Summary of DUC303

  • Page 1

    Duc303 duc353 duc400 en cordless chain saw instruction manual 8 sl brezžična verižna žaga navodila za uporabo 19 sq sharrë me zinxhir me bateri manuali i pËrdorimit 30 bg Акумулаторен верижен трион РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 42 hr bežična lančana pila priruČnik s uputama 55 МК Безжична моторна пила...

  • Page 2

    Fig.1 2 1 17 3 4 5 6 11 13 15 12 18 7 8 10 16 9 14 fig.2 1 2 3 fig.3 1 2 fig.4 2.

  • Page 3

    1 2 fig.5 1 fig.6 2 1 fig.7 2 3 1 2 3 1 fig.8 1 fig.9 1 fig.10 3.

  • Page 4

    1 fig.11 1 2 fig.12 1 fig.13 1 fig.14 2 1 3 fig.15 2 1 fig.16 1 2 fig.17 2 3 1 fig.18 4.

  • Page 5

    2 1 fig.19 1 2 fig.20 fig.21 fig.22 fig.23 fig.24 fig.25 a b a b fig.26 5.

  • Page 6

    Fig.27 2 1 / 2 45 o 1 45 o fig.28 1 2 2 3 3 fig.29 fig.30 fig.31 1 2 fig.32 2 2 1 1 3 1 fig.33 30 30 55 55 fig.34 6.

  • Page 7

    1 2 fig.35 30 1/5 1 fig.36 fig.37 fig.38 fig.39 2 1 fig.40 1 2 fig.41 1 2 fig.42 7.

  • Page 8: Specifications

    8 english english (original instructions) specifications model: duc303 duc353 duc400 overall length (without guide bar) 443 mm rated voltage d.C. 36 v standard battery cartridge bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b net weight (when using bl1815n) with ...

  • Page 9: Safety Warnings

    9 english do not expose to moisture. Maximum permissible cut length direction of chain travel saw chain oil adjustment cd ni-mh li-ion only for eu countries do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the european directives, on waste...

  • Page 10: Save These Instructions.

    10 english 7. When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of control. 8. Use extreme caution when cutting brush and sap- lings. The slender material m...

  • Page 11: Save These Instructions.

    11 english for preparation of the item being shipped, consult- ing an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. F...

  • Page 12

    12 english capacity indicator status status on off blinking overheated. Overdischarge protection when the battery capacity becomes low, the tool stops automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the tool and charge the batteries. Indi...

  • Page 13: Assembly

    13 english to prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off lever is provided. To start the tool, depress the lock-off lever and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. ► fig.7: 1. Switch trigger 2. Lock-off lever checking the chain brake caution: hold th...

  • Page 14: Operation

    14 english 3. Keep holding the guide bar lightly and tighten the sprocket cover. Make sure that the saw chain does not loose at the lower side. 4. Return the lever to the original position. ► fig.19: 1. Lever 2. Sprocket cover make sure the saw chain fits snugly against the lower side of the bar. Op...

  • Page 15: Maintenance

    15 english perform parallel-to-grain cuts at as shallow an angle as possible. Take an extra caution when carrying out the cut as the spike bumper cannot be used. ► fig.27 felling caution: felling work may only be per- formed by trained persons. The work is hazardous. Observe local regulations if you...

  • Page 16

    16 english — do not sharpen the chain when the cutter length has reached 3 mm or shorter. The chain must be replaced with new one. — the chip thickness is determined by the distance between the depth gauge (round nose) and the cutting edge. — the best cutting results are obtained with following dist...

  • Page 17

    17 english instructions for periodic maintenance to ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly. Failure to pe...

  • Page 18: Troubleshooting

    18 english troubleshooting before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask makita authorized service centers, always using makita replace- ment parts for repairs. Malfunction s...

  • Page 19: Tehnični Podatki

    19 slovenŠČina slovenŠČina (originalna navodila) tehniČni podatki model: duc303 duc353 duc400 skupna dolžina (brez meča) 443 mm nazivna napetost d.C. 36 v standardni baterijski vložek bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b neto teža (pri uporabi bl1815n)...

  • Page 20: Varnostna

    20 slovenŠČina ne izpostavljajte vlagi. Največja dovoljena dolžina rezanja smer premika verige prilagoditev verižnega olja cd ni-mh li-ion samo za države eu ne zavrzite izrabljene električne opreme ali akumulatorskega sklopa med gospodinjske odpadke! V skladu z evropskimi direktivami o odpadni elekt...

  • Page 21: Shranite Ta Navodila.

    21 slovenŠČina 6. Vedno uporabljajte ustrezno obutev in upo- rabljajte verižno žago samo, če stojite na trdni, varni in ravni površini. Drseča ali nestabilna površina, kot so lestve, lahko povzroči izgubo ravnotežja ali nadzora nad verižno žago. 7. Kadar režete napeto vejo, bodite pozorni, ko odskoč...

  • Page 22: Shranite Ta Navodila.

    22 slovenŠČina 9. Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorjev. 10. Priložene litij-ionske baterije ustrezajo zahte- vam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. Tiste, ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki, je treba upoštevati posebne zahteve v zvezi z emba...

  • Page 23

    23 slovenŠČina zaščita pred pregrevanjem ko je orodje pregreto, se samodejno zaustavi, lučka napolnjenosti akumulatorja pa utripa, kot je prikazano na sliki. V tem primeru počakajte, da se orodje ohladi, preden ga znova vklopite. Stanje lučke napolnjenosti akumulatorja stanje sveti ne sveti utripa p...

  • Page 24: Montaža

    24 slovenŠČina pozor: preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje, se vedno prepričajte, da stikalo deluje brezhibno in se vrača v položaj za izklop (off), ko ga spustite. Obvestilo: ne pritiskajte sprožilnega stikala s silo, ne da bi pri tem pritisnili ročico za zaklep. Stikalo se namreč lahko ...

  • Page 25: Upravljanje

    25 slovenŠČina 1. Pritisnite in v celoti odprite ročico, dokler se ne zaskoči. Obrnite jo v nasprotni smeri urnega kazalca, da rahlo sprostite pokrov verižnika. ► sl.17: 1. Ročica 2. Pokrov verižnika 2. Rahlo dvignite meč in prilagodite napetost verige. Obrnite nastavljalno številčnico v smeri „-“, ...

  • Page 26: Vzdrževanje

    26 slovenŠČina obvejevanje pozor: obvejevanje smejo izvajati samo ustrezno usposobljene osebe. Obstaja nevarnost poškodb zaradi povratnega udarca. Pri obvejevanju morate verižno žago podpreti čim bliže deblu. Nikoli ne žagajte s konico meča, da ne pride do povratnega udarca. Bodite posebej pozorni n...

  • Page 27

    27 slovenŠČina verigo brusite pogosto, vendar s čim manjšim odvze- manjem materiala. Za brušenje praviloma zadoščajo dva do trije potegi s pilo. Po večkratnem ostrenju verige žage odnesite verigo na ostrenje v naš pooblaščeni servisni center. Merila za brušenje: opozorilo: prevelik odmik med rezalni...

  • Page 28

    28 slovenŠČina navodila za periodično vzdrževanje za zagotavljanje dolge življenjske dobe in polnega delovanja varnostnih funkcij ter preprečevanje poškodb je treba redno izvajati naslednje postopke vzdrževanja. Zahtevki iz naslova garancije se lahko upoštevajo samo, če se ta dela izvajajo redno in ...

  • Page 29: Odpravljanje Težav

    29 slovenŠČina odpravljanje teŽav preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele makita. Okvara vzro...

  • Page 30: Specifikimet

    30 albanian albanian (udhëzimet origjinale) specifikimet modeli: duc303 duc353 duc400 gjatësia e përgjithshme (pa shufrën udhëzuese) 443 mm tensioni nominal d.C. 36 v kutia standarde e baterisë bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b pesha neto (kur përdo...

  • Page 31: Paralajmërime

    31 albanian mos e ekspozoni ndaj lagështirës. Gjatësia maksimale e lejuar drejtimi i lëvizjes së zinxhirit rregullimi i vajit të zinxhirit të sharrës cd ni-mh li-ion vetëm për shtetet e be-së mos i hidhni pajisjet elektrike ose paketën e baterisë së bashku me mbeturinat e shtëpisë! Në përputhje me d...

  • Page 32: Ruajini Këto Udhëzime.

    32 albanian 4. Mbani syze sigurie dhe mbrojtëse për dëgjimin. Rekomandohen pajisje të tjera mbrojtëse për kokën, duart, këmbët dhe shputat. Rrobat e përshtatshme mbrojtëse pakësojnë lëndimin personal nga ashklat fluturuese ose nga kontakti aksidental me zinxhirin e sharrës. 5. Mos e përdorni sharrën...

  • Page 33: Ruajini Këto Udhëzime.

    33 albanian 4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të rezultojë në humbje të shikimit. 5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë: (1) mos i prekni terminalet me materiale përcjellëse. (2) shmangni ruajtjen e...

  • Page 34: Përshkrimi I Punës

    34 albanian pËrshkrimi i punËs kujdes: sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë kujdes: fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni ose hiqni kutinë ...

  • Page 35

    35 albanian llambat treguese kapaciteti i mbetur ndezur fikur duke pulsuar 75% deri 100% 50% deri 75% 25% deri 50% 0% deri 25% ngarkojeni baterinë. Llambushka mund të ketë keqfunksionuar. ShËnim: në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa n...

  • Page 36: Montimi

    36 albanian rregullimi i lubrifikimit të zinxhirit ju mund të ndryshoni normën e furnizimit me vaj nga vida përshtatëse. Sasia e vajit mund të përshtatet me çelës universal. ► fig.9: 1. Vida rregulluese montimi kujdes: sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr ...

  • Page 37

    37 albanian ► fig.20: 1. Kapaku i depozitës së vajit 2. Depozita e vajit (e tejdukshme) pas rimbushjes, mbajeni sharrën me zinxhir larg nga pema. Filloni dhe prisni derisa lubrifikimi i zinxhirit të sharrës të jetë i përshtatshëm. ► fig.21 vini re: kur mbushni vajin e zinxhirit për herë të parë, ose...

  • Page 38: Mirëmbajtja

    38 albanian ► fig.28: 1. Zona e prerjes — përpara se të nisni prerjen e një pemë, sigurohuni që: • në afërsi të mjedisit të jenë vetëm personat që përfshihen në veprimtarinë e prerjes; • Çdo person i përfshirë ka një rrugë tërheqjeje pa pengesa në një shkallë prej afërsisht 45° e secilës anë të bosh...

  • Page 39

    39 albanian — rezultatet më të mira të prerjes arrihen në distancat e mëposhtme ndërmjet tehut prerës dhe matësit të thellësisë. • tehu i zinxhirit 90px: 0,65 mm (0,025″) • tehu i zinxhirit 91px: 0,65 mm (0,025″) ► fig.34 — këndi i mprehjes prej 30° duhet të jetë i njëjtë për të gjithë prerësit. Ndr...

  • Page 40

    40 albanian udhëzimet për mirëmbajtjen periodike për të siguruar jetëgjatësi, për të parandaluar dëmin dhe për të siguruar funksionimin e plotë të tipareve të sigurisë mirëmbajtja e mëposhtme duhet të kryhet rregullisht. Pretendimet për garanci pranohen vetëm nëse kjo punë kryhet rregullisht dhe siç...

  • Page 41: Ndreqja E Defekteve

    41 albanian ndreqja e defekteve përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese makita...

  • Page 42: Спецификации

    42 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: duc303 duc353 duc400 Габаритна дължина (без водеща шина) 443 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 v Стандартна акумулаторна батерия bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, b...

  • Page 43: Безопасност

    43 БЪЛГАРСКИ Да не се излага на въздействието на влага. Максимална допустима дължина на рязане Посока на движение на веригата Регулиране на подаването на маслото на веригата на триона cd ni-mh li-ion Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрооборудване или акумулаторни батерии с битовите отпадъци! ...

  • Page 44: Инструкции.

    44 БЪЛГАРСКИ 3. Дръжте електрическия инструмент само за изо- лираните и нехлъзгави повърхности, защото веригата на триона може влезе в контакт със скрити проводници. При докосване на верига на трион до проводник под напрежение откритите метални части на електрическия инструмент може да се окажат същ...

  • Page 45: Инструкции.

    45 БЪЛГАРСКИ Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 1. Преди да използвате акумулаторната бате- рия, прочетете всички инструкции и преду- предителни маркировки на (1) зарядното устройство за батериите, (2) за батериите и (3) за използващия батериите продукт. 2. Не разглобявайте ак...

  • Page 46: Описание На

    46 БЪЛГАРСКИ ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акумула- торната батерия е извадена, преди да регулирате или проверявате дадена функция на инструмента. Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Винаги изключвайте инстру- мент...

  • Page 47

    47 БЪЛГАРСКИ Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия Само за акумулаторни батерии с индикатор ► Фиг.5: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за проверка Натиснете бутона за проверка на акумулаторната батерия за показване на оставащия заряд на батерията. Светлинните индикатори ще светна...

  • Page 48: Сглобяване

    48 БЪЛГАРСКИ Проверка на аварийната спирачка ВНИМАНИЕ: Ако при това изпитване вери- гата на спирачката не спре в рамките на една секунда, спрете да използвате верижния трион и се консултирайте с нашия упълномощен сервизен център. Стартирайте верижния трион, след което освобо- дете напълно пусковия п...

  • Page 49: Експлоатация

    49 БЪЛГАРСКИ 3. Задръжте леко водещата шина и затегнете капака на зъбното колело. Уверете се, че веригата на триона не е хлабава откъм долната страна. 4. Върнете лоста в първоначалното му положение. ► Фиг.19: 1. Лост 2. Капак на зъбното колело Уверете се, че веригата на триона пасва плътно към долна...

  • Page 50

    50 БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ: Ако за рязане използвате горния ръб на шината, верижният трион може да отскочи към вас, ако веригата се заклини. Поради тази причина трябва да режете с долния ръб, така че при заклинване трионът да се отклони на разстояние от вашето тяло. ► Фиг.25 При рязане на дърво под напре...

  • Page 51: Поддръжка

    51 БЪЛГАРСКИ Пренасяне на инструмента Преди пренасяне на инструмента винаги задействайте спирачката на веригата и отстранявайте акумулатор- ните батерии от инструмента. След това закрепете капака на водещата шина. Също така покривайте акумулаторната батерия с капака на акумулатора. ► Фиг.32: 1. Капа...

  • Page 52

    52 БЪЛГАРСКИ Почистване на водещата шина В канала на водещата шина ще се натрупат стружки и стърготини. Те могат да запушат канала на шината и да нарушат притока на масло. Почиствайте струж- ките и стърготините всеки път, когато заточвате или сменяте веригата на триона. ► Фиг.38 Почистване на капака...

  • Page 53

    53 БЪЛГАРСКИ Указания за периодична поддръжка За да се осигури продължителен срок на експлоатация, да се предотврати повреда и да се осигури пълната изправност на функциите за безопасност, редовно трябва да се извършва следната поддръжка. Гаранционни претенции се признават само ако тези дейности са ...

  • Page 54: Допълнителни

    54 БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на makita, които винаги използват за ремонт...

  • Page 55: Specifikacije

    55 hrvatski hrvatski (originalne upute) specifikacije model: duc303 duc353 duc400 ukupna duljina (bez vodilice) 443 mm nazivni napon dc 36 v standardna baterija bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b neto težina (kada se koristi bl1815n) sa 90px 4,6 kg 4...

  • Page 56: Sigurnosna

    56 hrvatski nemojte izlagati vlazi. Maksimalna dopuštena duljina reza smjer hoda lanca prilagodba razine ulja za lanac pile cd ni-mh li-ion samo za države eu nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno s kućnim otpadom! Sukladno europskim direktivama o otpad- noj električnoj i elektronič...

  • Page 57: Čuvajte Ove Upute.

    57 hrvatski 6. Uvijek osigurajte odgovarajuće uporište i lančanom pilom rukujte samo dok stojite na fiksnoj, sigurnoj i ravnoj površini. Skliske ili nestabilne površine poput ljestava mogu izazvati gubitak ravnoteže ili kontrole nad lančanom pilom. 7. Kada režete granu koja je napeta, pripazite na p...

  • Page 58: Čuvajte Ove Upute.

    58 hrvatski prilikom pripreme isporuke takve stavke potražite savjet stručnjaka za opasne tvari. Pogledajte i moguće podrobnije nacionalne propise. Prekrijte trakom ili zaštitite otvorene kontakte i bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati u pakiranju. 11. Pridržavajte se lokalnih zakonskih ...

  • Page 59

    59 hrvatski zaštita od prekomjernog pražnjenja ako je kapacitet baterije prenizak, alat se automatski zaustavlja. Ako proizvod ne radi ni nakon djelovanja na prekidače, uklonite baterije iz alata i napunite ih. Prikaz preostalog kapaciteta baterije ► sl.4: 1. Gumb za provjeru 2. Indikator kapaciteta...

  • Page 60: Montaža

    60 hrvatski provjera kočnice pile oprez: prilikom uključivanja lančanu pilu držite objema rukama. Stražnju ručku stroja držite desnom rukom, a prednju lijevom rukom. Vodilica i lanac ne smiju biti u doticaju ni s kojim predmetom. Oprez: ako se lanac ne zaustavi odmah nakon ovog testa, upotreba pile ...

  • Page 61: Rad

    61 hrvatski rad podmazivanje lanac pile automatski se podmazuje kada se radi s alatom. Povremeno provjerite razinu preostalog ulja u spremniku ulja. Za nadolijevanje ulja lančanu pilu polegnite na stranu i skinite čep spremnika ulja. Ispravna količina ulja je 200 ml. Nakon nadolijevanja ulja u sprem...

  • Page 62: Održavanje

    62 hrvatski sječa oprez: stabla smiju sjeći samo osobe koje su za to obučene. Radovi su opasni. Ako želite posjeći stablo, pridržavajte se lokalnih propisa. ► sl.28: 1. Područje sječenja — prije nego što počnete sjeći, provjerite sljedeće: • da se u blizini nalaze samo osobe koje sudjeluju u sječi; ...

  • Page 63

    63 hrvatski ► sl.34 — kut oštrenja mora biti jednak na svim rezačima i iznositi 30°. Različiti kutovi rezača mogu prou- zročiti grub i nejednak rad ili lom lanca te ubrzati trošenje. — upotrebljavajte odgovarajući zaobljeni brus za pravilno brušenje kutova na zupcima. • oštrica lanca 90px: 55° • ošt...

  • Page 64

    64 hrvatski upute za redovito održavanje da biste osigurali dugi vijek trajanja, spriječili oštećenja i osigurali punu funkcionalnost sigurnosnih značajki, morate redovito izvršavati sljedeće zahvate održavanja. Jamstvo je važeće samo ako se opisani radovi obavljaju redovito i savjesno. Neizvršavanj...

  • Page 65: Rješavanje Problema

    65 hrvatski rjeŠavanje problema prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dij...

  • Page 66: Спецификации

    66 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: duc303 duc353 duc400 Вкупна должина (без насочувачка шипка) 443 мм Номинален напон d.C. 36 v Стандардна касета за батерија bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b Нето тежина (кога се кори...

  • Page 67: Безбедносни

    67 МАКЕДОНСКИ Користете соодветна заштита за стапалата/нозете и дланките/рацете. Да не се изложува на влага. Максимална дозволена должина на сечење Правец на движење на синџирот Нагодување на маслото за синџирот на пилата cd ni-mh li-ion Само за земјите на ЕУ Не фрлајте ја електричната опрема или ба...

  • Page 68

    68 МАКЕДОНСКИ 3. Држете го алатот само за изолираните држачи затоа што синџирот на пилата може да дојде во допир со скриени жици. Ако синџирот на пилата допре жица под напон, струјата може да се пренесе до металните делови на алатот и да се предизвика струен удар кај лицето што ракува со алатот. 4. ...

  • Page 69: Батеријата

    69 МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или познавањето на производот (стекнати со подолга употреба) да ве наведат да не се придржувате строго до безбедносните правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизв...

  • Page 70

    70 МАКЕДОНСКИ ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. Монтирање или отстранување на касетата за батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето или вадењето на касетата за батеријата. ВНИМАНИЕ:...

  • Page 71

    71 МАКЕДОНСКИ Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата Само за батерии со индикатор ► Сл.5: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за проверка Притиснете го копчето за проверка на касетата за батеријата за укажување на преостанатиот капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички светнуваат не...

  • Page 72: Составување

    72 МАКЕДОНСКИ Проверување на сопирачката за намалување ВНИМАНИЕ: Доколку синџирот на пилата не запре во рок од една секунда во овој тест, престанете да ја користите моторната пила и побарајте помош од нашиот овластен сервисен центар. Вклучете ја моторната пила, а потоа целосно отпуштете го прекинува...

  • Page 73: Работење

    73 МАКЕДОНСКИ ► Сл.18: 1. Бројчаник за нагодување 2. Насочувачка шипка 3. Синџир на пилата 3. Држете ја лесно насочувачката шипка и стегнете ја преградата на ѕвездестиот лагер. Осигурете се дека синџирот на пилата не е лабав од долната страна. 4. Вратете ја рачката во оригиналната положба. ► Сл.19: ...

  • Page 74

    74 МАКЕДОНСКИ ЗАБЕЛЕШКА: Кога правите повеќе пресеци, исклучувајте ја моторната пила меѓу пресеците. ВНИМАНИЕ: Ако горниот раб на шипката се користи за сечење, моторната пила може да се придвижи кон вас доколку се заглави синџирот. Заради тоа, сечете со долниот раб за да се придвижи пилата во обрате...

  • Page 75: Одржување

    75 МАКЕДОНСКИ Носење на алатот Пред да го носите алатот, употребете ја сопирачката за синџирот и извадете ја касетата за батеријата од алатот. Потоа поставете го капакот на насочувачката шипка. Исто така, покријте ја касетата за батерија со капакот на батеријата. ► Сл.32: 1. Капак на насочувачката ш...

  • Page 76

    76 МАКЕДОНСКИ Чистење на насочувачката шипка Струготините и правот од сечењето ќе се насоберат во жлебот на насочувачката шипка. Тие може да го заглават жлебот на шипката и да го нарушат протокот на маслото. Чистете ги струготините и правот од сечењето кога го острите или заменувате синџирот на пила...

  • Page 77

    77 МАКЕДОНСКИ Упатства за периодично одржување За да обезбедите долг работен век и да обезбедите целосно функционирање на безбедносните уреди за да спречите оштетувања, морате редовно да ги извршувате следните работи за одржување. Гаранцијата ќе важи само ако опишаните работи се извршуваат редовно и...

  • Page 78

    78 МАКЕДОНСКИ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на makita и секогаш користете делови за замена и по...

  • Page 79

    79 СРПСКИ СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: duc303 duc353 duc400 Укупна дужина (без водилице ланца) 443 мм Номинални напон dc 36 v Стандардни уложак батерије bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b Нето тежина (приликом коришћења bl1815n...

  • Page 80: Безбедносна

    80 СРПСКИ Користите адекватну заштиту за стопала-ноге и шаке-руке. Не излажите алат влази. Максимална дозвољена дужина реза Смер кретања ланца Подешавање количине уља за ланац тестере cd ni-mh li-ion Само за земље ЕУ Немојте да одлажете електричну опрему или батерију заједно са отпадом из домаћинств...

  • Page 81

    81 СРПСКИ 3. Електрични алат држите искључиво за изоловане рукохвате јер постоји могућност да ланац тестере додирне скривени струјни кабл. Уколико ланац тестере додирне струјни кабл под напоном, руковалац би могао да буде изложен електричном удару. 4. Носите заштитне наочаре и слушалице. Препоручује...

  • Page 82: Батерије

    82 СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању њиме (услед честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање безбедносних правила наведених у овом уп...

  • Page 83: Опис Начина

    83 СРПСКИ ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Постављање и уклањање улошка батерије ПАЖЊА: Увек искључите алат пре постављања или уклањања улошка батерије. ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уло...

  • Page 84

    84 СРПСКИ Индикаторске лампице Преостали капацитет Светли Искључено Трепће Од 75% до 100% Од 50% до 75% Од 25% до 50% Од 0% до 25% Напуните батерију. Могуће је да је батерија постала неисправна. НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет може донекле да се ...

  • Page 85: Склапање

    85 СРПСКИ Провера кочнице за прекидање напајања ПАЖЊА: Ако се ланчана тестера у овом тесту не заустави унутар једне секунде, престаните да користите ланац тестере и обратите се овлашћеном сервисном центру. Покрените ланчану тестеру, а затим потпуно отпустите окидач прекидача. Ланац тестере треба да ...

  • Page 86: Рад

    86 СРПСКИ РАД Подмазивање Ланац тестере се аутоматски подмазује док алат ради. Повремено проверавајте преосталу количину уља у резервоару. Да бисте допунили резервоар, положите ланчану тестеру на страну и уклоните поклопац резервоара за уље. Одговарајућа количина уља износи 200 мл. Кад напуните резе...

  • Page 87: Одржавање

    87 СРПСКИ Урезивање и тестерисање паралелно са влакнима ПАЖЊА: Урезивање и тестерисање паралелно са влакнима могу да обављају само посебно обучене особе. Могућност повратног удара представља ризик од повреде. Тестерисање паралелно са влакнима изводите под што мањим углом. Посебно водите рачуна прили...

  • Page 88

    88 СРПСКИ Критеријуми за оштрење: УПОЗОРЕЊЕ: Превелико растојање између резне ивице и граничника дубине повећава ризик од повратног удара. ► Слика33: 1. Дужина зубаца 2. Растојање између резне ивице и граничника дубине 3. Минимална дужина зубаца (3 мм) — Сви зупци морају да буду једнаке дужине. Зупц...

  • Page 89

    89 СРПСКИ Одлагање алата 1. Очистите алат пре складиштења. Уклоните све опиљке и пиљевину са алата након скидања поклопца ланчаника. 2. Након чишћења алата, покрените га без оптерећења да бисте подмазали ланац тестере и водилицу ланца. 3. Покријте водилицу ланца поклопцем водилице ланца. 4. Испразни...

  • Page 90: Опциони Прибор

    90 СРПСКИ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара makita и увек користите оригиналне makita резервне дело...

  • Page 91: Specificaţii

    91 romnĂ romnĂ (instrucţiuni originale) specificaŢii model: duc303 duc353 duc400 lungime totală (fără lama de ghidare) 443 mm tensiune nominală 36 v cc. Cartuş acumulator standard bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b greutate netă (în timpul utilizării...

  • Page 92: Avertizări De

    92 romnĂ nu expuneţi la umezeală. Lungime de tăiere maximă permisă direcţia de deplasare a lanţului ajustare ulei pentru lanţul de ferăstrău cd ni-mh li-ion doar pentru ţările din cadrul ue nu aruncaţi aparatele electrice sau acumu- latoarele în gunoiul menajer! În conformitate cu directiva european...

  • Page 93: Păstraţi Aceste

    93 romnĂ 4. Purtaţi viziera şi mijloace de protecţie a auzu- lui. Suplimentar este recomandat echipamentul de protecţie pentru cap, mâini, labele picioarelor şi picioare. Îmbrăcămintea adecvată de protecţie va reduce riscul rănirii personale datorită resturilor proiectate sau contactului accidental ...

  • Page 94: Păstraţi Aceste

    94 romnĂ instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul. 2. Nu dezmembraţi cartuşul...

  • Page 95: Descrierea

    95 romnĂ descrierea funcŢiilor atenŢie: asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului atenŢie: opriţi întotdeauna maşina îna- inte de montarea sau demontare...

  • Page 96

    96 romnĂ indicarea capacităţii rămase a acumulatorului numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ► fig.5: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului. Lămpile indicat...

  • Page 97: Asamblare

    97 romnĂ reglarea lubrifierii lanţului puteţi regla debitul pompei de ulei cu ajutorul şurubului de reglare. Cantitatea de ulei poate fi reglată folosind cheia universală. ► fig.9: 1. Şurub de reglare asamblare atenŢie: asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este s...

  • Page 98

    98 romnĂ după reumplere, ţineţi ferăstrăul cu lanţ la distanţă de pom. Porniţi-l şi aşteptaţi până când lanţul de ferăstrău este lubrifiat corespunzător. ► fig.21 notĂ: atunci când alimentaţi ferăstrăul cu lanţ pentru prima dată cu ulei de lanţ sau când reum- pleţi rezervorul după golirea completă a...

  • Page 99: Întreţinere

    99 romnĂ ► fig.28: 1. Zona de doborâre — Înainte de a începe lucrarea de doborâre asigu- raţi-vă că: • În apropiere se află numai persoanele impli- cate în operaţia de doborâre; • toate persoanele implicate dispun de o rută de retragere fără obstacole pe o rază de circa 45° de-o partea şi de cealalt...

  • Page 100

    100 romnĂ — nu ascuţiţi ferăstrăul dacă lungimea cuţitului a atins 3 mm sau mai puţin. Lanţul trebuie să fie înlocuit cu unul nou. — grosimea aşchiei este determinată de distanţa dintre indicatorul de adâncime (ciocul rotund) şi muchia tăietoare. — cele mai bune rezultate de tăiere se obţin cu următ...

  • Page 101

    101 romnĂ instrucţiuni de întreţinere periodică pentru a asigura o durată mare de viaţă, a preveni deteriorarea şi a asigura funcţionarea deplină a dispozitivelor de siguranţă, următoarele operaţii de întreţinere trebuie efectuate cu regularitate. Solicitările de garanţie pot fi luate în considerare...

  • Page 102: Depanare

    102 romnĂ depanare Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă centrelor de service autorizate makita, utilizând întotdeauna piese de schimb...

  • Page 103

    103 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: duc303 duc353 duc400 Загальна довжина (без шини) 443 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b Маса нет...

  • Page 104: Безпеки

    104 УКРАЇНСЬКА Використовуйте належний захист ніг та рук. Не піддавайте впливу вологи. Максимальна допустима довжина різання Напрямок пересування ланцюга Регулювання змащування ланцюгової пили cd ni-mh li-ion Тільки для країн ЄС Не викидайте електроприлади або акумуляторні батареї разом із побутовим...

  • Page 105

    105 УКРАЇНСЬКА 2. Слід завжди тримати ланцюгову пилу пра- вою рукою за задню ручку, а лівою — за передню. Якщо ланцюгову пилу тримати в інший спосіб, то це підвищує ризик отримання травм, тому цього в жодному разі робити не можна. 3. Електроінструмент слід тримати тільки за ізольовані поверхні держа...

  • Page 106: Акумулятора

    106 УКРАЇНСЬКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис- тування виробом (що можливо при частому користуванні); обов’язково строго дотримуй- теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил тех- ніки безпеки, викладених у цій інстр...

  • Page 107: Опис Роботи

    107 УКРАЇНСЬКА ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з...

  • Page 108

    108 УКРАЇНСЬКА Відображення залишкового заряду акумулятора Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ► Рис.5: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- тора. Індикаторні лампи загоряться на к...

  • Page 109: Зборка

    109 УКРАЇНСЬКА Регулювання змащування ланцюга Продуктивність мастильного насоса можна регу- лювати за допомогою гвинта для регулювання. Кількість мастила можна регулювати за допомогою універсального ключа. ► Рис.9: 1. Гвинт регулювання ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, ...

  • Page 110

    110 УКРАЇНСЬКА Після заправки тримайте пилу на відстані від дерева. Запустіть її та заждіть, доки пиляльний ланцюг буде достатньо змащений. ► Рис.21 УВАГА: Під час першого заливання мастила для пиляльного ланцюга або під час заправки пустого бака мастило слід заливати до рівня нижньої частини заливн...

  • Page 111: Технічне

    111 УКРАЇНСЬКА ► Рис.28: 1. Дільниця пиляння дерев — Перед початком робот з ваління лісу слід пере- вірити наступне: • що поблизу перебувають тільки особи, задіяні в роботах із ваління лісу; • кожна задіяна в роботах людина повинна мати шлях вільного відходу в межах при- близно 45° з кожного боку ві...

  • Page 112

    112 УКРАЇНСЬКА — Товщина щіпки визначається відстанню між глибиноміром (круглим носком) та ріжучою кромкою. — Найліпші результати пиляння досягаються за наступної відстані між ріжучою кромкою та глибиноміром. • Полотно ланцюга 90px : 0,65 мм (0,025дюйма) • Полотно ланцюга 91px : 0,65 мм (0,025дюйма)...

  • Page 113

    113 УКРАЇНСЬКА Інструкції щодо періодичного обслуговування Щоб забезпечити тривалий термін служби, попередити пошкодження та гарантувати повноцінне функціо- нування засобів безпеки, слід регулярно виконувати такі роботи з технічного обслуговування інструмента. Претензії в рамках гарантійних зобов'яз...

  • Page 114

    114 УКРАЇНСЬКА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів makita та викори...

  • Page 115

    115 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: duc303 duc353 duc400 Общая длина (без пильной шины) 443 мм Номинальное напряжение 36 В пост. тока Стандартный блок аккумулятора bl1815n, bl1820, bl1820b, bl1830, bl1830b, bl1840, bl1840b, bl1850, bl1850b, bl1860b Масса ...

  • Page 116

    116 РУССКИЙ Беречь от влаги. Максимально допустимая длина среза Направление движения цепи Регулировка подачи масла к пильной цепи cd ni-mh li-ion Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В соответствии с европейскими дирек- тивами об утилизац...

  • Page 117: Инструкции.

    117 РУССКИЙ работ существует риск контакта цепной пилы со скрытой электропроводкой. Контакт с проводом под напряжением приведет к тому, что металлические детали цепной пилы также окажутся под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током. 4. Используйте защитные очки и средства...

  • Page 118: Инструкции.

    118 РУССКИЙ Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и пре- дупреждающие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумулятор- ного блока. 2. Не ...

  • Page 119

    119 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля- торный блок снят. Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блок...

  • Page 120

    120 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает от 75 до 100% от 50 до 75% от 25 до 50% от 0 до 25% Зарядите аккуму- ляторную батарею. Возможно, аккумулятор- ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначи...

  • Page 121: Сборка

    121 РУССКИЙ Проверка тормоза для остановки цепи, когда пила выключена ВНИМАНИЕ: Если во время проведения этой поверки пильная цепь не останавлива- ется в течение одной секунды, прекратите экс- плуатацию данной цепной пилы и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Включите цепную пилу, затем пол...

  • Page 122: Эксплуатация

    122 РУССКИЙ 3. Затяните крышку звездочки, придерживая при этом пильную шину. Убедитесь, что пильная цепь не провисает с нижней стороны. 4. Верните рычаг в первоначальное положение. ► Рис.19: 1. Рычаг 2. Крышка звездочки Убедитесь, что пильная цепь плотно посажена с нижней стороны шины. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...

  • Page 123

    123 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Если для распиливания используется верхний край шины, цепная пила может выгнуться в вашем направлении, если цепь пилы заклинит. Во избежание этого выполняйте пиление нижним краем шины, чтобы пила изгибалась в сторону от вашего тела. ► Рис.25 При распиливании древесины под давле...

  • Page 124: Обслуживание

    124 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: Ни при каких обстоятель- ствах не пропиливайте волокна до конца. Несоблюдение этой рекомендации приведет к тому, что дерево упадет, а направление его паде- ния будет невозможно предугадать. ПРИМЕЧАНИЕ: Для сохранения зазора заднего реза следует использовать только пластиковые ...

  • Page 125

    125 РУССКИЙ Очистка пильной шины В пазе пильной шины накапливаются щепки и опилки. Это может привести к засорению паза и ухудшить ток масла. Поэтому при заточке или замене пильной цепи необходимо выполнять очистку от щепок и опилок. ► Рис.38 Очистка крышки звездочки Во внутренней части крышки звездо...

  • Page 126

    126 РУССКИЙ Указания по периодическому обслуживанию Чтобы обеспечить продолжительный срок эксплуатации, предотвратить повреждения и обеспечить правиль- ную работу защитных устройств, необходимо регулярно проводить обслуживание. Гарантийные претензии принимаются только при условии надлежащего и регул...

  • Page 127: Дополнительные

    127 РУССКИЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров makita, в которых для ремонт...

  • Page 128

    Www.Makita.Com makita europe n.V. Makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi 446-8502 japan jan-baptist vinkstraat 2, 3070 kortenberg, belgium 885537a967 en, sl, sq, bg, hr, МК, sr, ro, uk, ru 20161025.