Magnat Audio MA 600 Installation Instruction

Manual is about: vacuum tube

Summary of MA 600

  • Page 1

    Ma 600 wichtige hinweise zur installation / garantieurkunde important notes for installation / warranty card mode d’emploi / certificat de garantie avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по...

  • Page 2

    Bitte führen sie das gerät am ende seiner lebensdauer den zur verfügung stehenden rückgabe- und sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un p...

  • Page 3

    4 9 14 19 24 29.

  • Page 4

    4 • ebenfallsdarfdasgerätnichtzumabstellenvonvasenoderanderenmitfeuchtigkeitgefüllten behälternbenutztwerden. • beikontaktmitfeuchtigkeitoderflüssigkeitensofortdennetzsteckerziehen. • reinigensiedasgerätnurmiteinemtrockenentuch. • verwendensiekeinereinigungsmitteloderchemischelösungsmittel,dasonstdi...

  • Page 5

    5 1 on/stby schaltet das gerät ein, wenn es sich im standby-modus befindet. Leuchtet die led nicht, müssen sie den netzschalter auf der rückseite des gerätes einschalten. Umgekehrtkanndasgerätvompower-betrieb aufstandbygeschaltetwerden. 2 led-zustandsanzeige dieseleuchtanzeigezeigt2zuständean,in den...

  • Page 6

    6 1 netzschalter schaltet das gerät ein und bringt es in den standby-modus. Ist der schalter in position “off”,istdasgerätvomnetzgetrennt. 2 netzanschluss zumanschlussdesmitgeliefertennetzkabels. Die sicherung darf nur von qualifiziertem servicepersonalgewechseltwerden. 3 lautsprecheranschlüsse zum ...

  • Page 7

    7 wählen sie den bluetooth-eingang. Wenn vorher bereits eine kopplung mit einem bluetooth- quellgerätbestand,wirdselbsttätigversucht,dieverbindungmitdiesemgerätwiederherzustellen. Dabeikannesvorkommen,dasssiediewiederaufnahmederverbindungamquellgerätmanuell bestätigenmüssen. Wennkeinevorherigekopplu...

  • Page 8

    8 technische daten verstärker ausgangsleistung: nennleistung 20hz–20khz,thd 20hz–20khz,thd impulsleistung 1khz,4ohm 2x150w frequenzgang: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) subsonic-filter: 16hz,18db/oktave geräuschspannungsabstand: cd/tuner/aux/lin...

  • Page 9

    9 • intheeventofcontactwithmoistureorliquidsremovethemainsadapterimmediately. •onlycleanthedeviceusingadrycloth. • donotuseanycleaningagentsorchemicalsolventswhencleaning,asthesecoulddamagethe surfaceofthedevice. • neveropenthedevice. • amainscableisincludedindelivery.Onlyusethisoriginalaccessoryfor...

  • Page 10

    10 1 on/stby switchesthedeviceonwhenitisinthestandby mode.Iftheleddoesnotilluminate,actuate the power switch located on the rear of the device.Converselythedevicecanbeswitched frompoweroperationtothestandbymode. 2 led status indication thisilluminateddisplayindicatesthema600‘s 2possiblestates: • led...

  • Page 11

    11 • thetransparentprotectivetabontheundersideofthebatterycompartmentmustberemovedbefore usingtheremotecontrol. • ifthebatterieshaverunoutafterprolongeduse,pleasereplacethem(typecr2025). • topreventcausingdamagetotheremotecontrolpleaseremovethebatteriesifthedeviceisnot goingtobeusedforaprolongedperi...

  • Page 12

    12 thepairingprocedure.Youcanconfirmthisbysimplypressing„accept“.Ifyouarestillaskedfor apassword,usethedefaultpasswords„0000“or„1234“.Ifyouareaskedifyouwanttoestablish aconnectionafterpairing,pleaseselect„yes“.Whenthedevicehasbeenpairedandconnected successfullythe„bt“indicatorwillilluminatecontinuou...

  • Page 13

    13 specifications amplifier poweroutput: ratedpower 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w peakpower: 1khz,4ohm 2x150w frequencyresponse: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) subsonicfilter: 16hz,18db/octave signaltonoiseratio: cd/tuner/aux/line/t...

  • Page 14

    14 sommaire 14 accessoires 14 avant la mise en marche consignesdesécurité consignesd‘élimination 15– 16 Éléments de commande et connexions panneaufrontal facearrière télécommande 17 mise en marche le menu du ma 600 17 remplacement des tubes 18 service and technical problems 18 caractéristiques techn...

  • Page 15

    15 1 on/stby permetd‘allumerl‘appareillorsquecelui-ci setrouveenmodedeveille.Silaledne s‘allumepas,mettezenmarchel‘appareilà l‘aidedel‘interrupteurd‘alimentationsituésur lafacearrièredel‘appareil.Àl‘inverse,ce boutonpermetdemettreenveillel‘appareil lorsquecelui-ciestenmarche. 2 led - tÉmoin d‘État c...

  • Page 16

    16 • avantd‘utiliserlatélécommande,ilestnécessairederetirerlalanguettedeprotectiontransparente situéesurlerebordinférieurducompartimentàpiles. • si les piles se sont vidées après une utilisation prolongée de l‘appareil, remplacez-les (type cr2025). • afind’évitertoutendommagementdelatélécommande,ret...

  • Page 17

    17 mise en marche • posezlema600surunesurfaceplane.Respectezlesécartementsspécifiésdansles“consignes desécuritéimportantes“. Important:neposezpasd’objetssurl’appareil(journaux,boîtiersdecd/pochettesdedisques, etc.).Lesgrillesd’aérationsituéessurlafacesupérieuredel’appareildoiventêtredégagéesen perma...

  • Page 18

    18 caractÉristiques techniques amplificateur puissancedesortie: puissancenominale 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w puissanced’impulsion: 1khz,4ohm 2x150w réponseenfréquence: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtresubsonique: 16hz,18dbpar...

  • Page 19

    19 • nonutilizzaredetergentiosolventichimicipoichéaltrimentisipotrebbedanneggiarelasuperficie. • nonapriremaiildispositivo. • lafornituraincludeuncavodirete.Usaresoloquestiaccessorioriginaliperl‘alimentazioneelettrica ouncavoelettricotestatoperlasicurezza(ades.ConcertificatotÜvovde). • ilcavodialime...

  • Page 20

    20 1 on/stby attival‘apparecchioquandositrovainmodalità standby. Quando il led non è acceso è necessario attivare l‘interruttore di rete sulla parte posteriore dell‘apparecchio. Viceversa, l‘apparecchiopuòessereattivatodallamodalità powerallamodalitàstandby. 2 indicatore di stato led questoindicator...

  • Page 21

    21 • primadiutilizzareiltelecomandoènecessariorimuoverelalinguettadiprotezionetrasparente presenteall‘internodelvanodialloggiamentobatterie. • se dopo un utilizzo prolungato si dovessero scaricare le batterie, si prega di sostituirle (tipo cr2025). • perpreveniredannialtelecomandosipregadirimuoverel...

  • Page 22

    22 messa in funzione • posizionare l‘ma 600 su un fondo piano. Rispettare le distanze come indicato in “importanti avvertenzedisicurezza”. Importante:non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio (riviste, copertine di cd/dischi o sim.).Lepresed’ariasullatosuperioredell’apparecchiodevonorestaresempr...

  • Page 23

    23 dati tecnici amplificatore potenzadiuscita: potenzanominale 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w potenzamassima 1khz,4ohm 2x150w rispostainfrequenza: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtrosubsonic: 16hz,18dbperottava rapportosegnalerumor...

  • Page 24

    24 • limpieeldispositivoutilizandoúnicamenteunpañoseco. • noutiliceproductosdelimpiezaodisolventesquímicosdurantelalimpieza.Ellopodríadañarla superficiedeldispositivo. • noabraeldispositivo. • elpaqueteincluyeuncabledealimentación.Utiliceúnicamenteaccesoriosoriginalesparalafuente dealimentaciónounca...

  • Page 25

    25 1 on/stby enciendeeldispositivosiseencuentraen elmododesuspensión.Siellednose ilumina,accioneelinterruptordealimentación queseencuentraenlaparteposteriordel dispositivo.Deigualforma,lepermiteapagar eldispositivosiestáencendido. 2 indicador led de estado estapantallailuminadaindica2posibles estado...

  • Page 26

    26 elementos operativos y conexiones – panel posterior • retirelapelículaprotectoratransparentesituadaenlaparteinferiordelcompartimentodelaspilas antesdeusarelcontrolremotoporprimeravez. • silasbateríasseagotandespuésdeunusoprolongado,cámbielas(tipocr2025). • afindeevitardaños,serecomiendaretirarlas...

  • Page 27

    27 primeros pasos • coloqueelma600sobreunasuperficieuniforme.Respetelasseparacionesdeseguridadsegún loespecificadoen“instruccionesimportantesdeseguridad”. Importante:nocolocarningúnobjetosobreelequipo(revistas,cajasdecdodiscos,etc.).No bloquearnuncalarejilladeventilacióndelapartesuperiordelequipo. •...

  • Page 28

    28 especificaciones amplificador potenciadesalida: potencianominal 20hz–20khz,thd 20hz–20khz,thd potenciadepico 1khz,4ohmios 2x150w respuestadefrecuencia: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtrosubsónico: 16hz,18dbporoctava distanciadevoltajesofo...

  • Page 29

    29 СОДЕРЖАНИЕ 29 Принадлежности 29 Перед включением Важныеуказанияпобезопасности Указанияпоутилизации 30 – 31 Элементы управления и разъемы Передняяпанель Задняясторона Пультдистанционногоуправления 32 Включение 32 Меню ma 600 33 Замена ламп 33 Сервис и технические проблемы 33 Технические данные ПРИ...

  • Page 30

    30 1 on/stby Включаетустройство,еслиононаходитсяв режимеожидания.Еслисветодиоднегорит, нужно включить сетевой выключатель на задней стороне устройства. И наоборот, устройство можно переключить из режима powerврежиможидания. 2 СИД ИНДИКАЦИИ СОСТОЯНИЯ Этот индикатор показывает 2 состояния, в которыхмо...

  • Page 31

    31 • ПередиспользованиемпультаДУнужновытащитьпрозрачныйзащитныйязычокнанижнем краюотсекадлябатареек. • Еслибатарейкипослепродолжительногоиспользованиясядут,ихнужнобудетзаменить(тип cr2025). • Вцеляхпредотвращенияпорчипультадистанционногоуправлениявынимайтеэлементы питанияизустройства,еслинепланирует...

  • Page 32

    32 ВКЛЮЧЕНИЕ • Установитеma600наровномместе.Соблюдайтерасстояния,которыеуказаныв«Важных указанияхпобезопасности». Оченьважно:Неразмещайтеникакихпредметов(журналов,коробокскомпакт-дискамиили пластинкамиит.п.)сверхунаустройстве.Нивкоемслучаенельзяперекрыватьдоступ воздухачерезвентиляционныеотверстия,р...

  • Page 33

    33 ТЕхНИЧЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ Усилитель Выходнаямощность: Номинальнаямощность 20Гц–20кГц,thd 2x70Вт 20Гц–20кГц,thd 2x55Вт Импульснаямощность 1кГц,4Ом 2x150Вт Частотнаяхарактеристика: cd/tuner/aux/line/tape 8Гц–80кГц(-3дБ) 20Гц–20кГц(+/-0,2дБ) phono 20Гц–20кГц(+/-0,3дБ) subsonicфильтр: 16Гц,18дБнаокт...

  • Page 34

    Wirgratulierenihnen!Durchihreklugewahlsindsiebesitzereinesmagnathifi-produktesgeworden. Die produkte werden während des gesamten fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im servicefall beachtensiebittefolgendes: 1.Diegewährleistungszeitbeginntmitdemkaufdesproduktesundgiltnurfürdenerstbe...

  • Page 35

    Magnataudio-produktegmbh lise-meitner-str.9 •d-50259pulheim•germany tel.+49(0)2234/807-0•fax+49(0)2234/807-399 internet:http://www.Magnat.De.