Gb slide compound saw instruction manual f scie radiale manuel d’instructions d verbund-tischkreissäge betriebsanleitung i sega composita a slitta istruzioni per l’uso nl radiaal-/afkortzaag gebruiksaanwijzing e sierra mixta deslizable manual de instrucciones p serra de esquadria telescópica manual ...
2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 3 12 7 8 6 9 10 5 6 4 4 85 3 2 1.
3 9 10 11 12 13 14 15 16 14 12 13 27 26 28 21 21 25 23 19 24 22 21 17 19 11 18 20 16 15.
4 17 18 19 20 21 22 23 24 38 39 40 35 41 34 37 35 36 1 32 33 a b 15 31 29 30
5 25 26 27 28 29 30 31 32 89 86 90 50 25 51 52 12 49 53 48 11 89 86 86 87 88 47 45 46 40 39 39 7 7 42 43 44 41.
6 m 33 34 35 36 37 57 52 59 52 58 52 51 52 55 54 53 56.
7 38 39 40 41 42 43 44 1 67 66 51 25 63 65 65 50 mm 60 mm (2" 2-3/8") 27 mm (1-1/16") 85 mm (3-3/8") 70 mm (2-3/4") 85 mm (3-3/8") 70 mm (2-3/4") 64 60 61 12 62 61 52.
8 45 46 47 48 49 50 51 52 71 23 25 19 68 7 13 25 18 19 21 69 70 24 22 68 12 36 52 72 73.
9 82 83 84 80 53 54 55 56 57 58 80 81 82 75 76 77 78 75 79 52 74.
10 symbols the followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole die folgenden symbole...
11 ❏ to avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the blade has come to a complete stop. ❏ pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe terminée, jusqu’à ce que la lame soit...
12 ❏ for your safety, remove chips, small pieces, etc. From the table top before operation. ❏ pour votre sécurité, retirez les copeaux et autres petites pièces présentes sur la table avant de commencer le travail. ❏ zur sicherheit sollte die tischplatte vor dem betrieb von spänen, kleinteilen usw. G...
13 english explanation of general view 1 stopper pin 2 bolt 3 adjusting bolt 4 blade guard a 5 thumb screw 6 kerf board 7 saw blade 8 blade teeth 9 left bevel cut 10 straight cut 11 turn base 12 guide fence 13 top surface of turn table 14 periphery of blade 15 adjusting screw 16 stopper arm 17 lock ...
14 • due to our continuing program of research and devel- opment, the specifications herein are subject to change without notice. • note: specifications may differ from country to country. Intended use the tool is intended for accurate straight and miter cut- ting in wood. With appropriate saw blade...
15 installation bench mounting when the tool is shipped, the handle is locked in the low- ered position by the stopper pin. Release the stopper pin by lowering the handle slightly and pulling the stopper pin. (fig. 1) this tool should be bolted with two bolts to a level and stable surface using the ...
16 adjusting the bevel angle (fig. 12 & 13) to adjust the bevel angle, loosen the lever at the rear of the tool counterclockwise. Push the handle to the left to tilt the saw blade until the pointer points to the desired angle on the bevel scale. Then tighten the lever clockwise firmly to secure the ...
17 aligning the laser line (fig. 20) laser line can be shifted to either the left or right side of the blade according to the applications of cutting. Refer to explanation titled “laser beam action” regarding its shifting method. Note: • use wood facing against the guide fence when aligning the cutt...
18 caution: • the workpiece must be secured firmly against the turn base and guide fence with the vise during all opera- tions. Horizontal vise (optional accessory) (fig. 33) the horizontal vise can be installed on the left side of the base. By turning the vise knob counterclockwise, the screw is re...
19 4. Bevel cut (fig. 38) loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle (refer to the previously covered “adjusting the bevel angle”). Be sure to retighten the lever firmly to secure the selected bevel angle safely. Secure the work- piece with a vise. Make sure the carriage is pulle...
20 maintenance caution: • always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. Warning: • always be sure that the blade is sharp and clean for the best and safest performance. Adjusting the cutting angle this tool is carefully adjusted an...
21 for both adjustments, do as follows. 1. Make sure that the tool is unplugged. 2. Draw the cutting line on the workpiece and place it on the turn table. At this time, do not secure the workpiece with a vise or similar securing device. 3. Lower the blade by lowering the handle and just check to see...
54 nederlands verklaring van algemene gegevens 1 aanslagpen 2 bout 3 stelbout 4 beschermkap a 5 vleugelschroef 6 zaagsnedeplaat 7 zaagblad 8 zaagbladtanden 9 linkse schuine snede 10 rechte snede 11 draaitafel 12 geleider 13 bovenvlak van draaitafel 14 omtrek van zaagblad 15 stelschroef 16 aanslagarm...
55 toerental onbelast (min –1 )....................................................................................................................................... 6 000 lasertype (ls0714fl/l)............................................................................. Rode laser 650 nm, afmeting...
56 het gevaar van blootstelling hangt af van hoe vaak u dit soort werk uitvoert. Om blootstelling aan deze chemicaliën tot een minimum te beper- ken, dient u in een goed geventileerde omgeving te werken en gebruik te maken van goedge- keurde veiligheidsapparatuur zoals stofmaskers die speciaal ontwo...
57 handhaven van de maximale zaagcapaciteit (fig. 8 en 9) deze zaag is in de fabriek ingesteld voor het leveren van maximale zaagcapaciteit met een 190 mm zaagblad. Wanneer u een nieuw zaagblad installeert, dient u altijd de laagste positie van het zaagblad te controleren en indien nodig als volgt a...
58 aanzetten van de lampen (fig. 17) voor de modellen ls0714f, ls0714fl let op: • de lamp is niet waterdicht. Was de lamp niet in water en gebruik hem niet in de regen of in een natte omge- ving. Dit kan namelijk een elektrische schok en uitwa- seming veroorzaken. • raak de lens van de lamp niet aan...
59 breng de beschermkap en de middenkap terug naar hun oorspronkelijke positie. Draai daarna de zeskante bout naar rechts vast om de middenkap vast te zetten. Trek de aanslagpen naar buiten om de omhoogpositie van het handvat te ontgrendelen. Breng het handvat omlaag om te controleren of de bescherm...
60 houders en houdermontage (los verkrijgbare accessoires) (fig. 34 en 35) u kunt de houders en de houdermontage aan beide zij- den van het gereedschap aanbrengen om de werkstuk- ken horizontaal te ondersteunen. Installeer deze accessoires zoals afgebeeld. Draai daarna de schroeven goed vast om de h...
61 • wanneer u het handvat omlaag drukt, dient u druk uit te oefenen evenwijdig met het zaagblad. Indien de druk tijdens het zagen niet evenwijdig is met het zaagblad, kan de hoek van het zaagblad verschuiven zodat de zaagsnede minder nauwkeurig zal zijn. 5. Gecombineerd zagen gecombineerd zagen bet...
62 afstellen van de zaaghoek dit gereedschap werd in de fabriek nauwkeurig afgesteld en uitgelijnd, maar door ruwe behandeling kan de uitlij- ning ervan verslechterd zijn. Doe het volgende indien uw gereedschap niet meer juist is uitgelijnd: 1. Verstekhoek duw de slede naar de geleider toe en draai ...
63 5. Steek de stekker in het stopcontact en zet de laser- schakelaar aan. 6. Stel de positie van de laserlijn als volgt af. De positie van de laserlijn verandert wanneer u het ver- plaatsingsbereik van de stelschroef voor de laser veran- dert door twee schroeven te draaien met een inbussleutel. (he...