Makita 4191D Instruction Manual - page 11
11
DEUTSCH
Übersicht
1
Mutter
2
Verschlußklammer
3
Schraube
4
Akku
5
Innensechskantschraube
6
Außenflansch
7
Diamantscheibe
8
Innenflansch
9
Spindelarretiertaste
10
Lösen
11
Festziehen
12
Innensechskantschlüssel
13
Halterungsposition
14
Wasservorratsbehälter
15
Schraube (A)
16
Schraube (B)
17
Halterung
18
Tiefenanschlag
19
Grundplatte
20
Flügelschraube
21
Markierung
22
Tiefenskala
23
Flügelschraube
24
Winkelskala
25
Für gerade Schnitte
26
Für Schnitte bis 45°
27
Schnittlinie
28
Schalter
29
Schalterverriegelung
30
Verschlußstopfen
TECHNISCHE DATEN
Modell
4191D
Diamantscheibendurchmesser .........80 mm oder 85 mm
Schnittiefe
Mit 80-mm-Diamantscheibe
90° ......................................................... 0 – 21,5 mm
45° ............................................................ 0 – 16 mm
Mit 85-mm-Diamantscheibe
90° ............................................................ 0 – 24 mm
45° ............................................................ 0 – 18 mm
Leerlaufdrehzahl (min
-1
) ......................................... 1 000
Gesamtlänge ...................................................... 316 mm
Nettogewicht .......................................................... 2,1 kg
Nennspannung ..............................12 V Gleichspannung
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Ent-
wicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe-
rige Ankündigung vorzunehmen.
• Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu
Land abweichen.
Vorgesehene Verwendung
Die Maschine ist für das Schneiden in Glas und Mauer-
werk mit einer Diamantscheibe und Wasser vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das
Gerät benutzen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR LADEGERÄT UND AKKU
1.
Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug ange-
bracht sind.
2.
Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.
3.
Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor-
den ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Ande-
renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung,
möglichen Verbrennungen und sogar einer
Explosion.
4.
Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben
Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5.
Decken Sie die Akkukontakte stets mit der
Schutzkappe ab, wenn Sie den Akku nicht benut-
zen.
6.
Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem
Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter
zusammen mit anderen Metallgegenständen,
wie z.B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch
Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken
Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen
und einen Defekt zur Folge haben kann.
7.
Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten,
an denen die Temperatur 50°C erreichen oder
überschreiten kann.
8.
Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen,
selbst wenn er stark beschädigt oder vollkom-
men verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer
explodieren.
9.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL-
TIG AUF.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1.
Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist.
Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden
Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der
Maschinenleistung feststellen.
2.
Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer
Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3.
Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi-
schen 10°C – 40°C. Lassen Sie einen heißen
Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4.
Der Nickel-Metallhydrid-Akku muss geladen wer-
den, wenn er länger als sechs Monate nicht
benutzt worden ist.