Makita DA302D Instruction Manual

Manual is about: Cordless Angle Drill In

Summary of DA302D

  • Page 1

    1 instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones important: read before using. Important: lire avant usage. Importante: leer antes de usar. Cordless angle drill perceuse d'angle sans fil taradro angular da302d da392d da312d 002042.

  • Page 2: Specifications

    2 english (original instructions) specifications model da302d da392d da312d steel 10 mm (3/8") wood 10 mm (3/8") 12 mm (1/2") capacities wood screw 4.5 x 20 mm (3/16" x 3/4") no load speed (rpm) 0 - 800/min. Overall length 296 mm (11-5/8") 324 mm (12-3/4") 324 mm (12-3/4") net weight 1.2 kg (2.6 lbs...

  • Page 3: Specific Safety Rules

    3 15. Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 16. Store idle tools out of reach of children and oth...

  • Page 4: Save These Instructions.

    4 used. 6. Do not short the battery cartridge: (1) do not touch the terminals with any conductive material. (2) avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large c...

  • Page 5: Assembly

    5 • do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Switch action 1 002082 caution: • before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns ...

  • Page 6: Maintenance

    6 place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Release the trigger just as the screw bottoms out. If the trigger is not released, the screw may strip out the hole or the screw and/or bit may be damage...

  • Page 7

    7 makita limited one year warranty warranty policy every makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of one year from the date of original purchase. Should any trouble develop during th...

  • Page 8: Spécifications

    8 franÇais (mode d’emploi original) spÉcifications modèle da302d da392d da312d acier 10 mm (3/8") bois 10 mm (3/8") 12 mm (1/2") capacités vis à bois 4,5 x 20 mm (3/16" x 3/4") vitesse à vide (t/min) 0 - 800 /min. Longueur totale 296 mm (11-5/8") 324 mm (12-3/4") 324 mm (12-3/4") poids net 1,2 kg (2...

  • Page 9: Règles De Sécurité

    9 11. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou une protection d'oreille. Utilisation et entretien des outils 12. Immobilisez le matéri...

  • Page 10: Conservez Ce Mode

    10 conservez ce mode d'emploi. Avertissement: une mauvaise utilisation de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure. Usd301-1 symboles les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ courant continu ・...

  • Page 11: Description Du

    11 description du fonctionnement attention: • assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie pour da302d 1 2 002055 • mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer o...

  • Page 12: Assemblage

    12 attention: • vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche. • n'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager. • lorsque vous n'utilisez pas l'outil, place...

  • Page 13: Entretien

    13 attention: • une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le perçage. Au contraire, elle risque d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et donc sa durée de service. • une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil quand le premier émerge sur la face postérieure...

  • Page 14: Especificaciones

    14 espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo da302d da392d da312d acero 10 mm (3/8") madera 10 mm (3/8") 12 mm (1/2") capacidades tornillo para madera 4,5 x 20 mm (3/16" x 3/4") revoluciones por minuto (r.P.M.) 0 - 800 r/min longitud total 296 mm (11-5/8") 324 mm (12-3/4") 324 mm (1...

  • Page 15: Normas Específicas De

    15 equilibrio en todo momento. El mantener los pies sobre suelo firme y el equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 11. Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección ocular. Se deben utilizar máscaras contra el polvo, calzado antideslizante, casco ...

  • Page 16: Guarde Estas

    16 7. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. 8. No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel. 9. Algunos materiales contienen sustancias químic...

  • Page 17: Descripción Del

    17 descripciÓn del funcionamiento precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o desmontaje del cartucho de batería para da302d 1 2 002055 • apague siempre la herr...

  • Page 18: Ensamble

    18 accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 a b 002081 esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia el lado a para un giro hacia la derecha o hacia el lado b para un giro hacia la izquierda. Cuand...

  • Page 19: Mantenimiento

    19 nota: • cuando atornille en madera, taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para evitar que se resquebraje la pieza de trabajo. Consulte el gráfico. Diámetro nominal de tornillos para madera (mm) tamaño recomendado para el orificio piloto (mm) 3,1 (1/8") 3,5 (9/64") 3,8 (5...

  • Page 20

    20 garantÍa limitada makita de un aÑo Ésta garantía no aplica para méxico política de garantía cada herramienta makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de un aÑo a partir de...

  • Page 21

    21.

  • Page 22

    22.

  • Page 23

    23.

  • Page 24: Warning

    24 some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silic...