Makita 4101RH Instruction Manual - page 5
5
❏
Do not use the tool upside down.
❏
Ne pas utiliser l’outil la tête en bas.
❏
Maschine nicht verkehrt herum verwenden.
❏
Non usare l’utensile capovolto.
❏
Gebruik het gereedschap niet ondersteboven.
❏
No utilice la herramienta boca abajo.
❏
Não use a mÜquina virada ao contrÜrio.
❏
Anvend ikke maskine i omvendt silling.
❏
Använd inte maskinen upp och ner.
❏
Maskinen må ikke brukes oppned.
❏
Älä käytä konetta ylösalaisin.
❏
Μην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα αναποδογυρισµένο.
❏
The tool should be used with the PRCD (Portable Residual Current Device).
❏
L’outil devra être utilisÝ avec le dispositif de courant rÝsiduel portatif (PRCD).
❏
Maschine muß mit tragbarer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD) verwendet werden.
❏
L’utensile deve essere usato con il PRCD (dispositivo portatile di corrente residua).
❏
Het gereedschap dient samen met het PRCD (draagbaar reststroomapparaat).
❏
La herramienta deberÜ utilizarse con el PRCD (Dispositivo de corriente residual portÜtil).
❏
A mÜquina deve ser usada com o PRCD (Dispositivo portÜtil de corrente residual).
❏
Denne maskine skal anvendes sammen med det transportable jordfejlsrelæ (PRCD).
❏
Maskinen bör användas med överslagssäkringsenheten PRCD (Portable Residual Current
Device)
.
❏
Maskinen må brukes med PRCD (Bærbar reststrømanordning).
❏
Konetta tulee käyttää kannettavan jäännösvirtalaitteen (PRCD) kanssa.
❏
Το µηχάνηµα θα πρέπει να χρησιµοποιείτε µε το PRCD (Φορητή συσκευή διακ πτη
προστασίας απ ρεύµατα βραχυκυκλώσεως).
❏
Do not use the abrasive cut-off wheel.
❏
Ne pas utiliser le disque à tronçonner abrasif.
❏
Keine Trennscheibe verwenden.
❏
Non usare dischi abrasivi.
❏
Gebruik de doorslijpschijf niet.
❏
No utilice discos abrasivos para cortar.
❏
Não utilize disco abrasivo de corte.
❏
Anvend ikke slibeskæreskive.
❏
Använd inte slipskivor.
❏
Bruk ikke slipeskiven.
❏
Älä käytä katkaisuhiomalaikkaa.
❏
Μην χρησιµοποιείτε τον αποξεστικ τροχ αποκοπής.
❏
After use, brush off accumulation of dust on the base.
❏
Après l’utilisation, nettoyer la poussière accumulÝe sur le socle.
❏
Nach Gebrauch auf der Grundplatte angesammelten Staub abbürsten.
❏
Dopo l’uso, togliere via la polvere accumulata sulla base.
❏
Na het gebruik dient u opeengehoopt stof van de gereedschapsvoet af te borstelen.
❏
DespuÝs de utilizarla, cepille el polvo acumulado en la base.
❏
Depois de utilização, limpe a acumulação de pü da base.
❏
Afbørst støv, der måtte have samplet sig på sålen, efter brug.
❏
Borsta bort ansamlingar av damm och spån från basplattan efter användning.
❏
Etter bruk må det børstes bort støv som har samlet seg på foten.
❏
Harjaa jalustaan kertynyt lika pois käytön jälkeen.
❏
Μετά τη χρήση, ξεπλύνετε τη συγκεντρωµένη σκ νη στη βάση.