2) completed lifetime electroni...

  • Page 25

    25 canada, industry canada (ic) this class b digital apparatus complies with canadian ices-003 and rss-210. This device complies with industry canada license exempt rss standard(s). Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause interference, and this device must acc...

  • Page 26

    26 service de soutien À la clientÈle de latrax téléphone : 1-888-traxxas (pour les résidents des États-unis) * 1-972-265-8000 * en ligne : latrax.Com/support adresse de courriel : support@latrax.Com *du lundi au vendredi, de 8h30 à 21h00pm, heure du centre. Couverture de la garantie composants élect...

  • Page 27

    27 électroniques de contrôle de la vitesse endommagés intentionnellement à la suite de mauvais traitements, d’une utilisation incorrecte, de l’action de l’eau ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais s’ajoutant à ceux de la garantie. Les frais supplémentaires maximum sont automatique...

  • Page 28

    Conformité avec la fcc (commission fédérale des communications) ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe b décrits dans la 15e partie des règles de la fcc. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas c...

  • Page 29

    29 soporte tÉcnico de latrax teléfono: 1-888-traxxas (solo para residentes de los estados unidos) * 1-972-265-8000 * en línea: latrax.Com/support correo electrónico: support@latrax.Com *de lunes a viernes de 8:30 a.M. A 9 p.M., horario central. Cobertura de garantía componentes electrónicos se garan...

  • Page 30

    30 cargos adicionales a los de la garantía. El cargo adicional máximo será automáticamente calculado cuando un control de velocidad electrónico haya sufrido una reinstalación con conectores no pertenecientes al fabricante. Los conectores de fabricante deben estar en su lugar para poder conectar los ...

  • Page 31

    Conformidad con la fcc el presente dispositivo contiene un módulo que cumple con los límites para un dispositivo digital clase b, según se describe en la parte 15 de las normas de la fcc (federal communications commission, comisión federal de comunicaciones). Su operación se encuentra sujeta a las s...

  • Page 32

    32 latrax-service-und-support telefon: 1-888-traxxas (nur innerhalb der usa) an. * 1-972-265-8000 * online: latrax.Com/support e-mail: support@latrax.Com * montag bis freitag von 08:30 uhr bis 21:00 uhr central time (nur für kunden innerhalb der usa). Garantieumfang elektronische komponenten für die...

  • Page 33

    33 kostenpflichtig. Für reparaturen an elektronischen geschwindigkeitsreglern, die durch vorsätzlichen missbrauch, vorsätzliche unsachgemäße verwendung, wasser oder missachten der anleitung beschädigt wurden, können über die garantie hinaus kosten entstehen. Wird ein elektronischer geschwindigkeitsr...

  • Page 34

    Fcc-konformität dieses gerät enthält ein modul, das die grenzwerte für ein digitales gerät der klasse b wie in teil 15 der fcc- bestimmungen beschrieben einhält. Der betrieb unterliegt den folgenden bedingungen: (1) dieses gerät darf keine störenden interferenzen verursachen und (2) dieses gerät mus...

  • Page 35

    35 __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________...

  • Page 36

    Model 75054 latrax, 6200 traxxas way, mckinney, texas 75070 • phone: 972-265-8000 • 1-888-traxxas (u.S. Only) latrax.Com • e-mail: support@latrax.Com kc1816-r02 130709.