Summary of LS0714

  • Page 1

    1 gb slide compound saw instruction manual s kap- och geringssåg bruksanvisning n skyvelamellsag bruksanvisning fin liukuyhdistetty saha kÄyttÖohje lv slīdrāmja kombinētais zāģis lietoŠanas instrukcija lt kombinuotosios skersavimo staklės naudojimo instrukcija ee libistatav liitsaag kasutusjuhend ru...

  • Page 2

    2 1 1 003923 1 2 003924 1 3 003925 1 4 002252 1 2 5 006661 1 6 001782 1 2 7 003926 1 2 3 4 5 8 001800 1 2 3 9 003927 2 3 1 10 005516 1 2 11 003928 1 2 3 4 5 12 003929 1 2 13 003930 1 2 3 14 003931 1 2 15 003932.

  • Page 3

    3 1 16 005517 2 3 1 17 002253 1 2 18 005518 1 19 005519 1 20 005520 a b 21 005521 1 2 22 012596 1 23 003923 1 2 3 4 24 012586 1 2 3 4 5 25 012587 1 2 3 4 5 26 012719 1 2 4 3 27 005523 1 2 3 28 003937 1 2 3 29 006793 1 2 3 30 006792.

  • Page 4

    4 1 2 31 006794 1 2 32 001549 2 7 4 5 3 1 6 33 002255 1 2 3 4 34 001807 1 2 35 002247 2 1 36 002246 1 2 37 005524 2 1 38 005525 1 39 005526 1 2 3 40 001555 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 41 001557 1 2 3 4 5 42 001844.

  • Page 5

    5 46 012607 1 2 47 012585 1 48 002209 1 2 3 49 003942 2 1 5 4 3 50 012589 1 2 3 51 001819 1 2 3 52 003944 1 53 012590 1 2 3 54 005701 1 2 55 005702 1 2 3 4 1 5 56 002028 1 2 3 57 005703 1 2 3 43 001846 1 44 001563 1 45 003923.

  • Page 6

    6 1 58 005704 1 59 001145 1 2 60 003946.

  • Page 7

    7 english (original instructions) explanation of general view 1-1. Stopper pin 2-1. Bolt 3-1. Adjusting bolt 4-1. Blade guard 5-1. Blade guard a 5-2. Blade guard b (for european countries) 6-1. Blade guard 7-1. Thumb screw 7-2. Kerf board 8-1. Saw blade 8-2. Blade teeth 8-3. Kerf board 8-4. Left bev...

  • Page 8: Specifications

    8 specifications model ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l blade diameter 190 mm blade body thickness 1.3 mm - 2.0 mm hole (arbor) diameter 20 mm max. Miter angle left 47° , right 57° max. Bevel angle left 45°, right 5° max. Cutting capacities (h x w) with blade 190 mm in diameter. Bevel angle miter a...

  • Page 9: General Power Tool Safety

    9 eng905-1 noise the typical a-weighted noise level determined according to en61029: sound pressure level (l pa ) : 92 db(a) sound power level (l wa ) : 101 db(a) uncertainty (k) : 3 db(a) wear ear protection eng900-1 vibration the vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to...

  • Page 10: Save These Instructions.

    10 12. Use only flanges specified for this tool. 13. Be careful not to damage the arbor, flanges (especially the installing surface) or bolt. Damage to these parts could result in blade breakage. 14. Make sure that the turn base is properly secured so it will not move during operation. 15. For your ...

  • Page 11

    11 blade guard or the spring which attaches to the guard. In the interest of your personal safety, always maintain the blade guard in good condition. Any irregular operation of the blade guard should be corrected immediately. Check to assure spring loaded return action of guard. Never use the tool i...

  • Page 12

    12 caution: • when turning the turn base, be sure to raise the handle fully. • after changing the miter angle, always secure the turn base by tightening the grip firmly. Adjusting the bevel angle fig.13 fig.14 to adjust the bevel angle, loosen the lever at the rear of the tool counterclockwise. Push...

  • Page 13: Assembly

    13 to turn on the laser beam, press the upper position (i) of the switch. Press the lower position (o) to turn off. Laser line can be shifted to either the left or right side of the saw blade by adjusting the adjusting screw as follows. Fig.20 1. Loosen the adjusting screw by turning it counterclock...

  • Page 14: Operation

    14 nozzle on the tool. Note: • if you connect a makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. Caution: • empty the dust box before collected sawdust level reaches the cylinder part. Fig.30 fig.31 securing workpiece warning: • it is extremely important to...

  • Page 15

    15 force is applied, the blade will vibrate and leave a mark (saw mark) in the workpiece and the precision of the cut will be impaired. • during a slide cut, gently push the carriage toward the guide fence without stopping. If the carriage movement is stopped during the cut, a mark will be left in t...

  • Page 16

    16 miter angle left and right 45 right 50 right 55 right 57 bevel angle left 0 - 45 left 0 - 40 left 0 - 30 left 0 - 25 006393 when performing compound cutting, refer to "press cutting", "slide cutting", "miter cutting" and "bevel cut" explanations. 6. Cutting crown and cove moldings crown and cove ...

  • Page 17: Maintenance

    17 the guide fence on the saw. • the finished piece to be used will always be on the right side of the blade after the cut has been made. 7. Cutting aluminum extrusion fig.42 when securing aluminum extrusions, use spacer blocks or pieces of scrap as shown in the figure to prevent deformation of the ...

  • Page 18

    18 • never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Warning: • always be sure that the blade is sharp and clean for the best and safest performance. Adjusting the cutting angle this tool is carefully adjusted and aligned at the factory, bu...

  • Page 19

    19 when adjusting the laser line appears on the right side of the saw blade 1 2 3 005528 for both adjustments, do as follows. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the workpiece and place it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with a vise or si...

  • Page 20: Optional Accessories

    20 to maintain product safety and reliability, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by makita authorized service centers, always using makita replacement parts. Optional accessories caution: • these accessories or attachments are recommended for use with your makita tool ...

  • Page 21

    21 svenska (originalbruksanvisning) förklaring till översiktsbilderna 1-1. Låstapp 2-1. Bult 3-1. Inställningsbult 4-1. Klingskydd 5-1. Klingskydd a 5-2. Klingskydd b (för europeiska länder) 6-1. Klingskydd 7-1. Tumskruv 7-2. Spårbädd 8-1. Sågblad 8-2. Sågtänder 8-3. Spårbädd 8-4. Vinkelsågning åt v...

  • Page 22: Specifikationer

    22 specifikationer modell ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l bladdiameter 190 mm klingtjocklek 1,3 mm - 2,0 mm håldiameter (axel) 20 mm max. Geringsvinkel vänster 47° , höger 57° max. Sågvinkel vänster 45°, höger 5° max. Sågkapacitet (h x b) med 190 mm bladdiameter. Vinkel för vinkelsågning geringsvi...

  • Page 23: Maskin

    23 eng905-1 buller typiska a-vägda bullernivån är mätt enligt en61029: ljudtrycksnivå (l pa ): 92 db(a) ljudtrycksnivå (l wa ): 101 db(a) mättolerans (k) : 3 db(a) använd hörselskydd eng900-1 vibration vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt enligten61029: vibrationsemission (a h ): 2,...

  • Page 24: Spara Dessa Anvisningar.

    24 sågblad. 12. Använd endast flänsar avsedda för den här maskinen. 13. Var försiktig så att inte axeln, flänsarna (särskilt monteringsytan) eller bulten inte skadas. Skador på någon av dessa delar kan medföra att bladet förstörs. 14. Se till att bordet är ordentligt fast, så att det inte rör sig un...

  • Page 25: Installation

    25 installation bänkmontering när maskinen levereras från fabriken är handtaget låst i nedsänkt läge av låstappen. Ta bort låstappen genom att sänka handtaget en aning och sedan dra ut låstappen. Fig.1 maskinen skall fästas på en plan och stabil yta med två bultar i de bulthål som finns i maskinens ...

  • Page 26

    26 när en ny klinga monteras måste klingans lägsta position alltid kontrolleras och om det är nödvändigt, justera den enligt följande: koppla först bort maskinen från elnätet. Tryck vagnen fullt mot anhållet och sänk handtaget helt och hållet. Använd insexnyckeln för att vrida inställningsbulten til...

  • Page 27: Montering

    27 funktion. Tända lamporna för modell ls0714f, ls0714fl fig.18 fÖrsiktigt! • lampan är inte vattentät. Den får inte tvättas i vatten, eller användas i regn eller på våta platser. Det kan leda till elektriska stötar och rökutveckling. • vidrör inte lampans lins eftersom den är mycket varm så länge l...

  • Page 28

    28 klingans sida stämmer överens med pilens riktning på klinghöljet. Montera den yttre flänsen och insexbulten, och använd sedan insexnyckeln för att dra åt insexbulten (vänstergängad, dra åt moturs) ordentligt medan du håller in spindellåset. Fig.26 fig.27 för tillbaka klingskyddet och mitthöljet t...

  • Page 29: Användning

    29 delen fastna i en vinkel. I detta fall skall du vrida tvingens ratt tillbaka moturs tills skruven frigörs, innan du på nytt skruvar in den försiktigt medurs. Den maximala bredden på ett arbetsstycke som kan fästas med den horisontala tvingen är 120 mm. FÖrsiktigt! • fäst endast arbetsstycket när ...

  • Page 30

    30 3. Geringssågning se avsnittet "inställning av geringsvinkeln" som förklarats tidigare. 4. Vinkelsågning fig.39 lossa spaken och luta sågklingan till den önskade vinkeln (se avsnittet "inställning av vinkeln för vinkelsågning" som beskrivits tidigare). Se till att spaken dras åt ordentligt för at...

  • Page 31

    31 exempel: vid sågning av kronlist med 52/38° för position (1) i fig. A: • luta och fäst vinkeln vid 33,9° left (vÄnster). • justera och fäst geringsvinkeln vid 31,6° right (hÖger). • lägg kronlisten med dess breda baksida (dold) ner mot geringsskivan och med takkanten mot anhållet på sågen. • den ...

  • Page 32: Underhåll

    32 10. Spårsågning fig.44 spårsågning kan utföras genom att göra på följande sätt: justera klingans lägsta position genom att vrida på inställningsskruven och stopparmen för att ställa in klingans sågdjup. Se avsnittet "stopparm" som beskrivits tidigare. Såga parallella spår tvärs över arbetsstycket...

  • Page 33

    33 (2) 45° vinkel för vinkelsågning fig.53 justera vinkeln för 45° vinkelsågning först efter att vinkeln för 0° vinkelsågning har ställts in. Lossa spaken och luta klingan så långt det går till vänster, för att justera vänster vinkel för 45° vinkelsågning. Kontrollera att pekaren på armen indikerar ...

  • Page 34: Valfria Tillbehör

    34 • lägg ifrån dig lysröret ett tag efter direkt användning och byt sedan ut det. Annars kan du bränna dig. Ta bort skruvarna som fäster lamphuset. Dra ut lamphuset genom att lätt trycka på dess övre del, enligt illustrationen till vänster. Ta ut lysröret och byt ut det mot ett nytt original från m...

  • Page 35

    35 norsk (originalinstruksjoner) oversiktsforklaring 1-1. Anslagsstift 2-1. Skrue 3-1. Justeringsskrue 4-1. Bladvern 5-1. Bladvern a 5-2. Bladvern b (for land i europa) 6-1. Bladvern 7-1. Fingerskrue 7-2. Snittplate 8-1. Sagblad 8-2. Bladtenner 8-3. Snittplate 8-4. Venstre skråkutt 8-5. Rett kutt 9-...

  • Page 36: Tekniske Data

    36 tekniske data modell ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l bladdiameter 190 mm knivbladtykkelse 1,3 mm - 2,0 mm hull (spindel) diameter 20 mm maks. Gjæringsvinkel venstre 47° , høyre 57° maks. Skråvinkel venstre 45°, høyre 5° maks. Skjærekapasitet (h x b) med blad på 190 mm i diameter skjæringsvinkel...

  • Page 37: Ytterligere

    37 eng905-1 støy typisk a-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til en61029: lydtrykknivå (l pa ) : 92 db(a) lydeffektnivå (l wa ) : 101 db(a) usikkerhet (k): 3 db(a) bruk hørselvern eng900-1 vibrasjon den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til en61029: genererte vib...

  • Page 38: Ta Vare På Disse

    38 bytt ut sprukne eller skadde blader øyeblikkelig. 12. Bruk bare flenser som er spesifisert for denne maskinen. 13. Pass på å ikke skade akselen, flensene (spesielt installeringsoverflaten) eller bolten. Skade på disse delene kan resultere i at bladet brekker. 14. Forsikre deg om at dreiefoten er ...

  • Page 39: Montering

    39 montering montere benk når sagen sendes fra fabrikken, er håndtaket låst i senket stilling med anslagsstiften. Løsne anslagsstiften ved å senke håndtaket litt og dra i stiften. Fig.1 denne sagen bør boltes med to skruer til en jevn og stabil overflate med skruehullene i sagfoten. Dette vil hjelpe...

  • Page 40

    40 måte ved behov: først, kople verktøyet ut. Skyv vognen helt inn mot føringsvernet, og senk håndtaket fullstendig. Bruk sekskantnøkkelen for å dreie justeringsskruen til bladets periferi stikker litt nedenfor dreiefotens øvre flate akkurat der hvor føringsvernets fremside møter dreiefotens øvre ov...

  • Page 41: Montering

    41 tenne lampene for modell ls0714f, ls0714fl fig.18 forsiktig: • denne lampen er ikke regntett. Ikke vask lampen i vann eller bruk den i regn eller i et vått område. Dette kan forårsake elektrisk sjokk og gass. • ikke ta i linsen på lampen. Den er veldig varm når lampen lyser og rett etter at den e...

  • Page 42

    42 fig.25 monter bladet igjen ved å sette det godt inn på spindelen. Pass på at pilens retning stemmer overens med pilen på bladets overflate. Sett på den ytre flensen og sekskantskruen. Bruk deretter nøkkelen til å trekke til skruen (venstre) godt mot urviseren mens du trykker på spindellåsen. Fig....

  • Page 43: Bruk

    43 arbeidsemnet være får dårlig sikret. Dette kan resultere i at arbeidsemnet kastes, forårsake skade på bladet eller forårsake at du mister kontrollen. Det er fare for personskade. Holdere og holderenheter (valgfritt tilbehør) fig.35 holderne og holderenheten kan monteres på begge sider som en prak...

  • Page 44

    44 bort fra sagbladbanen. • ved skråskjæring kan det oppstå en tilstand hvor delen som er saget av hviler mot siden av bladet. Hvis bladet heves mens det fremdeles roterer, kan denne delen sette seg fast i bladet og forårsake at fragmenter strøs rundt. Dette er svært farlig. Bladet skal bare heves n...

  • Page 45

    45 listposisjon på fig. A kanten av listen mot føringsvernet (1) for utvendig hjørne for innvendig hjørne ferdig list (2) (3) (4) bord (b) den ferdige listen vil være på venstre side av bladet. Den ferdige listen vil være på høyre side av bladet. Kontaktflaten mot veggen skal ligge an mot føringsver...

  • Page 46: Vedlikehold

    46 senk håndtaket helt, og lås det i senket posisjon ved å skyve inn stoppestiften. Bær sagen ved å holde begge sidene på sagfoten som vist i figuren. Hvis du tar av holderne, støvposen osv., er det lettere å bære sagen. Forsiktig: • du må alltid sikre alle bevegelige deler før du bærer sagen. • ans...

  • Page 47

    47 • få sagen reparert ved et autorisert makita servicesenter ved feil på laserenheten. Ingen endring med en annen type laser er tillatt. Når du justerer vises laserlinjen på venstre side av sagbladet. 1 2 3 4 5 005527 når du justerer vises laserlinjen på høyre side av sagbladet. 1 2 3 005528 gå fre...

  • Page 48: Valgfritt Tilbehør

    48 kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne. Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. Fig.60 etter bruk • etter bruk, må du tørke a...

  • Page 49

    49 suomi (alkuperäiset ohjeet) yleisselostus 1-1. Rajoitintappi 2-1. Pultti 3-1. Säätöpultti 4-1. Teränsuojus 5-1. Teränsuojus a 5-2. Teräsuojus b (eurooppalaisille maille) 6-1. Teränsuojus 7-1. Sormiruuvi 7-2. Lovilauta 8-1. Sahanterä 8-2. Terän hammas 8-3. Lovilauta 8-4. Vasen viisteitysleikkuu 8-...

  • Page 50: Tekniset Tiedot

    50 tekniset tiedot malli ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l terän läpimitta 190 mm terän paksuus 1,3 mm - 2,0 mm aukon (akseli) halkaisija 20 mm maks. Jiirikulma vasen 47° , oikea 57° maks. Kallistuskulma vasen 45°, oikea 5° maks. Leikkauskapasiteetit (k x l) 190 mm:n terän halkaisijalla. Kallistusku...

  • Page 51: Koskevat Varoitukset

    51 saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty, ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan. Eng905-1 melutaso tyypillinen a-painotettu melutaso määräytyy en61029-standardin mukaan: Äänenpainetaso (l pa ): 92 db(a) Äänen tehota...

  • Page 52: Säilytä Nämä Ohjeet.

    52 vaihda haljennut tai vahingoittunut terä välittömästi. 12. Käytä ainoastaan tälle työkalulle tarkoitettuja laippoja. 13. Ole varovainen, ettet vahingoita karaa, laippoja (erityisesti asennuspintaa) tai pulttia. Näiden osien vioittuminen voi aiheuttaa terän rikkoutumisen. 14. Varmista, että kääntö...

  • Page 53: Asennus

    53 asennus penkin kiinnittäminen laitteen kuljetuksen aikana kahva on lukittu alennettuun asemaan kannen tapilla. Vapauta kannen tappi alentamalla hieman kahvaa ja vetämällä kannen tappia. Kuva1 työkalu tulee ruuvata kahdella ruuvilla tasaiselle pinnalle laitteen pohjassa olevia ruuvinreikiä käyttäe...

  • Page 54

    54 ala-asennon raja ja säädä tarvittaessa seuraavasti: irrota työkalu ensin pistorasiasta. Työnnä kelkka kiinni sahausvasteeseen ja laske kahva kokonaan alas. Käännä säätöruuvia kuusioavaimella, kunnes terän reuna ulottuu hieman kääntöjalustan yläpinnan alapuolelle kohdassa, jossa sahausvasteen etup...

  • Page 55: Kokoonpano

    55 lamppujen sytyttäminen mallille ls0714f, ls0714fl kuva18 huomio: • tämä ei ole vedenpitävä valaisin. Älä pese valaisinta vedessä tai käytä sitä sateessa tai kostealla alueella. Sellainen menettely saattaa johtaa sähköiskuun ja savuamiseen. • Älä kosketa valaisimen linssejä, koska se on erittäin k...

  • Page 56

    56 kansi. Kuva24 lukitse kara painamalla akselin lukkoa ja löysää kuusiokoloruuvi kiertämällä sitä myötäpäivään kuusioavaimella. Irrota sitten kuusiokoloruuvi, ulkolaippa ja terä. Kuva25 kiinnitä terä asettamalla se karalle varmistaen samalla, että terän pinnalla oleva nuoli osoittaa samaan suuntaan...

  • Page 57: Työskentely

    57 akselia voidaan liikuttaa nopeasti sisään ja ulos. Kääntämällä ruuvinpuristimen nuppia myötäpäivään, ruuvi pysyy kiinnitettynä. Tartu työkappaleeseen kääntämällä ruuvinpuristimen nuppia hellävaroen myötäpäivään, kunnes ulkonema saavuttaa sen kaikkein ylimmän asentonsa, ja kiinnitä sitten tukevast...

  • Page 58

    58 kuljettimen täysin tai jos teet liukuleikkauksen itseesi päin, terä saattaa odottamatta tehdä takapotkun, joka voi aiheuttaa vakavia henkilÖvammoja. • Älä koskaan tee liukuleikkausta siten, että lukitset kahvan alimpaan asentoon painamalla pysäytintappia. • Älä koskaan löysennä kiristysruuvia, jo...

  • Page 59

    59 reunalistan paikka kuvassa a reunalistan reuna ohjainta vasten (1) sisäkattoa koskettavan reunan tulee olla ohjainta vasten. Sisäkattoa koskettavan reunan tulee olla ohjainta vasten. Ulkonurkkaa varten valmis kappale on terän vasemmalla puolella. Valmis kappale on terän oikealla puolella. Sisänur...

  • Page 60: Kunnossapito

    60 siirrä pituusrajoitin työkappaleen päähän. Kiinnitä sitten asetuskilpi ruuvilla. Kun pituusrajoitin ei ole käytössä, löysää ruuvia ja käännä pituusrajoitin pois tieltä. Huomautus: • kannatintanko-yhdistelmän käyttö (vaihtoehtoinen lisävaruste) sallii toistuvien pituuksien leikkaamisen noin 2,200 ...

  • Page 61

    61 kuva50 sovita terän sivut yhteen varovasti kierrospohjan yläpinnan kanssa kolmikulmaa, suorakulmaa, jne. Käyttäen siten, että kierrät 0° kallistuskulman säätömutteria myötäpäivään. Kiristä sitten vipu hyvin.) kuva51 varmista, että varren osoitin osoittaa 0° varren kannattimen kallistusasteikossa....

  • Page 62: Lisävarusteet

    62 katso "laserlinjan toiminta" osaa ja säädä säätöruuvia siten, että työkappaleessasi oleva leikkauslinja on kohdistettu laserlinjan kanssa. Huomautus: • tarkista laserlinjan asentoa säännöllisesti tarkkuuden vuoksi. • korjauta työkalun kaikki laseryksikköön liittyvät viat makitan valtuutetussa huo...

  • Page 63

    63 latvieŠu (oriģinālās instrukcijas) kopskata skaidrojums 1-1. Aiztura tapa 2-1. Bultskrūve 3-1. Regulēšanas bultskrūve 4-1. Asmens aizsargs 5-1. Asmens aizsargs a 5-2. Asmens aizsargs b (eiropas valstīm) 6-1. Asmens aizsargs 7-1. Spārnskrūve 7-2. Iezāģēšanas plātne 8-1. Zāģa asmens 8-2. Asmens zob...

  • Page 64: Specifikācijas

    64 specifikĀcijas modelis ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l asmens diametrs 190 mm asmens korpusa biezums 1,3 mm - 2,0 mm cauruma (ass) diametrs 20 mm maks. Zāģēšanas leņķis pa kreisi 47° , pa labi 57° maks. Slīpleņķis pa kreisi 45°, pa labi 5° maks. Zāģēšanas ietilpība (a x p) ar asmeni 190 mm diam...

  • Page 65: Drošības Brīdinājumi

    65 kontaktligzdai bez iezemējuma vada. Eng905-1 troksnis tipiskais a-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar en61029: skaņas spiediena līmenis (l pa ): 92 db(a) skaņas jaudas līmenis (l wa ): 101 db(a) mainīgums (k) : 3 db(a) lietojiet ausu aizsargus eng900-1 vibrācija vibrācijas kopējā vērt...

  • Page 66: Saglabājiet Šos

    66 nevis griešanai. 10. Nelietojiet darbarīku viegli uzliesmojošu šķidrumu vai gāzu klātbūtnē. Darbarīka elektropievads var izraisīt eksploziju un ugunsgrēku, ja tas saskaras ar viegli uzliesmojošiem šķidrumiem vai gāzēm. 11. Pirms sākt darbu uzmanīgi pārbaudiet, vai asmenim nav plaisu vai bojājumu....

  • Page 67: Uzstādīšana

    67 uzstĀdĪŠana galda uzstādīšana darbarīku piegādājot, rokturis ar aiztura tapas palīdzību ir nobloķēts zemākā stāvoklī. Atbrīvojiet aiztura tapu, nedaudz pavirzot uz leju rokturi un pavelkot aiztura tapu. Att.1 Šis darbarīks jāpieskrūvē ar divām bultskrūvēm, izmantojot tām paredzētos caurumus darba...

  • Page 68

    68 maksimālās zāģēšanas jaudas saglabāšana att.9 att.10 Šis darbarīks ir rūpnīcā noregulēts tā, lai nodrošinātu maksimālo zāģēšanas jaudu 190 mm zāģa asmenim. Uzstādot jaunu asmeni, vienmēr pārbaudiet tā zemāko robežatzīmes stāvokli un, ja vajadzīgs, noregulējiet to šādi: vispirms atvienojiet instru...

  • Page 69: Montāža

    69 brĪdinĀjums: • nekad neekspluatējiet darbarīku, ja slēdža mēlīti nav iespējams darbināt pilnībā. Darbarīks, kura slēdzi nav iespējams darbināt, ir Ļoti bĪstams, un pirms turpmākas ekspluatācijas tas ir jāsalabo. • jūsu drošības nolūkos šis darbarīks ir aprīkots ar atbloķēšanas pogu, kas nepieļauj...

  • Page 70

    70 zāģa asmens uzstādīšana un noņemšana. Att.23 brĪdinĀjums: • pirms asmens uzstādīšanas vai noņemšanas vienmēr pārbaudiet, vai darbarīks ir izslēgts un atvienots no strāvas. UzmanĪbu: • asmeni uzstādiet vai noņemiet tikai ar komplektācijā esošo makita seššķautņu uzgriežņu atslēgu. Ja tā nerīkositie...

  • Page 71: Ekspluatācija

    71 kloķi, pieskrūvējot skrūvi. Ja skrūve, ar ko piestiprināts skrūvspīļu kloķis, saskaras ar vadotnes ierobežotāju, uzstādiet to šī kloķa pretējā pusē. Pārliecinieties, vai, nolaižot rokturi uz leju līdz galam un pilnībā pavelkot vai pastumjot atbalstu, darbarīks nesaskaras ar skrūvspīlēm. Ja darbar...

  • Page 72

    72 2. Zāģēšana ar virzīšanu (spiešanu) (zāģējot platus materiālus) att.38 pretēji pulksteņrādītāja virzienam atskrūvējiet divas spīlējuma skrūves, ar ko piestiprināti slīdbalsti, lai atbalstu varētu brīvi virzīt. Ar skrūvspīlēm nostipriniet apstrādājamo materiālu. Pavelciet atbalstu virzienā pret se...

  • Page 73

    73 mērīšana nomēriet sienas garumu un piemērojiet apstrādājamo materiālu uz darbagalda, lai iegūtu vēlamo garumu sienas malai. Vienmēr pārbaudiet, vai apstrādājamā materiāla zāģēšana garums apstrādājamā materiāla aizmugurē ir tāds pats kā sienas garums. Piemērojiet zāģēšanas garumu zāģēšanas leņķim....

  • Page 74: Apkope

    74 skat. Zīmējumu attiecībā uz paredzētā koka finierējuma izmēriem. Vairāk par 15 mm (5/8") vairāk par 420 mm (16-1/2") 1 1 50mm-60mm (2"-2-3/8") 27mm (1-1/16") 85mm (3-3/8") 70mm (2-3/4") 85mm (3-3/8") 70mm (2-3/4") 002206 uzmanĪbu: • kā koka finierējumu izmantojiet taisnu un vienmērīga platuma kok...

  • Page 75

    75 1. Zāģēšanas leņķis att.47 bīdiet atbalstu vadotnes ierobežotāja virzienā un, lai nostiprinātu atbalstu, pieskrūvējiet divas spīlējuma skrūves. Atbrīvojiet rokturi, ar ko piestiprināta pagriežamā pamatne. Grieziet pagriežamo pamatni tā, lai rādītājs būtu vērsts pret 0° atzīmi uz zāģēšanas leņķa s...

  • Page 76

    76 regulējot lāzera stars kļūst redzams zāģa asmens labajā pusē 1 2 3 005528 lai veiktu abus regulēšanas darbus, rīkojieties šādi. 1. Pārbaudiet, vai darbarīks ir atvienots no elektrotīkla. 2. Uz apstrādājamā materiāla uzzīmējiet zāģēšanas līniju, un novietojiet materiālu uz pagriežamo galdu. Šajā g...

  • Page 77: Papildu Piederumi

    77 ievērojot iepriekš minētajā sadaļā „asmens aizsargs" minētos norādījumus. Slīdošās daļas ieeļļojiet ar mašīneļļu, lai tās nesarūsētu. • uzglabājot darbarīku, pavelciet atbalstu virzienā pret sevi līdz galam tā, lai slīdbalsts būtu pilnībā ievietots pagriežamajā pamatnē. Lai saglabātu produkta dro...

  • Page 78

    78 lietuviŲ kalba (originali naudojimo instrukcija) bendrasis aprašymas 1-1. Stabdiklio kaištis 2-1. Varžtas 3-1. Reguliavimo varžtas 4-1. Pjovimo disko apsauga 5-1. Pjovimo disko apsauga a 5-2. Pjovimo disko apsauga b (europos šalims) 6-1. Pjovimo disko apsauga 7-1. Varžtas praplatinta galvute 7-2....

  • Page 79: Specifikacijos

    79 59-1. Ribos žymė 60-1. Šepetėlio laikiklio dangtelis 60-2. Atsuktuvas specifikacijos modelis ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l pjovimo disko skersmuo 190 mm disko korpuso storis 1,3 mm - 2,0 mm skylės (velenui) skersmuo 20 mm didž, įžambusis kampas 47° kairysis , 57° dešinysis didž, įstrižasis ka...

  • Page 80: Elektriniais Įrankiais

    80 enf002-2 maitinimo šaltinis Šį įrankį reikia jungti tik prie tokio maitinimo šaltinio, kurio įtampa atitinka nurodytąją įrankio duomenų plokštelėje; galima naudoti tik vienfazį kintamosios srovės maitinimo šaltinį. Jie yra dvigubai izoliuoti, todël gali bűti naudojami prijungus prie elektros lizd...

  • Page 81: Saugokite Šias

    81 7. Prieš keisdami geležtę ar atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite įrankį iš elektros tinklo. 8. Prieš perkeldami įrankį, būtinai įtvirtinkite visas sukamąsias dalis. 9. Stabdymo kaištis, užfiksuojantis pjoviklio galvutę, skirtas tik perkėlimo ir saugojimo tikslams, juo negalima pjauti...

  • Page 82: Sumontavimas

    82 sumontavimas staklių sumontavimas Įrankį transportuojant, jo rankenėlė fiksavimo smaigu užfiksuojama apatinėje padėtyje. Ištraukite fiksavimo smaigą, truputį nuleisdami rankenėlę ir traukdami fiksavimo smaigą. Pav.1 Šį įrankį reikia prisukti dviem varžtais prie lygaus, stabilaus paviršiaus, įsuka...

  • Page 83

    83 anksčiau. Maksimalaus pjovimo pajėgumo palaikymas pav.9 pav.10 Šis įrankis gamykloje nustatytas maksimaliam pjovimo pajėgumui 190 mm pjovimo diskui. Montuodami naują pjovimo diską, visada patikrinkite apatinę ribinę disko padėtį ir, jeigu reikia, pareguliuokite ją tokiu būdu: pirmiausia atjunkite...

  • Page 84: Surinkimas

    84 tęsdami dirbti su tokiu įrankiu, jį būtinai reikia pataisyti. • jūsų pačių saugumui šiame įrankyje įrengtas atlaisvinimo mygtukas, kuris neleidžia netyčia įjungti įrankio. Niekada nenaudokite veikiančio įrankio, jeigu nuspaudėte tik gaiduką, nenuspaudę atlaisvinimo mygtuko. PrieŠ pradėdami vėl na...

  • Page 85

    85 kitą įrankį, galite per daug arba ne iki galo priveržti šešiakampės lizdinės galvutės varžtą. Tai gali kelti sužeidimo pavojų. Stumdami fiksavimo smaigą, užfiksuokite rankenėlę iškeltoje padėtyje. Norėdami nuimti diską, šešiakampiu veržliarakčiu atlaisvinkite šešiakampės lizdinės galvutės varžtą,...

  • Page 86: Naudojimas

    86 dĖmesio: • visų operacijų metu, ruošinys turi būti tvirtai spaustuvu pritvirtintas prie sukiojamo pagrindo ir kreiptuvo. Horizontalus spaustuvas (pasirenkamas priedas) pav.34 horizontalų spaustuvą galima sumontuoti kairėje pagrindo pusėje. Sukant spaustuvo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, varž...

  • Page 87

    87 dĖmesio: • atlikdami pjovimą slenkant, pirmiausia iki galo patraukite suprotĄ link savĘs ir nuspauskite rankenėlę į žemiausią padėtį, po to stumkite suprotĄ link kreiptuvo. Niekad nepradĖkite pjauti, pirma iki galo neatitraukĘ suporto link savĘs. Jeigu pradėsite pjauti iki galo neatitraukę suprot...

  • Page 88

    88 kairysis įstrižas pjūvis formavimo padėtis, pavaizduota a pav. Įstrižasis kampas Įžambusis kampas išoriniam kampui vidiniam kampui 52/38° tipas 45° tipas 31,6° dešinysis 45° tipas 33,9° kairysis 30° kairysis 52/38° tipas 31,6° kairysis 35,3° kairysis 35,3° dešinysis 35,3° dešinysis 31,6° dešinysi...

  • Page 89: Techninė Priežiūra

    89 virš 15mm (5/8 colio) virš 420mm (16-1/2 colio) 1 1 50mm-60mm (2"-2-3/8") 27mm (1-1/16") 85mm (3-3/8") 70mm (2-3/4") 85mm (3-3/8") 70mm (2-3/4") 002206 dĖmesio: • vietoj medžio apsaugos panaudokite tiesią, vienodo storio medžio juostelę. • medžio apsaugą prie kreiptuvo prisukite varžtais. Varžtus...

  • Page 90

    90 iki galo nuleiskite rankenėlę ir užfiksuokite ją žemiausioje padėtyje, įstumdami fiksavimo smaigą. Trikampe liniuote, kampainiu arba panašiu įrankiu nustatykite statų kampą tarp pjovimo disko ir kreiptuvo priekio. Po to tvirtai užveržkite šešiakampių lizdinių galvučių varžtus, pradėdami nuo dešin...

  • Page 91

    91 ruošinio spaustuvais arba panašiais tvirtinimo įrengimais. 3. Nuleiskite pjovimo diską nuleidimo rankenėle ir tiesiog pažiūrėkite, kur yra pjovimo linija ir kokia pjovimo disko padėtis. (nuspręskite, kaip pjauti pjūvio liniją). 4. Nusprendę, kokią padėtį pasirinkti, sugrąžinkite rankenėlę į pradi...

  • Page 92: Pasirenkami Priedai

    92 pasirenkami priedai dĖmesio: • su šiame vadove aprašytu įrenginiu „makita" rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu n...

  • Page 93

    93 eesti (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Stoppernõel 2-1. Polt 3-1. Reguleerimispolt 4-1. Terakaitse 5-1. Terakaitse a 5-2. Terakaitse b (euroopa riikides) 6-1. Terakaitse 7-1. Kruvipress 7-2. Otsamislaud 8-1. Saetera 8-2. Terahambad 8-3. Otsamislaud 8-4. Vasakpoolne kaldlõige 8-5. Sirglõige...

  • Page 94: Tehnilised Andmed

    94 tehnilised andmed mudel ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l tera läbimõõt 190 mm saelehe paksus 1,3 mm - 2,0 mm augu (võll) läbimõõt 20 mm max eerunginurk vasak 47° , parem 57° max fassettnurk vasak 45°, parem 5° max lõikeulatus (k x l) tera läbimõõduga 190 mm fassettnurk eerunginurk 45° (vasak) 0°...

  • Page 95: Ohutushoiatused

    95 seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. Eng905-1 müra tüüpiline a-korrigeeritud müratase vastavalt en61029: helirõhu tase (l pa ) : 92 db(a) helisurve tase (l wa ) : 101 db(a) määramatus (k) : 3 db(a) kandke kõrvakaitsmeid eng900-1 vibratsioon vibratsiooni koguväärtus (kolm...

  • Page 96: Hoidke Juhend Alles.

    96 juuresolekul põhjustada plahvatuse või tulekahju. 11. Enne toimingu teostamist kontrollige lõiketera hoolikalt, kas sellel pole mõrasid või kahjustust. Asendage mõranenud või kahjustunud lõiketera viivitamatult. 12. Kasutage ainult äärikuid, mis on mõeldud kasutamiseks koos antud tööriistaga. 13....

  • Page 97: Paigaldamine

    97 paigaldamine paigaldamine lauale tööriista tarnimisel on käepide kinnitustihvti abil langetatud asendisse lukustatud. Vabastage kinnitustihvt, langetades käepidet pisut ja tõmmates kinnitustihvti välja. Joon.1 tööriist tuleks kahe poldi abil tasasele ja stabiilsele pinnale kinnitada, kasutades tö...

  • Page 98

    98 uue tera paigaldamisel kontrollige alati tera alumist piirasendit ja vajadusel reguleerige seda järgmiselt: esmalt lahutage tööriist vooluvõrgust. Lükake kelk lõpuni juhtpiirde suunas ja langetage käepide kõige madalamasse asendisse. Keerake kuuskantvõtme abil reguleerimispolti, kuni tera serv on...

  • Page 99: Kokkupanek

    99 lampide süütamine mudelite ls0714f ja ls0714fl kohta joon.18 hoiatus: • see lamp pole veekindel. Ärge peske lampi vees ega kasutage seda vihma käes või niiskes kohas. See võib põhjustada elektrilööki ja suitsu eraldumist. • Ärge puudutage lambiklaasi, kuna see muutub pärast sisselülitamist peagi ...

  • Page 100

    100 joon.25 tera paigaldamiseks asetage see ettevaatlikult võllile, veendudes, et tera pinnal oleva noole suund kattub terakorpusel oleva noole suunaga. Paigaldage välimine äärik ja kuuskantpesapolt ning keerake seejärel kuuskantpesapolt (vasakkeermega) kuuskantvõtme abil vastupäeva tugevasti kinni,...

  • Page 101: Tööriista Kasutamine

    101 hoiatus: • võtke töödeldav detail haardesse ainult siis, kui eend on kõige ülemises asendis. Vastasel korral võib töödeldav detail ebapiisavalt kinnituda. See võib põhjustada töödeldava detaili viskamist, teravigastusi või tööriista üle kontrolli kadumise, mis viib kehavigastusteni. Hoidikud ja ...

  • Page 102

    102 tõmmatud. Lülitage tööriist sisse (tera ei tohi ikka veel detaili vastu puutuda) ning oodake, kuni tera saavutab täiskiiruse. Seejärel langetage käepide madalaimasse asendisse, avaldades samal ajal teraga paralleelset survet, ning lÜkake kelku tÖÖdeldava detaili lÕikamiseks juhtpiirde suunas. Ku...

  • Page 103

    103 parempoolne fassett-lõige freesimisasend joon. A fassettnurk eerunginurk välisnurga jaoks sisenurga jaoks 52/38° tüüp 45° tüüp parem 31,6° 45° tüüp parem 33,9° parem 30° 52/38° tüüp vasak 31,6° vasak 35,3° parem 35,3° parem 35,3° parem 31,6° (1) (2) (3) (4) tabel (a) 006363 freesimisasend joon. ...

  • Page 104: Hooldus

    104 tööriista kandmine joon.45 joon.46 veenduge, et tööriist on vooluvõrgust lahti ühendatud. Seadke saeketta faasinurgaks 0° ja pöörake eerungiplaat parempoolsesse eerunginurga asendisse. Kinnitage liuglatid nii, et alumine liuglatt lukustuks asendis, kus kelk on lõpuni operaatori suunas tõmmatud j...

  • Page 105

    105 hoiatus: • Ärge kunagi vaadake otse laserkiirde. Otsene laserkiir kahjustab silmi. • Ärge tööriista kunagi lööge ega tõugake. Löögi ja tõuke mõjul läheb laserjoon paigast, laserkiire emitter võib saada vigastada ning tööriista kasutusiga lüheneb. • laserseadme rikke korral laske tööriista parand...

  • Page 106: Valikulised Tarvikud

    106 mÄrkus: • kui lambiklaas ei tule välja, siis keerake kruvi veel rohkem lahti (seda aga eemaldamata) ja proovige lambiklaasi uuesti välja tõmmata. Süsiharjade asendamine joon.59 võtke välja ja kontrollige süsiharju regulaarselt. Asendage süsiharjad uutega, kui need on kulunud piirmärgini. Hoidke ...

  • Page 107

    107 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Стопорный штифт 2-1. Болт 3-1. Регулировочный болт 4-1. Ограждение полотна 5-1. Кожух диска a 5-2. Ограждение лезвия b (для европейских стран) 6-1. Ограждение полотна 7-1. Винт-барашек 7-2. Планка для пропилов 8-1. Пильное лезвие 8-...

  • Page 108

    108 57-3. Линза лазерной лампы 58-1. Линза лазерной лампы 59-1. Ограничительная метка 60-1. Колпачок держателя щетки 60-2. Отвертка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель ls0714/ ls0714f/ ls0714fl/ls0714l Диаметр полотна 190 мм Толщина ножа 1,3 мм - 2,0 мм Диам. отверстия (под шпиндель) 20 мм Макс. угол ...

  • Page 109: Инструмента

    109 своей службы должно утилизироваться отдельно и передаваться для его утилизации на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды. Ene006-1 Назначение Данный инструмент предназначен для точных прямых и угловых пропилов в древесине. При использовании соответствующих пиль...

  • Page 110

    110 вращающимся по инерции, диском. Он все еще может причинить серьезные травмы. 3. Не эксплуатируйте пилу без установленных ограждений. Перед каждым использованием проверьте ограждения полотна. Не эксплуатируйте пилу, если ограждение полотна не перемещается свободно и мгновенно не закрывается. Нико...

  • Page 111: Инструкции.

    111 • мышьяк и хром из химически обработанной древесины. Риск вашему здоровью от воздействия данных веществ зависит от частоты выполнения такой работы. Для снижения воздействия таких химических веществ на ваш организм: работайте в хорошо проветриваемом месте с соответствующими средствами обеспечения...

  • Page 112

    112 и подъёме ручки они возвращаются в исходное положение. НИКОГДА НЕ УБИРАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХИ ИЛИ ПРУЖИНУ, ПРИКРЕПЛЕННУЮ К КОЖУХУ. В целях Вашей личной безопасности, всегда содержите каждый кожух диска в хорошем состоянии. Необходимо сразу же устранять любые нарушения в работе кожухов диска. У...

  • Page 113

    113 Стопорный рычаг Рис.11 Нижнее предельное положение диска легко регулируется с помощью стопорного рычага. Для регулировки, поверните стопорный рычаг в направлении стрелки, как показано на рисунке. Отрегулируйте регулировочный винт, так, чтобы диск останавливался в необходимом положении при полном...

  • Page 114: Монтаж

    114 разблокировки. Включение ламп Только для модели ls0714f, ls0714fl Рис.18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Данная лампа не является водонепроницаемой. Не промывайте лампу в воде и не пользуйтесь ей во время дождя или во влажном месте. Такое поведение может привести к поражению электрическим током и появлению дым...

  • Page 115

    115 Установка или снятие пильного диска Рис.23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Перед установкой или снятием диска, всегда проверяйте, что инструмент выключен, а шнур вынут из розетки электропитания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Для установки или снятия дисковой пилы пользуйтесь только шестигранным ключом makita. В противном с...

  • Page 116: Эксплуатация

    116 по всей ее длине во избежание защемления диска и возможного ОТСКОКА. Рис.32 Вертикальные тиски Рис.33 Вертикальные тиски можно устанавливать в двух положениях, на правой или на левой стороне направляющей линейки или на крепежном блоке (дополнительная принадлежность). Вставьте стержень тисков в о...

  • Page 117

    117 • При выполнении скользящего разреза, осторожно давите на каретку к направляющей линейке без остановки. Если остановить движение каретки во время резки, на обрабатываемой детали останется след, а точность резки будет снижена. 1. Резка с нажимом (резка небольших деталей) Рис.37 Обрабатываемые дет...

  • Page 118

    118 параллельным диску при выполнении резки, угол диска может сместиться, что приведет к снижению точности резки. 5. Составная резка Сложное распиливание – это такое, при котом угол скоса выполняется одновременно с распиливанием детали под углом. Сложное распиливание можно выполнять под углами, указ...

  • Page 119

    119 Положение пояска на Рис. A Край пояска у ограждения направляющей (1) Для наружного угла Для внутреннего угла Готовая деталь (2) (3) (4) Таблица (b) Готовая деталь будет находиться с левой стороны от ножа. Готовая деталь будет находиться с правой стороны от ножа. Край, касающийся стены, должен на...

  • Page 120

    120 После регулировки нижнего предельного положения диска, вырежьте параллельные пазы по ширине обрабатываемой детали с помощью скользящего (с нажимом) разреза, как показано на рисунке. Затем удалите материал из обрабатываемой детали между пазами с помощью стамески. Не пытайтесь выполнить данный тип...

  • Page 121

    121 наклонить диск вправо. Рис.50 Тщательно установите прямой угол диска по отношению к верхней поверхности поворотного основания с помощью треугольной линейки, угольника и т.д., повернув болт регулировки угла скоса в 0° по часовой стрелке. Затем крепко затяните рычаг. Рис.51 Убедитесь, что стрелка ...

  • Page 122

    122 6. Отрегулируйте лазерную линию следующим образом. Для того чтобы изменить положение лазерной линии в пределах диапазона перемещения, измените положение регулировочного винта лазера, повернув два винта шестигранным ключом. (Диапазон перемещения линии лазера настраивается на заводе в пределах 1 м...

  • Page 123: Дополнительные

    123 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлеж...

  • Page 124

    124 makita corporation anjo, aichi, japan www.Makita.Com 884547d985.