Ma 600 wichtige hinweise zur installation / garantieurkunde important notes for installation / warranty card mode d’emploi / certificat de garantie avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по...
Bitte führen sie das gerät am ende seiner lebensdauer den zur verfügung stehenden rückgabe- und sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un p...
4 9 14 19 24 29.
4 • ebenfallsdarfdasgerätnichtzumabstellenvonvasenoderanderenmitfeuchtigkeitgefüllten behälternbenutztwerden. • beikontaktmitfeuchtigkeitoderflüssigkeitensofortdennetzsteckerziehen. • reinigensiedasgerätnurmiteinemtrockenentuch. • verwendensiekeinereinigungsmitteloderchemischelösungsmittel,dasonstdi...
5 1 on/stby schaltet das gerät ein, wenn es sich im standby-modus befindet. Leuchtet die led nicht, müssen sie den netzschalter auf der rückseite des gerätes einschalten. Umgekehrtkanndasgerätvompower-betrieb aufstandbygeschaltetwerden. 2 led-zustandsanzeige dieseleuchtanzeigezeigt2zuständean,in den...
6 1 netzschalter schaltet das gerät ein und bringt es in den standby-modus. Ist der schalter in position “off”,istdasgerätvomnetzgetrennt. 2 netzanschluss zumanschlussdesmitgeliefertennetzkabels. Die sicherung darf nur von qualifiziertem servicepersonalgewechseltwerden. 3 lautsprecheranschlüsse zum ...
7 wählen sie den bluetooth-eingang. Wenn vorher bereits eine kopplung mit einem bluetooth- quellgerätbestand,wirdselbsttätigversucht,dieverbindungmitdiesemgerätwiederherzustellen. Dabeikannesvorkommen,dasssiediewiederaufnahmederverbindungamquellgerätmanuell bestätigenmüssen. Wennkeinevorherigekopplu...
8 technische daten verstärker ausgangsleistung: nennleistung 20hz–20khz,thd 20hz–20khz,thd impulsleistung 1khz,4ohm 2x150w frequenzgang: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) subsonic-filter: 16hz,18db/oktave geräuschspannungsabstand: cd/tuner/aux/lin...
9 • intheeventofcontactwithmoistureorliquidsremovethemainsadapterimmediately. •onlycleanthedeviceusingadrycloth. • donotuseanycleaningagentsorchemicalsolventswhencleaning,asthesecoulddamagethe surfaceofthedevice. • neveropenthedevice. • amainscableisincludedindelivery.Onlyusethisoriginalaccessoryfor...
10 1 on/stby switchesthedeviceonwhenitisinthestandby mode.Iftheleddoesnotilluminate,actuate the power switch located on the rear of the device.Converselythedevicecanbeswitched frompoweroperationtothestandbymode. 2 led status indication thisilluminateddisplayindicatesthema600‘s 2possiblestates: • led...
11 • thetransparentprotectivetabontheundersideofthebatterycompartmentmustberemovedbefore usingtheremotecontrol. • ifthebatterieshaverunoutafterprolongeduse,pleasereplacethem(typecr2025). • topreventcausingdamagetotheremotecontrolpleaseremovethebatteriesifthedeviceisnot goingtobeusedforaprolongedperi...
12 thepairingprocedure.Youcanconfirmthisbysimplypressing„accept“.Ifyouarestillaskedfor apassword,usethedefaultpasswords„0000“or„1234“.Ifyouareaskedifyouwanttoestablish aconnectionafterpairing,pleaseselect„yes“.Whenthedevicehasbeenpairedandconnected successfullythe„bt“indicatorwillilluminatecontinuou...
13 specifications amplifier poweroutput: ratedpower 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w peakpower: 1khz,4ohm 2x150w frequencyresponse: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) subsonicfilter: 16hz,18db/octave signaltonoiseratio: cd/tuner/aux/line/t...
14 sommaire 14 accessoires 14 avant la mise en marche consignesdesécurité consignesd‘élimination 15– 16 Éléments de commande et connexions panneaufrontal facearrière télécommande 17 mise en marche le menu du ma 600 17 remplacement des tubes 18 service and technical problems 18 caractéristiques techn...
15 1 on/stby permetd‘allumerl‘appareillorsquecelui-ci setrouveenmodedeveille.Silaledne s‘allumepas,mettezenmarchel‘appareilà l‘aidedel‘interrupteurd‘alimentationsituésur lafacearrièredel‘appareil.Àl‘inverse,ce boutonpermetdemettreenveillel‘appareil lorsquecelui-ciestenmarche. 2 led - tÉmoin d‘État c...
16 • avantd‘utiliserlatélécommande,ilestnécessairederetirerlalanguettedeprotectiontransparente situéesurlerebordinférieurducompartimentàpiles. • si les piles se sont vidées après une utilisation prolongée de l‘appareil, remplacez-les (type cr2025). • afind’évitertoutendommagementdelatélécommande,ret...
17 mise en marche • posezlema600surunesurfaceplane.Respectezlesécartementsspécifiésdansles“consignes desécuritéimportantes“. Important:neposezpasd’objetssurl’appareil(journaux,boîtiersdecd/pochettesdedisques, etc.).Lesgrillesd’aérationsituéessurlafacesupérieuredel’appareildoiventêtredégagéesen perma...
18 caractÉristiques techniques amplificateur puissancedesortie: puissancenominale 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w puissanced’impulsion: 1khz,4ohm 2x150w réponseenfréquence: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtresubsonique: 16hz,18dbpar...
19 • nonutilizzaredetergentiosolventichimicipoichéaltrimentisipotrebbedanneggiarelasuperficie. • nonapriremaiildispositivo. • lafornituraincludeuncavodirete.Usaresoloquestiaccessorioriginaliperl‘alimentazioneelettrica ouncavoelettricotestatoperlasicurezza(ades.ConcertificatotÜvovde). • ilcavodialime...
20 1 on/stby attival‘apparecchioquandositrovainmodalità standby. Quando il led non è acceso è necessario attivare l‘interruttore di rete sulla parte posteriore dell‘apparecchio. Viceversa, l‘apparecchiopuòessereattivatodallamodalità powerallamodalitàstandby. 2 indicatore di stato led questoindicator...
21 • primadiutilizzareiltelecomandoènecessariorimuoverelalinguettadiprotezionetrasparente presenteall‘internodelvanodialloggiamentobatterie. • se dopo un utilizzo prolungato si dovessero scaricare le batterie, si prega di sostituirle (tipo cr2025). • perpreveniredannialtelecomandosipregadirimuoverel...
22 messa in funzione • posizionare l‘ma 600 su un fondo piano. Rispettare le distanze come indicato in “importanti avvertenzedisicurezza”. Importante:non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio (riviste, copertine di cd/dischi o sim.).Lepresed’ariasullatosuperioredell’apparecchiodevonorestaresempr...
23 dati tecnici amplificatore potenzadiuscita: potenzanominale 20hz–20khz,thd 2x70w 20hz–20khz,thd 2x55w potenzamassima 1khz,4ohm 2x150w rispostainfrequenza: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtrosubsonic: 16hz,18dbperottava rapportosegnalerumor...
24 • limpieeldispositivoutilizandoúnicamenteunpañoseco. • noutiliceproductosdelimpiezaodisolventesquímicosdurantelalimpieza.Ellopodríadañarla superficiedeldispositivo. • noabraeldispositivo. • elpaqueteincluyeuncabledealimentación.Utiliceúnicamenteaccesoriosoriginalesparalafuente dealimentaciónounca...
25 1 on/stby enciendeeldispositivosiseencuentraen elmododesuspensión.Siellednose ilumina,accioneelinterruptordealimentación queseencuentraenlaparteposteriordel dispositivo.Deigualforma,lepermiteapagar eldispositivosiestáencendido. 2 indicador led de estado estapantallailuminadaindica2posibles estado...
26 elementos operativos y conexiones – panel posterior • retirelapelículaprotectoratransparentesituadaenlaparteinferiordelcompartimentodelaspilas antesdeusarelcontrolremotoporprimeravez. • silasbateríasseagotandespuésdeunusoprolongado,cámbielas(tipocr2025). • afindeevitardaños,serecomiendaretirarlas...
27 primeros pasos • coloqueelma600sobreunasuperficieuniforme.Respetelasseparacionesdeseguridadsegún loespecificadoen“instruccionesimportantesdeseguridad”. Importante:nocolocarningúnobjetosobreelequipo(revistas,cajasdecdodiscos,etc.).No bloquearnuncalarejilladeventilacióndelapartesuperiordelequipo. •...
28 especificaciones amplificador potenciadesalida: potencianominal 20hz–20khz,thd 20hz–20khz,thd potenciadepico 1khz,4ohmios 2x150w respuestadefrecuencia: cd/tuner/aux/line/tape 8hz–80khz(-3db) 20hz–20khz(+/-0,2db) phono 20hz–20khz(+/-0,3db) filtrosubsónico: 16hz,18dbporoctava distanciadevoltajesofo...
29 СОДЕРЖАНИЕ 29 Принадлежности 29 Перед включением Важныеуказанияпобезопасности Указанияпоутилизации 30 – 31 Элементы управления и разъемы Передняяпанель Задняясторона Пультдистанционногоуправления 32 Включение 32 Меню ma 600 33 Замена ламп 33 Сервис и технические проблемы 33 Технические данные ПРИ...
30 1 on/stby Включаетустройство,еслиононаходитсяв режимеожидания.Еслисветодиоднегорит, нужно включить сетевой выключатель на задней стороне устройства. И наоборот, устройство можно переключить из режима powerврежиможидания. 2 СИД ИНДИКАЦИИ СОСТОЯНИЯ Этот индикатор показывает 2 состояния, в которыхмо...
31 • ПередиспользованиемпультаДУнужновытащитьпрозрачныйзащитныйязычокнанижнем краюотсекадлябатареек. • Еслибатарейкипослепродолжительногоиспользованиясядут,ихнужнобудетзаменить(тип cr2025). • Вцеляхпредотвращенияпорчипультадистанционногоуправлениявынимайтеэлементы питанияизустройства,еслинепланирует...
32 ВКЛЮЧЕНИЕ • Установитеma600наровномместе.Соблюдайтерасстояния,которыеуказаныв«Важных указанияхпобезопасности». Оченьважно:Неразмещайтеникакихпредметов(журналов,коробокскомпакт-дискамиили пластинкамиит.п.)сверхунаустройстве.Нивкоемслучаенельзяперекрыватьдоступ воздухачерезвентиляционныеотверстия,р...
33 ТЕхНИЧЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ Усилитель Выходнаямощность: Номинальнаямощность 20Гц–20кГц,thd 2x70Вт 20Гц–20кГц,thd 2x55Вт Импульснаямощность 1кГц,4Ом 2x150Вт Частотнаяхарактеристика: cd/tuner/aux/line/tape 8Гц–80кГц(-3дБ) 20Гц–20кГц(+/-0,2дБ) phono 20Гц–20кГц(+/-0,3дБ) subsonicфильтр: 16Гц,18дБнаокт...
Wirgratulierenihnen!Durchihreklugewahlsindsiebesitzereinesmagnathifi-produktesgeworden. Die produkte werden während des gesamten fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im servicefall beachtensiebittefolgendes: 1.Diegewährleistungszeitbeginntmitdemkaufdesproduktesundgiltnurfürdenerstbe...
Magnataudio-produktegmbh lise-meitner-str.9 •d-50259pulheim•germany tel.+49(0)2234/807-0•fax+49(0)2234/807-399 internet:http://www.Magnat.De.