OHAUS SD Series Manual - Introduction

Manual is about: SD Series

Summary of SD Series

  • Page 1

    Sd series bench scale báscula de mesa de la serie sd balance de table série sd tischwaage der sd-serie bilancia da banco serie sd.

  • Page 3

    Thsproductconformstotheemcdrectve89/336/eecandthelow voltagedrectve73/23/eec. The complete declaraton of conformty s avalable from ohaus corporaton. Questo prodotto è conforme alla drettva emc 89/336/cee e alla drettvabassatensone73/23/cee. Ladcharazonedconformtàcompletaèdsponblepressogluffc dellaoh...

  • Page 4

    V disposal inconformancewththeeuropeandrectve2002/96econwasteelectrcalandelec- troncequpment(weee)thsdevcemaynotbedsposedofndomestcwaste.Thsalso applestocountresoutsdetheeu,pertherspecfcrequrements. Pleasedsposeofthsproductnaccordancewthlocalregulatonsatthecollectngpont specfedforelectrcalandelectro...

  • Page 5

    V entsorgung inÜberenstmmungmtdenanforderungendereuropäschenrchtlne2002/96eg überelektro-undelektronk-altgeräte(weee)darfdesesgerätnchtmtdemhausmüll entsorgtwerden.Snngemässgltdesauchfürländerausserhalbdereuentsprechend dengeltendennatonalenregelungen. Btteentsorgensedesesproduktgemässdenörtlchenbes...

  • Page 6

    V fcc note thsequpmenthasbeentestedandfoundtocomplywththelmtsforaclassbdgtaldevce,pursuant topart15ofthefccrules.Theselmtsaredesgnedtoprovdereasonableprotectonaganstharmful nterferencenaresdentalnstallaton.Thsequpmentgenerates,usesandcanradateradofrequency energyand,fnotnstalledandusednaccordancewth...

  • Page 7: Ohaus Sd Series Bench Scale

    Sdseriesbenchscaleen-1 ohaus sd series bench scale instruction manual • thecontentsofthsmanualapplestoallmodelsofthesdseresbench scale. • calbratonweghtsarenotprovdedwththsproduct. • forbestresults,usetheproductwthnthespecfedoperatngtemperature range. • forbestaccuracy,performyourmeasurementsnaclean...

  • Page 8: Introduction

    En-2sdseriesbenchscale introduction thsmanualcoversoperatonfortheohaussdseresbenchscales. Unpacking sdseresbenchscalesshppedwththefollowngcomponents: • indcator •acpoweradapter • scalebase •thsinstructonmanual • mountngbrackets •warrantycard leveling scale platform thescalebaseshouldbeplacedonalevel...

  • Page 9

    Sdseriesbenchscaleen-3 battery installation (optional) • openthebatterycoveronthebottomoftheindcatorandnstallthree“c” sze(lr14)alkalnebatteresntothecompartment.Orentthebatteresas shownonthensdecover.Closethebatterycover. Note:batteresarenotncluded. Fgure2.Batteryinstallaton. Caution: do not dispose ...

  • Page 10

    En-4sdseriesbenchscale fgure3.Drectwallmountarrangement. • bracket wall mounting/table mounting: attachthetwomountngbracketsasshownnfgure4.Postonthe indcatorwheredesredonthewallortable.Install2screws(notsuppled) ntotheendsofeachbrackettosecurethemtothesurface.Whenmountng toawallwthoutsoldbackng,usea...

  • Page 11: Product Features & Operation

    Sdseriesbenchscaleen-5 product features & operation fgure5.Indcatorpanelcontrols. Two button keypad • on/zero off :ashortpressturnsonthescalewhentsoff.Whenthescale son,ashortpresszeroesthescale,andalongpressturnsthescaleoff. • units cal :ashortpresschangestheweghnguntandweghngmode. Ashortpressntates...

  • Page 12: Low Battery Indication

    En-6sdseriesbenchscale • low battery indication :thebatterysymbolontheleftsdeofthe dsplay ndcatesalowbatterycondton.Whenfrstdsplayed, approxmately12hoursofoperatonreman.Whenthebatterysfully depleted,thescalewllmomentarlydsplay“lobat”andshutoff. Operation • power up test :whenthe on/zero off buttonsp...

  • Page 13: Auto Shut-Off

    Sdseriesbenchscaleen-7 • auto shut-off : toextendbatterylfe,thescalewllautomatcallyturnoff afterapproxmatelyfourmnutesofnactvty.Thsfeaturesonlyactve durngbatteryoperaton. Dynamic weighing 1.Wthplatformempty,pressthe units cal buttonuntlthe ndcator•flashesnexttothedesredmeasurngunt. 2.Placeamassonthe...

  • Page 14: Calibration

    En-8sdseriesbenchscale calibration forbestresults,calbratethescaleatregularntervals.(calbratonweghtsarenot suppledwththescale.) caution use extreme care when handling calibration weights as they are very heavy. Improper lifting methods or misuse of calibration weights may result in personal injury. ...

  • Page 15

    Sdseriesbenchscaleen-9 5. Afterthezeroscaptured,therequredspancalbraton weghtntheselecteduntsdsplayed. 6. Placethecalbratonweghtontheplatformandpress on/zero off button.Thedsplaywllaganshow“-c-”. 7. Afterspancapture,thedsplaywllreturntothenormal weghngmode. Note:themessage“cale”wllappearfanncorrectc...

  • Page 16

    En-10sdseriesbenchscale model sd35 sd75 sd200 capactyxreadablty 35x0.02kg 77x0.05lb 75x0.05kg 165x0.1lb 200x0.1kg 440x0.2lb weghngunts kg,lb modes smpleweghng,dynamcweghng calbratonweghts 25kg/50lb 50kg/100lb 100kg/200lb stablzatontme wthn3seconds zerorange tocapactybysubtracton maxmumoverload 150% ...

  • Page 17

    Sdseriesbenchscaleen-11 model sd75l sd200l capactyxreadablty 75x0.05kg 165x0.1lb 200x0.1kg 440x0.2lb weghngunts kg,lb modes smpleweghng,dynamcweghng calbratonweghts 50kg/100lb 100kg/200lb stablzatontme wthn3seconds zerorange tocapactybysubtracton maxmumoverload 150% errorindcatons:“e” “cale” “unst” ...

  • Page 18

    En-12sdseriesbenchscale fgure6.Scalebaseoveralldmensons. 53mm/2.09” 69mm/ 2.72” 39mm/ 1.54” 210mm/8.27” 91mm / 3.58” 280mm / 11.02” 45mm / 1.77” fgure5.Indcatoroveralldmensons,avalablevewngangles. 0º 50º 70º standardbase largebase 316mm/12.44” 400 mm / 15.7” 520mm/20.5” 75mm / 3”.

  • Page 19: Limited Warranty

    Sdseriesbenchscaleen-13 limited warranty ohaus products are warranted aganst defects n materals and workmanshpforduratonofthewarranty.Durngthewarrantyperod ohauswllrepar,or,attsopton,replaceanycomponents)thatproves tobedefectveatnocharge,provdedthattheproductsreturned,freght prepad,toohaus.Thswarran...

  • Page 20: Manual De Instrucciones

    BÁsculademesadelaseriesdes- báscula de mesa de la serie sd de ohaus manual de instrucciones • elcontenidodeestemanualaplicaparatodoslosmodelosdebásculas demesadelaseriesd. • lospesosdecalibraciónnosonsuministradosconesteproducto. • paramejoresresultados,utiliceelproductodentrodelrangodetemperatura o...

  • Page 21: Introducción

    Es-bÁsculademesadelaseriesd introducción estemanualcubrelaoperacióndelasbásculasdemesadelaseriesddeohaus. Desembalaje labásculademesadelaseriesdesenviadaconlossiguientescomponentes: • indicador •adaptadordecorrienteca • basedelabáscula •estemanualdeinstrucciones • soportesdemontaje •tarjetadegarantí...

  • Page 22

    BÁsculademesadelaseriesdes- instalación de baterías (opcional) • abralacubiertadebateríasenlaparteinferiordelindicadoreinstaletres bateríasalcalinasdetamaño“c”(lr4)dentrodelcompartimiento.Oriente lasbateríascomosemuestraenlaparteinternadelacubierta.Cierrela cubiertadebaterías. Nota:lasbateríasnoestá...

  • Page 23

    Es-4bÁsculademesadelaseriesd figura.Configuraciónparaelmontajedirectoenlapared. • soporte de montaje en pared y montaje en mesa: fijelosdossoportesdemontajecomosemuestraenlafigura4.Ubique elindicadordondedesee,enlaparedosobrelamesa.Instaledostornillos (noincluidos)enlosextremosdecadasoporteparaasegu...

  • Page 24: Teclado Con dos Botones

    BÁsculademesadelaseriesdes-5 características y operación del producto figura5.Controlesdelpaneldelindicador. Teclado con dos botones • on/zero off :unapresiónbreveenciendelabásculacuandoestáapagada. Cuandolabásculaestáencendida,unapresiónbreveponelabásculaen cerosyunapresiónprolongadalaapaga. • unit...

  • Page 25: Indicación De Batería Baja

    Es-bÁsculademesadelaseriesd • indicación de batería baja :elsímbolodebateríaenelladoizquierdo delapantalla indicaunacondicióndebateríabaja.Cuandoprimero estánexhibidas,siguehabiendoaproximadamentehorasdela operación.Cuandolabateríaestétotalmenteagotada,labásculamostrará momentáneamente“lobat”yseapag...

  • Page 26: Apagado Automático

    BÁsculademesadelaseriesdes-7 • apagado automático : paraaumentarlavidadelasbaterías,labáscula seapagaráautomáticamentedespuésdeaproximadamentecuatrominutos deinactividad.Estacaracterísticaestáactivaúnicamentedurantelaoperación conbaterías. Pesaje dinámico eración . Presioneelbotón units cal conlapla...

  • Page 27: Calibración

    Es-bÁsculademesadelaseriesd calibración paramejoresresultados,calibrelabásculaaintervalosregulares.(lospesosde calibraciónnosesuministranconlabáscula.) precauciÓn tenga mucho cuidado cuando manipule los pesos de calibraciÓn, ya que son muy pesados. Los mÉtodos inadecuados de levantamiento o el mal u...

  • Page 28

    BÁsculademesadelaseriesdes-9 5. Despuésdecapturarelcero,apareceenpantallaelpeso requeridoparaelintervalodecalibraciónenlaunidad seleccionada. . Coloqueelpesodecalibraciónsobrelaplataformay presioneelbotón on/zero off .Lapantallamostrará nuevamente“-c-”. 7. Despuésdelacapturadelintervalo,lapantallavo...

  • Page 29

    Es-0bÁsculademesadelaseriesd modelo sd35 sd75 sd200 capacidadylegibilidad 5x0,0kg 77x0,05lb 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb unidadesdepesaje kg,lb modos pesajesimple,pesajedinámico pesosdecalibración 5kg/50lb 50kg/00lb 00kg/00lb tiempodeestabilización dentrodesegundos rangodecero alacapacidadporla...

  • Page 30

    BÁsculademesadelaseriesdes- modelo sd75l sd200l capacidadylegibilidad 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb unidadesdepesaje kg,lb modos pesajesimple,pesajedinámico pesosdecalibración 50kg/00lb 00kg/00lb tiempodeestabilización dentrodesegundos rangodecero alacapacidadporlasubstracción. Sobrecargamáxima ...

  • Page 31

    Es-bÁsculademesadelaseriesd figura.Dimensionesgeneralesdelabasedelabáscula. 5mm/,09” 9mm/ ,7” 9mm/ ,54” 0mm/,7” 9 mm / ,5 ” 0º 50º 70º basegrande baseestándar 0mm / ,0 ” 45mm / ,77” mm/,44” 400 mm / 5,7” 50mm/0,5” 75mm / ” figura5.Dimensionesgeneralesdelindicador,ángulosdevisualizacióndisponibles..

  • Page 32: Garantía Limitada

    BÁsculademesadelaseriesdes- garantÍa limitada los productos de ohaus están garantizados contra defectos materiales y de fabricacióndesdelafechadeentregahastalaterminacióndelperiododegarantía. Duranteelperiododegarantía,ohausrepararáo,asudiscreción,reemplazará cualquiercomponentequeconsideredefectuos...

  • Page 33: Manuel D’Instruction

    BalancedetablesÉriesdfr- balances de table de la série sd ohaus manuel d’instruction • cemanuelestdestinéàtouslesmodèlesdelabalancedetabledelasériesd. • lespoidsducalibragenesontpasfournisavecceproduit. • pourobtenirlesmeilleursrésultats,utilisezleproduitdanslaplagede températuresdefonctionnementind...

  • Page 34: Introduction

    Fr-balancedetablesÉriesd introduction cemanuelportesurlefonctionnementdesbalancesdetabledelasériesdohaus. Déballage labalancedetabledelasériesdestlivréeaveclescomposantssuivants: • indicateur •adaptateurdecourantca. • basedelabalance •cemanueld’instruction • supportsdemontage •cartedelagarantie mise...

  • Page 35

    BalancedetablesÉriesdfr- installation des piles (optionnelle) • ouvrezlecouvercledelapilesituéenbasdel’indicateuretinstalleztrois pilesalcalinesdetaillec(lr4)danslecompartiment.Orientezlespiles selonl’illustrationàl’intérieurducouvercle.Fermezlecouvercledespiles. Remarque :lespilesnesontpasincluses....

  • Page 36

    Fr-4balancedetablesÉriesd figure.Montagemuraldirect. • support, montage mural/montage sur table fixezlesdeuxbridesdemontage(voirlafigure4).Placezl’indicateurà l’endroitsouhaitésurlemurousurlatable.Installezlesvis(nonfournies) surlesextrémitésdechacundessupportspourlesfixeràlasurface.Lorsdu montagesu...

  • Page 37: Pavé À Deux Boutons

    BalancedetablesÉriesdfr-5 caractéristiques et fonctionnement du produit figure5.Commandesdupanneaudel’indicateur. Pavé à deux boutons • on/zero off :appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabalance enmarche(sielleestdésactivée).Lorsquelabalanceestenmarche, appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabala...

  • Page 38: Fonctionnement

    Fr-balancedetablesÉriesd • indication du niveau bas des piles :lesymboled’unepileàgauche del’écran indiqueunniveaubasdespiles.Unefoisd’abordmontrées, approximativementheuresd’opérationdemeurent.Lorsquelespilessont totalementusées,labalanceaffichetemporairement«lobat»(niveaubas pile)ets’arrête. Fonct...

  • Page 39: Arrêt Automatique

    BalancedetablesÉriesdfr-7 • arrêt automatique : pourprolongerlaviedelapile,labalances’arrête automatiquementaprèsquatreminutesd’inactivité.Cettefonctionest uniquementactivependantlefonctionnementsurpile. Pesage dynamique .Aveclaplate-formevide,appuyezsurlebouton units cal jusqu’àcequelesymbole•clign...

  • Page 40: Calibrage

    Fr-balancedetablesÉriesd calibrage pourobtenirlesmeilleursrésultats,calibrezlabalanceàdesintervallesréguliers. (lespoidsdecalibragenesontpasfournisaveclabalance). Attention manipuler les poids de calibrage avec soin. Ces poids sont effectivement trÈs lourds. Toute mÉthode de levage incorrecte ou tou...

  • Page 41

    BalancedetablesÉriesdfr-9 5. Aprèsavoircapturélezéro,lepoidsdecalibragede laportéerequises’affichedansl’unitésélectionnée. . Placezlepoidsdecalibragesurlaplate-formeetappuyez ensuitesur on/zero off .L’affichageindiqueà nouveau«-c-». 7. Aprèslacapturedelaportée,l’affichagerevientaumode depesagenormal...

  • Page 42

    Fr-0balancedetablesÉriesd modèle sd35 sd75 sd200 capacitéxprécision 5x0,0kg 77x0,05lb 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb unitésdepesage kg,lb modes pesagesimple,pesagedynamique poidsdecalibrage 5kg/50lb 50kg/00lb 00kg/00lb tempsdestabilisation danslessecondes plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction. S...

  • Page 43

    BalancedetablesÉriesdfr- modèle sd75l sd200l capacitéxprécision 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb unitésdepesage kg,lb modes pesagesimple,pesagedynamique poidsdecalibrage 50kg/00lb 00kg/00lb tempsdestabilisation danslessecondes plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction. Surchargemaximum 50% indications...

  • Page 44

    Fr-balancedetablesÉriesd figure.Dimensionshorstoutdelabasedelabalance. 5mm/,09po. 9mm/ ,7po. 9mm/ ,54po. 0mm/,7po. 9 mm / ,5 po. Figure5.Dimensionshorstoutdel’indicateur–anglesdevisualisationdisponibles. 0º 50º 70º 0mm / ,0 po. 45mm / ,77 po. Mm/,44po. 400 mm / 5,7po. 50mm/0,5po. 75mm / po. Standard...

  • Page 45: Garantie Limitee

    BalancedetablesÉriesdfr- garantie limitee ohausgarantitquesesproduitssontexemptsdedéfautsmatérielsetdefabrication pendantladuréedelagarantie.Selonlestermesdecettegarantie,ohauss’engage, sansfraisdevotrepart,àréparerou,selonsonchoix,remplacertouteslespièces déterminées défectueuses, sous réserve que ...

  • Page 46: Bedienungsanleitung

    Tischwaagedersd-seriede- ohaus-tischwaage der sd-serie bedienungsanleitung • derinhaltdieseshandbuchsgiltfürallemodelledertischwaagedersd-serie. • essindkeinekalibriergewichteimlieferumfangdesproduktsenthalten. • diebestenergebnissewerdenerzielt,wennmandasproduktim vorgegebenenbetriebstemperaturbere...

  • Page 47: Einleitung

    De-tischwaagedersd-serie einleitung dieseshandbuchbehandeltdiebedienungvonohaus-tischwaagendersd-serie. Auspacken imlieferumfangdertischwaagedersd-seriesindfolgendekomponentenenthalten: • indikator •netzadapter • wägebrücke •diesebedienungsanleitung • montagehalterungen •garantiekarte nivellieren de...

  • Page 48

    Tischwaagedersd-seriede- installation der batterien (optional) • Öffnensiediebatterieabdeckungaufderunterseitedesindikatorsundlegen siedreialkalibatteriendergröße„c“(lr4)indasfachein.Richtensiedie batteriensowieaufderinnenseitederabdeckunggezeigtaus.Schließen siediebatterieabdeckung. Hinweis:batteri...

  • Page 49

    De-4tischwaagedersd-serie abbildung.Direktewandmontage. • wandmontage mit halterung/tischmontage: befestigensiediezweimontagehalterungen(sieheabb.4).Positionieren siedenindikatorandiegewünschtestelleanderwandoderaufdemtisch. Bauensiezweischrauben(nichtimlieferumfangenthalten)indieenden jederhalterun...

  • Page 50: Produktmerkmale U. Bedienung

    Tischwaagedersd-seriede-5 produktmerkmale u. Bedienung abbildung5.Bedienelementeamindikatorbedienfeld. Tastenfeld mit zwei tasten • on/zero off (ein/null aus):durchkurzesdrückenaufdiesetastewird diewaageeingeschaltet,wennsieausgeschaltetist.Wenndiewaage eingeschaltetist,wirddurchkurzesdrückendiesert...

  • Page 51: Niedrige Batterieanzeige

    De-tischwaagedersd-serie • niedrige batterieanzeige :dasbatteriesymbolaufderlinkenseiteder anzeige zeigteinenniedrigenbatteriezustandan.Wennsiezuerst angezeigtwerden,bleibenungefährstundendesbetriebes.Wenndie batterieganzleerist,wirdaufderwaagekurzdiemeldung„lobat“ (niedrigerbatteriestand)eingeblend...

  • Page 52: Automatisches Ausschalten

    Tischwaagedersd-seriede-7 • automatisches ausschalten : zumverlängernderlebensdauerder batterienschaltetsichdiewaagenachca.Vierminutenohneaktivität automatischaus.Diesefunktionistnurimbatteriebetriebaktiv. Dynamisches wägen .Wenndieplattformleerist,drückensiedietaste units cal ,bisdieanzeige•nebende...

  • Page 53: Kalibrierung

    De-tischwaagedersd-serie kalibrierung zurerzielungderbestenergebnissemussdiewaageinregelmäßigenabständen kalibriertwerden.(essindkeinekalibriergewichteimlieferumfangderwaage enthalten.) vorsicht beim umgang mit kalibriergewichten muss extrem vorsichtig vorgegangen werden, da sie sehr schwer sind. Fa...

  • Page 54

    Tischwaagedersd-seriede-9 5. Nacherfassungdernullwirddaserforderliche messspannen-kalibriergewichtinderausgewählten einheitangezeigt. . Legensiedaskalibriergewichtaufdieplattformund drückensiedietaste on/zero off .Aufderanzeige erscheinterneut„-c-“. 7. Nachdermessspannenerfassungkehrtdieanzeigezum n...

  • Page 55

    De-0tischwaagedersd-serie modell sd35 sd75 sd200 kapazitätxablesbarkeit 5x0,0kg 77x0,05lb 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb wägeeinheiten kg,lb modi einfacheswägen,dynamischeswägen kalibrierungsgewichte 5kg/50lb 50kg/00lb 00kg/00lb stabilisierungszeit innerhalbvonsekunden nullbereich zurkapazitätdur...

  • Page 56

    Tischwaagedersd-seriede- modell sd75l sd200l kapazitätxablesbarkeit 75x0,05kg 5x0,lb 00x0,kg 440x0,lb wägeeinheiten kg,lb modi einfacheswägen,dynamischeswägen kalibrierungsgewichte 50kg/00lb 00kg/00lb stabilisierungszeit innerhalbvonsekunden nullbereich zurkapazitätdurchabzug. MaximaleÜberlast 50% f...

  • Page 57

    De-tischwaagedersd-serie abbildung.Gesamtabmessungenderwägebrücke. 5mm/,09” 9mm/ ,7” 9mm/ ,54” 0mm/,7” 9 mm / ,5 ” abbildung5.Gesamtabmessungendesindikators,verfügbarebetrachtungswinkel. 0º 50º 70º 0mm / .0 ” 45mm / .77” mm/.44” 400 mm / 5.7” 50mm/0.5” 75mm / ” standardwägebrücke großewägebrücke.

  • Page 58: Beschränkte Garantie

    Tischwaagedersd-seriede- beschrÄnkte garantie aufohaus-produktewirdfürdiedauerdesgarantiezeitraumseinegarantiegegen material- und herstellungsmängel gegeben. Während des garantiezeitraums wird ohaus kostenlos jegliche komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparierenodernacheigenemer...

  • Page 59: Manuale D’Istruzioni

    Bilanciadabancoseriesdit- bilancia da banco serie sd ohaus manuale d’istruzioni • icontenutidelpresentemanualesiapplicanoatuttiimodellidellabilancia dabancoseriesd. • ipesiditaraturanonvengonoforniticonquestoprodotto. • perrisultatiottimali,utilizzareilprodottoallatemperaturadifunzionamento specific...

  • Page 60: Introduzione

    It-bilanciadabancoseriesd introduzione ilpresentemanualetrattadelfunzionamentodellebilancedabancoseriesdohaus. Disimballaggio labilanciadabancoseriesdohausèdotatadeiseguenticomponenti: • indicatore •alimentatoredirete • basedellabilancia •questomanualediistruzioni • staffedimontaggio •schedadigaranz...

  • Page 61

    Bilanciadabancoseriesdit- installazione della batteria (opzionale) • aprireilcoperchiodellabatterianellaparteinferioredell’indicatoreeinstallare letrebatteriealcaline“c”(lr4)nelcompartimento.Orientarelebatterie comeillustratosullaparteinternadelcoperchio.Chiudereilcoperchiodella batteria. Nota:lebat...

  • Page 62

    It-4bilanciadabancoseriesd figura.Esecuzionedelmontaggioaparetediretto. • montaggio su piano/a parete con staffe: collegareduestaffedimontaggiocomeillustratoinfigura4.Posizionare l’indicatoreladdovedesideratosullapareteosulpiano.Installaredueviti (nonfornite)agliestremidiognistaffaperfissarliallasup...

  • Page 63: Tastierino A Due Pulsanti

    Bilanciadabancoseriesdit-5 caratteristiche e funzionamento del prodotto figura5.Controllidelpannellodell’indicatore. Tastierino a due pulsanti • pulsante on/zero off (acceso/zero spento):unapressionebreveaccende labilanciaquandoèspenta.Quandolabilanciaèaccesa,unapressione brevel’azzeraeunalungalaspe...

  • Page 64: Funzionamento

    It-bilanciadabancoseriesd • indicatore di batteria in esaurimento :ilsimbolodellabatteriasul latosinistrodeldisplay indicaunacondizionedibatteriainesaurimento. Unavoltainprimoluogovisualizzate,circaoredelfunzionamento rimangono.Quandolabatteriaècompletamentescarica,labilancia visualizzamomentaneamen...

  • Page 65: Spegnimento Automatico

    Bilanciadabancoseriesdit-7 • spegnimento automatico : perallungareladuratadellabatteria,la bilanciasispegneautomaticamentedopocircaquattrominutidiinattività. Questafunzioneèattivasoloduranteilfunzionamentodellabatteria. Pesa dinamica . Conlapiattaformavuota,premereilpulsanteunitscal (unità/taratura)...

  • Page 66: Taratura

    It-bilanciadabancoseriesd taratura perrisultatiottimali,tararelabilanciaaintervalliregolari(ipesiditaraturanon vengonoforniticonlabilancia). Attenzione prestare la massima attenzione durante la gestione dei pesi di taratura, dal momento che sono molto pesanti. Metodi di sollevamento impropri dei pes...

  • Page 67

    Bilanciadabancoseriesdit-9 5. Unavoltacatturatolozero,vienevisualizzatoilpesodi taraturadell’intervallorichiestoconl’unitàselezionata. . Posizionareilpesoditaraturasullapiattaformaepremere ilpulsante on/zero off (acceso/zero spento) . Ildisplay visualizzeràdinuovo“-c-”. 7. Dopoavercatturatol’interva...

  • Page 68

    It-0bilanciadabancoseriesd modello sd35 sd75 sd200 capacitàxleggibilità 5x0,0kg 77x0,05libbre 75x0,05kg 5x0,libbre 00x0,kg 440x0,libbre unitàdipesa kg,lb modalità pesaresemplice,pesaredinamico pesiditaratura 5kg/50libbre 50kg/00libbre 00kg/00libbre tempodistabilizzazione entrosecondi intervallozero ...

  • Page 69

    Bilanciadabancoseriesdit- modello sd75l sd200l capacitàxleggibilità 75x0,05kg 5x0,libbre 00x0,kg 440x0,libbre unitàdipesa kg,lb modalità pesaresemplice,pesaredinamico pesiditaratura 50kg/00libbre 00kg/00libbre tempodistabilizzazione entrosecondi intervallozero acapienzadasottrazione. Sovraccaricomas...

  • Page 70

    It-bilanciadabancoseriesd figura.Dimensionicomplessivedellabasedellabilancia. 5mm/,09” 9mm/ ,7” 9mm/ ,54” 0mm/,7” 9 mm / ,5 ” figura5.Dimensionicomplessivedell’indicatore,angolidivisualedisponibili. 0º 50º 70º 0mm / .0 ” 45mm / .77” mm/.44” 400 mm / 5.7” 50mm/0.5” 75mm / ” bassistandard grandebassi.

  • Page 71: Garanzia Limitata

    Bilanciadabancoseriesdit- garanzia limitata iprodottiohaussonogarantiticontrodifettineimaterialienellalavorazionepertutta la durata della garanzia. Durante il periodo di garanzia, ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché ilprodottov...

  • Page 72

    Sdseriesbenchscaleen- ohauscorporaton 19achapnroad p.O.Box2033 pnebrook,nj07058-2033,usa tel:(973)377-9000, fax:(973)944-7177 wthoffcesworldwde/conofcnasalrededordelmundo/avecdesbureauxdans lemondeenter/weltwetegeshäftsstellen/conuffcntuttolmondo. Www.Ohaus.Com p/n80120060c©2008ohauscorporaton,allrg...