Operating instructions room air conditioner english ...................... P. 1 – p. 9 portuguÊs ............... P. 10 – p. 18 deutsch ..................... P. 19 – p. 27 franÇais .................... P. 28 – p. 36 nederlands ............. P. 37 – p. 45 italiano ..................... P. 46 – p. 54 g...
English 1 thank you for purchasing our panasonic room air conditioner. Contents : features ..................................................... 1 : safety precautions ................................... 2 ■ installation precautions ■ operation precautions : name of each part ..........................
2 ■ installation precautions ! Warning ● this room air conditioner must be earthed. Improper grounding could cause electric shock. ● ensure that the drainage piping is connected properly. Otherwise, water will leak out. ● do not install the unit in a potentially explosive atmosphere. Gas leak near t...
English 3 name of each part ■ indoor unit 1 air outlet vent 2 power supply cord 3 air intake vent 4 air filters (behind the panel) 5 horizontal airflow direction louver (manually adjusted) 6 vertical airflow direction louver ● indoor unit controls 1 operation indication lamps 2 signal receptor 1 aut...
4 name of each part ■ remote control ● remote control signal. • make sure it is not obstructed. • maximum distance : 10 m. • signal received sound. One short beep or one long beep. ● notes for remote control. • do not throw or drop. • do not get it wet. • certain type of fluorescent lamps may affect...
English 5 off/on temp mode fan speed aut o timer air swing res et 2 3 5 4 1 sleep 6 man ual sel ect set /can cel a b aut aut o hea hea t cool cool dr dr y fan an spe ed speed a b how to operate ■ to start the operation • press 1. • power indicator (green) on the indoor unit will light up. • to stop,...
6 ■ setting the fan speed • press 4 to select:- fan – low fan speed fan – medium fan speed fan – high fan speed auto fan – automatic fan speed the speed of the indoor fan is adjusted automatically according to the operation. The indoor fan stops occasionally during cooling operation. ■ vertical airf...
English 7 off/on te mp mo de fan sp ee d au to tim er air sw ing res et au to co ol fa n fa n speed dr y c h h o ff o n o ff o n sle ep 3 2 1 4 5 sel ect set /can cel a b convenience operation ■ sleep mode operation to obtain a comfortable room temperature while sleeping:- • press 5. • sleep mode in...
8 ■ pre-season inspection ● clean the air filters, re-insert and operate the air conditioners. ● is the discharged air cold / warm? Operation is normal if 15 minutes after the start of operation, the difference between the air intake and outlet vents temperature is:- ● are the air intake or outlet v...
English 9 ■ call the dealer immediately if the following conditions occur, turn off and unplug the main power supply, and then call the dealer immediately. • abnormal noise is heard during operation. • water or foreign material gets into the remote control by mistake. • water leak from the indoor un...
10 portuguÊs obrigado por ter adquirido o nosso aparelho de ar condicionado panasonic. Índice : características ........................................ 10 : recomendações de segurança ............ 11 ■ recomendações de instalação ■ recomendações de funcionamento : descrição das peças .................
11 ■ recomendações de funcionamento ! Perigo este sinal significa perigo de morte ou de ferimentos graves. ● não ligue outros aparelhos à mesma tomada. ● não ligue nem desligue o aparelho inserindo e retirando a ficha da tomada. ● não ponha o aparelho em funcionamento com as mãos molhadas. ● não dan...
12 portuguÊs 1 botão de operação automática 2 indicador do modo de alimentação – verde 3 indicador do modo de plena potência – laranja 4 indicador do modo de sono – laranja 5 indicador do modo de controlo da direcção do caudal de ar – laranja ■ unidade exterior ■ acessórios ● controlo remoto ● etiqu...
13 descrÍÇÃo das peÇas ■ controlo remoto ● sinal do comando à distância. • certifique-se de que não existe nenhum obstáculo entre o comando e o receptor de infravermelhos. • distãncia máxima: 10 m. • som de recepção do sinal um bip curto ou longo. ● notas para o comando à distância. • não deixe cair...
14 portugu Ê s ■ ajuste da temperatura • prima 3 para aumentar ou diminuir a temperatura. • a temperatura pode ser regulada entre os:16°c ~ 30°c • temperatura recomendada: • durante o funcionamento em auto, prima 3 para seleccionar:- • funcionamento a 2°c acima da temperatura ambiente. • funcionamen...
15 ■ ajuste da velocidade do ventilador • prima 4 para seleccionar:- fan – velocidade baixa do ventilador fan – velocidade média do ventilador fan – velocidade alta do ventilador auto fan – velocidade automática do ventilador a velocidade do ventilador interno é regulado automaticamente, de acordo c...
16 portugu Ê s utilizaÇÃo prÁtica ■ funcionamento em modo de sono para conseguir uma temperatura ambiental confortável enquanto dorme • prima 5. • acender-se-á o indicador de modo de sono da unidade interior. • prima novamente o botão para cancelar esta operação. ● detalhes do funcionamento em modo ...
17 ■ inspecção pré-temporada ● proceda à limpeza de filtros, volte a inseri-los e opere os sistemas de ar condicionado ● o sopro de ar é frio ou morno? Será considerado funcionamento normal se, passados 15 minutos do início do funcionamento, a diferença entre a temperatura das entradas de ar e a tem...
18 portugu Ê s ■ contactar o serviço de assistência imediatamente se surgem as seguintes circunstâncias, apague e desligue a alimentação principal e contacte imediatamente o comerciante autorizado. • são audíveis ruídos anormais durante a operação. • por distracção, entrou água ou outro líquido no c...
19 wir danken ihnen für den kauf unseres panasonic- raumklimageräts. Inhalt :besondere merkmale .............................. 19 :sicherheitshinweise ................................ 20 ■ montagehinweise ■ wichtige betriebshinweise :bezeichnung der geräteteile ........... 21~22 ■ innengerät ■ außen...
Deutsch 20 sicherheitshinweise bitte lesen sie die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme sorgfältig durch. ● eine unsachgemäße bedienung infolge mißachtung der bedienungsanleitung kann zu verletzungen und beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden hinweise unbedin...
21 bezeichnung der gerÄteteile ■ innengerät 1 luftauslaß 2 netzkabel 3 lufteinlaß 4 grobstaubfilter (hinter der abdeckung) 5 manuelle luftlenklamelle für horizontale zuluftrichtung 6 luftlenklamelle für vertikale zuluftrichtung ● innengerät-steuerung 1 betriebsanzeigen 2 signalempfänger 1 funktionst...
Deutsch 22 bezeichnung der gerÄteteile ■ fernbedienung ● fernbedienungssignal. • zwischen der fernbedienung und dem klimagerät dürfen sich keine hindernisse befinden. • maximale entfernung: 10 m. • bei signaleingang ertönt ein kurzer oder ein langer piepton. ● hinweise zur verwendung der fernbedienu...
23 betriebsvorbereitungen ■ innengerät 1 netzstecker an eine getrennt abgesicherte spannungsversorgung anschließen. ■ einstellen der temperatur • taste 3 drücken, um die temperatur zu erhöhen bzw. Zu senken. • die solltemperatur kann zwischen: 16°c ~ 30°c • empfohlene temperaturbereiche: • bei auto-...
Deutsch 24 ■ einstellung der ventilatordrehzahl • taste 4 drücken, um die auswahl vorzunehmen:- fan – niedrige drehzahl fan – mittlere drehzahl fan – hohe drehzahl auto fan – automatische drehzahl bei eingestellter ventilatorautomatik wird die ventilatordrehzahl automatisch an die jeweils herrschend...
25 komfortbetrieb ■ sleep-betrieb zur komfortablen raumtemperatur-regelung während des schlafs:- • taste 5 drücken. • die sleep-anzeigeleuchte am raumgerät leuchtet auf. • um diese betriebsart zu beenden, ist die taste erneut zu drücken. ● funktionsdetails sleep-betrieb • sobald die raumtemperatur d...
Deutsch 26 ■ kontrollen vor beginn der kühlsaison ● luftfilter reinigen, wieder einsetzen und die klimaanlagen betreiben ● ist der abluftsrom kalt bzw. Warm? Eine normale funktion liegt vor, wenn 15 minuten nach betriebsbeginn folgende temperaturdifferenz zwischen der lufteinlass und luftauslassöffn...
27 ■ wenden sie sich direkt an ihren händler in folgenden fällen bitte gerät ausschalten, netzstecker ziehen und schnellstmöglich den händler verständigen. • ungewöhnlich laute betriebsgeräusche. • wasser oder ähnliches ist versehentlich in die fernbedienung gelangt. • wasser tropft aus dem inneng0e...
28 franÇais nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur panasonic. Sommaire : caracteristiques ..................................... 28 : mode d’emploi ........................................ 29 ■ précaution d’installation ■ précaution de fonctionnement : nom de chaque piéce ...................
29 ■ précautions d’installation ! Avertissement ● ce climatiseur doit être branché à une prise de terre. Une prise de terre inappropriée peut causer une électrocution. ● vous assurer que la tuyauterie est connectée correctement. Sinon, de l’eau fuira. ● n’installez pas l’appareil dans une atmosphère...
30 franÇais nom de chaque piÈce ■ appareil d’intérieur 1 volet de sortie d’air 2 câble électrique d’arrivée du courant 3 volet de prise d’air 4 filtres à air (derrière le panneau) 5 volet de direction horizontale de l’air (réglé manuellement) 6 volet de direction verticale de l’air ● commandes de l’...
31 nom de chaque piÈce ■ télécommande ● signal de télécommande. • veilez à éviter toute obstruction du signal de la télécommande. • distance maximale: 10 m • son de confirmation de signal. Un “bip” court ou un “bip” long. ● remarques relatives à la télécommande. • ne la jetez pas et ne la laissez pa...
32 fran Ç ais prÉparation avant fonctionnement ■ appareil d’intérieur 1 raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation indépendante ■ réglage de la température • appuyez sur 3 pour augmenter ou diminuer la température. • la températura peut être réglee entre: 16°c ~ 30°c. • températu...
33 intérieur exterieur (in °c) modèle à pompe à chaleur ■ réglage de la vitesse du ventilateur • appuyez sur 4 pour sélectionner:- fan – vitesse basse du ventilateur fan – vitesse moyenne du ventilateur fan – vitesse élevée du ventilateur auto fan – vitesse automatique du ventilateur la vitesse du v...
34 fran Ç ais rÉglage de la minuterie • appuyez sur la touche de sélection de la minuterie 1. • témoin de mode minuterie – s’allume. • sélectionnez un des cinq modes de fonctionnement suivants. Chaque appui de la touche commande le passage au mode suivant, dans le sens de la flèche. Minuterie off ex...
35 economies d’energie et conseils d’utilisation ■ réglage de la température • il est possible d’économiser environ 10% d’électricité. • réglez la température à un niveau supérieur ou inférieur à la température désirée. ■ filtres à air • nettoyez les filtres à air toutes les 2 semaines. • un filtre ...
36 fran Ç ais ■ appelez immédiatement un dépanneur dans les conditions suivantes, coupez et débranchez l’alimentation secteur principale et appelez immédiatement le revendeur. • un son anormal est émis lorsque l’appareil fonctionne. • de l’eau ou des objets étrangers pénètrent accidentellement dans ...
37 dank u voor uw aankoop van deze panasonic room air conditioner. Inhoud : kenmerken .............................................. 37 : veiligheidsmaatregelen ......................... 38 ■ installatie-aanwijzingen ■ gebruiksaanwijzingen : benaming van de onderdelen ......... 39~40 ■ binnen-unit ■...
38 nederlands off off off veiligheidsmaatregelen alvorens het gebruik dient u de onderstaande “veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig te lezen. ● ter voorkoming van letsel of schade aan uw eigendom of dat van anderen, dient u onderstaande aanwijzingen te volgen. ● onjuiste bediening als gevolg van het n...
39 benaming van de onderdelen ■ binnen-unit 1 uitblaasopening 2 netsnoer 3 aanzuigopening 4 luchtfilters (achter het paneel) 5 uitblaasrooster voor horizontale richting (handmatige instelling) 6 uitblaasrooster voor vertikale richting ● bedieningselementen van het binnenhuisapparaat. 1 werkingscontr...
40 nederlands benaming van de onderdelen ■ afstandsbediening ● signaal afstandsbediening. • zorg ervoor dat het signaal niet wordt belemmerd. • maximum afstand: 10 m • signaalontvangsttoon. Eén korte toon of één lange toon. ● opmerkingen voor afstandsbediening. • laat de afstandsbediening niet valle...
41 ■ de temperatuur instellen • druk op3om de temperatuur te verhogen of te verlagen temperature. • de temperatuur kan ingesteld worden tussen: 16°c ~ 30°c. • aanbevolen temperatuur: • druk tijdens de automatische werking op 3 om te selecteren: • werking met 2°c meer dan de standaardtemperatuur. • w...
42 nederlands ■ instelling van de ventilatorsnelheid • druk op 4 om te selecteren: fan – lage ventilatorsnelheid fan – middelhoge ventilatorsnelheid fan – hoge ventilatorsnelheid auto fan – automatische ventilatorsnelheid de snelheid van de binnen-fan wordt automatisch aangepast aan de werkingswijze...
43 gemakkelijk gebruik ■ werking in slaapstand om een comfortabele kamertemperatuur te krijgen terwijl men slaapt • druk op 5. • slaapfunctieverklikker op het binnentoestel gaat branden. • druk nogmaals om deze werking te annuleren. ● details slaapstandwerking • wanneer de kamertemperatuur de ingest...
44 nederlands ■ vóórseizoen controle ● l reinig de luchtfilters, plaats ze terug en zet de airconditioning weer aan ● is de uitlaatlucht koud/warm? De werking is normaal indien het verschil tussen de luchtinlaat- en de uitlaattemperatuur 15 minuten na het begin van de werking als volgt bedraagt: ● z...
45 ■ bel onmiddellijk een stek erkende dealer indien het volgende zich voordoet moet u het toestel uitschakelen, de stroomtoevoer afsnijden en onmiddellijk uw verdeler contacteren. • ongewone bijgeluiden zijn hoorbaar tijdens werking. • water of andere vloeistof is tot in de afstandsbediening doorge...
46 italiano grazie per aver acquistato un climatizzatore panasonic sommario : caratteristiche ....................................... 46 : precauzioni per la sicurezza ................ 47 ■ precauzioni nell’installazione ■ precauzioni per il funzionamento : identificazione parti .......................
47 ■ precauzioni per il funzionamento ! Avvertenze questo simbolo avverte del pericolo di morte o di lesioni gravi. ● non collegare sulla stessa presa altri apparecchi. ● non inserire la spina per far funzionare l’apparecchio. Non estrarre la spina per spegnere l’apparecchio. ● non toccare l’apparec...
48 italiano identificazione parti ■ unita’ interna 1 bocca di uscita dell’aria 2 punto per apertura del pannello 3 bocca di entrata dell’aria 4 filtri dell’aria (dietro il pannello) 5 alett di direzione del flusso d’aria orizzontale (regolaris manulmente) 6 alette di direzione del flusso d’aria vert...
49 identificazione parti ■ telecomando ● segnale telecomando. • accertarsi che non vi siano ostacoli. • distanza massima: 10 m • segnali di ricezione del suono. Un bip corto o un bip lungo. ● note per il telecomando. • non far cadere per terra • evitare il contatto con l’acqua • alcuni tipi di lampa...
50 italiano off/on temp mode fan speed aut o timer air swing res et 2 3 5 4 1 sleep 6 man ual sel ect set /can cel a b aut aut o hea hea t cool cool dr dr y fan an spe ed speed a b ■ impostazione della temperatura • premere 3 per aumentare o diminuire la temperatura. • la temperatura si imposta da: ...
51 ■ impostazione della velocità della ventola • premere 4 per selezionare:- fan – velocità della ventola bassa fan – velocità della ventola media fan – velocità della ventola alta auto fan – velocità automatica la velocità del ventilatore interno dell’apparecchio viene automaticamente regolata seco...
52 italiano funzioni di convenienza ■ funzionamento in modo standby per ottenere una temperatura ambientale confortevole di notte in camera da letto:- • premere 5. • l’indicatore del modo standby sull’unità interna si accenderà. • per annullare questa modalità di funzionamento, premere di nuovo il t...
53 ■ controllo stagionale ● pulire i filtri dell’aria, reinserirli e attivare il climatizzatore ● l’aria emessa è fredda/calda? Il funzionamento è normale se 15 minuti dopo l’avvio la differenza di temperatura tra l’aria in ingresso e le aperture d’uscita è:- ● le bocche di ingresso o di uscita dell...
54 italiano ■ chiamate immediatamente il rivenditore autorizzato se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l’interruttore generale e scollegare l’unità dalla presa elettrica, quindi contattare immediatamente il rivenditore. • durante il funzionamento si sentono rumori ano...
55 Óáò åõ÷õñéïôïýìå ðïõ åðéëåîáôå ôçé ëéìáôéïêÞ ìïíÜäá åóùôåñéêïý ÷ùñïõ ôçò Ñanasonic. Ðåñéå÷üìåíá : xÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ................................... 55 : ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ................... 56 ■ ÐñïöõëÜîåéò åãêáôÜóôáóçò ■ ÐñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü : ÏÍÏÌÁÓÉÁ ÔÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ .... 57~58 ■ ...
56 ÅëëçíéêÜ off off off ÐÑoÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Ðñéí ÷ñçóéìïðïéåßóåôå ôï ìç÷Üíçìá, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò áêüëïõèåò “ðñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò”. ● Ãéá íá áðïöýãåôå ôñáõìáôéóìü, ôñáõìáôéóìü ôñßôùí êáé õëéêÝò æçìéÝò, èá ðñÝðåé íá áêïëïõèÞóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò. ● Ï åóöáëìÝíïò ÷åéñéóìüò ëüãù ìç ôÞñçóçò ô...
57 oÍoÌÁÓÉÁ ÔÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ ■ ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá 1 Èõñßäåò åîáãùãÞò áÝñá 2 áëþäéï ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò 3 Èõñßäåò åéóáãùãÞò áÝñá 4 Ößëôñá áÝñá (Ößëôñá áÝñá) 5 Ãñßëéá ïñéæüíôéáò êáôåýèõíóçò ñåýìáôïò áÝñá (÷åéñïêßíçôçò ñýèìéóçò) 6 Ãñßëéá êáôáêüñõöçò êáôåýèõíóçò ñåýìáôïò áÝñá ●×åéóôÞñéá óôçí åóùôåñéêÞ ìïí...
58 ÅëëçíéêÜ 1.5v 1.5v open 1 2 oÍoÌÁÓÉÁ ÔÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ ■ Ôçëå÷åéñéóôÞñéï ● ÓÞìá ôçëå÷åéñéóôçñßïõ. • Äå èá ðñÝðåé íá õðÜñ÷ïõí åìðüäéá ìåôáîý ôïõ ðïìðïý ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ êáé ôïõ äÝêôç óôç ìïíÜäá. • ÌÝãéóôç áðüóôáóç: 10 ì. • Ç÷ïò ëÞøçò óÞìáôïò Åíáò óýíôïìïò Þ÷ïò ëÞøçò óÞìáôïò Þ Ýíáò ðáñáôåôáìÝíïò ...
59 ÐÑoÅÔoÉÌÁÓÉÁ ÐÑÉÍ ÁÐo ÔÇ ËÅÉÔoÕÑÃÉÁ ■ ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá 1 ÓõäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ìå ìßá áíåîÜñôçôç çãÞ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ■ Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò • ÐáôÞóôå ôï 3 ãéá íá áõîÞóåôå Þ íá åëáôôþóåôå ôç èåñìïêñáóßá. • Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìåôáîý: 16°c ~ 30°c • ÐñïêáèïñéóìÝíç èåñì...
60 ÅëëçíéêÜ ■ Ñýèìéóç ôçò ôá÷ýôçôáò ôïõ áíåìéóôÞñá • ÐáôÞóôå ôï 4 ãéá íá åðéëÝîåôå:- fan – xáìçëÞ ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá fan – ÌÝóç ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá fan – ÕøçëÞ ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá auto fan – Áõôüìáôç ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá Ç ôá÷ýôçôá ôïõ áíåìéóôÞñá åóùôåñéêïý ÷þñïõ ñõèìßæåôáé áõôüìáôá áíÜëïãá ìå ôç ëå...
61 ÅÕÊoËÉÅÓ xÅÉÑÉÓÌoÕ ■ Ëåéôïõñãßá ¾ðíïõ Ãéá íá Ý÷åôå åõ÷Üñéóôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ýðíïõ • ÐáôÞóôå 5. • Èá áíÜøåé ç Ýíäåéîç Ëåéôïõñãßáò ýðíïõ óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá. • ÐáôÞóôå êáé ðÜëé ãéá íá wáêõñùèåß ç ëåéôïõñãßá áõôÞ. ● ËåðôïìÝñåéåò ãéá ôç ëåéôïõñãßá (sleep) • ¼ôáí ç èåñìïêñ...
62 ÅëëçíéêÜ ■ Έλεγχος πριν την Έναρξη της Σεζ ν ● Καθαρίστε τα φίλτρα αέρα, τοποθετήστε τα και πάλι και λειτουργήστε τα κλιµατιστικά µηχανήµατα. ● Ο αέρας που εκλύεται είναι ψυχρ ς/θερµ ς; Η λειτουργία είναι κανονική εάν, 15 λεπτά µετά απ την έναρξη λειτουργίας, η διαφορά της θερµοκρασίας στα σηµεία...
63 ■ ÅðéêïéíùíÞóôå áìÝóùò ìå ôïí áíôéðñüóùðï eÜí ðñïêýøåé êÜðïéá áðü ôéò ðáñáêÜôù êáôáóôÜóåéò, èÝóôå ôçí êåíôñéêÞ ðáñï÷Þ ñåýìáôïò åêôüò ëåéôïõñãßáò, áðïóõíäÝóôå ôç ìïíÜäá áðü ôçí ðñßæá êáé êáëÝóôå áìÝóùò ôçí áíôéðñïóùðåßá. • Áêáíüíéóôïé Þ÷ïé áêïýãïíôáé êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. • Ïé äéáêüðôåò Þ ôá ðëÞêôñá...
64 espaÑol caracterÍsticas ● botón iluminable para facilitar su manipulaciÛn en la oscuridad. (página 67) ● funcionamiento automático tome la temperatura interior para seleccionar el modo más apropiado. (página 68) ● comodidad en el flujo de aire (dirección del flujo de aire vertical) el control pre...
65 off off medidas de seguridad antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “medidas de seguridad” ● para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● el uso incorrecto por no seguir las inst...
66 espaÑol nombre de cada pieza ■ unidad interior 1 salida de aire 2 cable de alimentación 3 entrada de aire 4 filtros de aire (detrás del panel) 5 persiana horizontal para el flujo del aire (ajustada manualmente) 6 persiana vertical para el flujo de aire ● controles de la unidad interna 1 indicador...
67 nombre de cada pieza ■ control remoto ● señal del mando a distancia. • asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido. • distancia máxima: 10 m. • sonido de recepcion de la señal. Un pitido corto o un pitido largo. ● notas para el mando a distancia. • no tire o deje caer el control remoto...
68 espa Ñ ol ■ ajuste de la temperatura • presione 3 para aumentar o reducir la temperatura. • la temperatura se puede ajustar entre: 16°c ~ 30°c • temperatura recomendada: • durante el funcionamiento en auto, presione 3 para seleccionar:- • funcionamiento a 2°c por encima de la temperatura ambiente...
69 ■ ajuste de la velocidad del ventilador • presione 4 para seleccionar:- fan – velocidad baja del ventilador fan – velocidad media del ventilador fan – velocidad alta del ventilador auto fan – velocidad automática del ventilador la velocidad del abanico interior es ajustada automáticamente de acue...
70 espa Ñ ol cuidado y mantenimiento ■ limpieza de la unidad interior y el control remoto • limpie suavemente con un trapo suave y seco. • no use agua por encima de los 40°c ni abrillantadores para limpiar la unidad. ■ limpieza de los filtros de aire (recomendación: - si la unidad funciona en un amb...
71 ■ inspección de pretemporada ● limpie los filtros de aire, vuelva a colocarlos y ponga en funcionamiento el aire acondicionado. ● ¿el soplo de aire es frío o tibio? El funcionamiento es normal si 15 minutos después de ponerlo en marcha, la diferencia entre las temperaturas de entrada de aire y de...
72 espa Ñ ol ■ comuniquese con el distribuidor inmediatamente si se dan las siguientes circunstancias, apague y desenchufe la alimentación principal y llame inmediatamente al comerciante autorizado. • si escucha ruidos extranõs durante el funcionamiento. • si por un descuido, vuelca agua u otro líqu...
73 ë‚ÓÈÒÚ‚‡ ● kÌÓÔ͇ Ò ÔÓ‰Ò‚ÚÍÓÈ ÑÎfl Û‰Ó·ÒÚ‚‡ ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÚÏÌÓÚ. ( ëÏÓÚË ÒÚ‡ÌËˆÛ 76) ● Ä‚ÚÓχÚ˘ÒÍËÈ ÊËÏ éÔ‰ÎÌË ÚÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÔÓÏ˘ÌËË Ò ˆÎ¸˛ ‚˚·Ó‡ ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÊËχ. ( ëÏÓÚË ÒÚ‡ÌËˆÛ 77) ● ì‰Ó·ÌÓ ÛÔ‡‚ÎÌË ÔÓÚÓÍÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ç‡Ô‡‚ÎÌË ‚Ó˝‰Û¯ÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ ‚) ìÔ‡‚ÎÌË Ì‡Ô‡‚ÎÌËÏ ÔÓÚÓ͇ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÔÓ ÏËÌÛ...
74 êìëëäàâ ● чÌÌ˚È ÍÓÏ̇ÚÌ˚È ÍÓ̉ˈËÓÌ ‰ÓÎÊÌ ·˚Ú¸ Á‡ÁÏÎÌ. ç͇˜ÒÚ‚ÌÌÓ Á‡ÁÏÎÌË „ÓÁËÚ ÔÓ‡ÊÌËÏ ˝ÎÍÚ˘ÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ● 臂ËθÌÓ ÔËÒÓ‰ËÌËÚ ‰Ì‡ÊÌ˚ ÚÛ·ÍË. à̇˜ ‚Ó‰‡ ·Û‰Ú ‚˚Ú͇ڸ ̇ÛÊÛ. ● h ÒÚ‡‚¸Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÔÓÏ˘ÌËflı, „‰ ÒÛ˘ÒÚ‚ÛÚ Û„ÓÁ‡ ‚Á˚‚‡. ìژ͇ „‡Á‡ ‚·ÎËÁË ÍÓ̉ˈËÓ̇ ÏÓÊÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ÔÓʇ...
75 çÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ■ ÇÌÛÚÌÌËÈ ·ÎÓÍ 1 ÇÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÒÚË 2 òÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl 3 ÇÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÒÚË 4 bÓÁ‰y¯Ì˚e ÙËθÚp˚ (Áa ÔaÌeθ˛) 5 ܇βÁË „ÓËÁÓÌڇθÌÓ„Ó Ì‡Ô‡‚ÎÌËfl ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Û˜Ì‡fl „ÛÎËӂ͇ 6 è‡Ìθ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ● 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÌËfl ‚ÌÛÚÌÌ„Ó ·ÎÓ͇ 1 à̉Ë͇ÚÓ˚ ÊËÏÓ‚ 2 è...
76 êìëëäàâ çÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ■ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÌË ● c˄̇ΠÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÌËfl (èÑì). • èÓÒΉËÚ, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÔÛÚË Ì ·˚ÎÓ ÔÔflÚÒÚ‚ËÈ. • å‡ÍÒËχθÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌË : 10 Ï. • á‚yÍ ÔÓ‰Ú‚epʉeÌËfl ÔpËeÏa cË„ÌaÎa. O‰ËÌ ÍÓpÓÚÍËÈ ËÎË Ó‰ËÌ ‰ÎËÌÌ˚È Á‚yÍÓ‚ÓÈ cË„ÌaÎ. ● èËϘ‡ÌËfl Í èÑì...
77 äÄä èéãúáéÇÄíúëü äéçÑàñàéçÖêéå ■ óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 1. • ç‡ ‚ÌÛÚÌÌÏ ·ÎÓÍ Á‡„ÓËÚÒfl ÁÎÌ˚Ï Ò‚ÚÓÏ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl (power). • óÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ̇ÊÏËÚ ˘ ‡Á. ■ êÊËÏ Ì‡ÒÚÓÈÍË • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 2 ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸:- éı·ʉ‡˛˘‡fl ÏӉθ auto – Ä‚ÚÓχÚ˘ÒÍËÈ ÊËÏ cool – êÊËÏ Óı·ʉÌËfl d...
78 êìëëäàâ ■ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÍÓÓÒÚË ‚‡˘ÌËfl ‚ÌÚËÎflÚÓ‡ • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 4 ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸:- fan – å‡Î‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÌËfl fan – ë‰Ìflfl ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÌËfl fan – Ç˚ÒÓ͇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÌËfl auto fan – a‚ÚÓχÚ˘Ò͇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚ÌÚËÎflÚÓ‡ ëÍÓÓÒÚ¸ ‚ÒÚÓÌÌÓ„Ó ‚ ÍÓ̉ˈËÓÌ ‚ÌÚËÎflÚÓ‡ „ÛÎËÛÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ...
79 åӉθ “íÔÎÓ‚ÓÈ ‚ÌÚËÎflÚÓ” off/on te mp mo de fan sp ee d au to tim er air sw ing res et au to co ol fa n fa n speed dr y c h h o ff o n o ff o n sle ep 3 2 1 4 5 sel ect set /can cel a b ÊÊËÏ˚, Ó·ÒԘ˂‡˛˘Ë ÔÓ‚˚¯ÌÌÓ Û‰Ó·ÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ■ hÓ˜ÌÓÈ ÊËÏ ‡·ÓÚ˚ óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÍÓÏÙÓÚÌÛ˛ ÚÏÔ‡ÚÛÛ ‚ ...
80 êìëëäàâ ■ èӂ͇ Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÒÁÓ̇ ● é˜ËÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÙËθÚ˚, ÒÌÓ‚‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ëı Ë ËÒÔÓÎ˚ÁÛÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌ ‚ÓÁ‰Ûı‡. ● Ç˚‰Û‚‡Ï˚È ‚ÓÁ‰Ûı ıÓÎÓ‰Ì˚È ËÎË „Ófl˜ËÈ? ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌ ÌÓχθÌÓ ‡·ÓÚ‡Ú ‚ Ú˜ÌË 15 ÏËÌÛÚ ÔÓÒÎ ‚Íβ˜ÌËfl, ‡ÁÌˈ‡ ÚÏÔ‡ÚÛ Ì‡ ‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ı ÓÚ‚ÒÚËflı ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ:- ● èÓ‚...
81 hopχθÌÓ ÎË ÙyÌ͈ËoÌËpyeÚ ÍÓ̉ˈËoÌ? • äỏˈËoÌep Á‡ÔÛ˘Ì Ôo‚ÚopÌo, Ìo Ìe ‚Íβ˜‡eÚcfl ‚ Ú˜eÌËe 3 ÏËÌ. • moÊeÚ ·˚Ú¸ cÎ˚¯eÌ Á‚yÍ, Ôo‰o·Ì˚È ÚoÏy, ÍoÚop˚È ËÁ‰‡fiÚ Î¸˛˘aflcfl ‚o‰a. • äaÊeÚÒfl, ˜Úo ËÁ ÍỏˈË-oÌepa Ôo‰aeÚcfl ÚyÏaÌ. • b ÔÓÏe˘eÌËË ˜y‚cÚ‚yeÚcfl cÔeˆËÙ˘ecÍËÈ ÁaÔax. • àÁ ̇ÛÊÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ‚˚ÚÍ‡Ú ...
82 êìëëäàâ cÓÍÒÎÛÊ·˚ (˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‚ Ú˜ÌË ÌÒÍÓθÍËı ÎÚ) “ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÎÏ ‚ ÔÓfl‰Í Ô.2 ÒÚ.5 θÌÓ„Ó á‡ÍÓ̇ êî “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÎÈ” ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÎËfl ‡‚Ì 7 „Ó‰‡Ï Ò ‰‡Ú˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ËÁ‰ÎË ËÒÔÓθÁÛÚÒfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚ËË Ò Ì‡ÒÚÓfl˘È ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ...
83 panasonic oda tipi klimayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. İÇİndekİler : Özellikler ......................................................... 83 : emniyet Önlemleri ......................................... 84 ■ montaj ile ilgili Önlemler ■ Çalıştırma Önlemleri : parça İsimleri ..............
84 turkish ■ montaj ile ilgili Önlemler ! Uyari ● bu oda tipi klima mutlaka topraklanmalıdır. Hatalı yapılan topraklama işlemi elektrik çarpmasına neden olabilir. ● cihazın su boşaltma hortumunun bağlantısının düzgün bir şekilde yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Aksi taktirde, su sızıntısı meydana...
85 parÇa İsimleri ■ İç Ünite 1 hava Çıkış kanalı 2 elektrik kordonu 3 hava giriş kanalı 4 hava filtreleri (panonun arkasında) 5 yatay hava akışı yönlendirme kanadı (elle ayarlanabilir) 6 dikey hava akışı yönlendirme kanadı ● dahili Ünite kontrol elemanları 1 operasyon gösterge lambaları 2 sinyal alı...
86 turkish 1.5v 1.5v open 1 2 parÇa İsİmlerİ ■ uzaktan kumanda ● uzaktan kumanda sinyali • Önünde engel bulunmamasına dikkat edin. • en fazla mesafe: 10 m. • sinyal alındığını belirten bir ses. Kısa bir bip veya uzun bir bip sesi. ● uzaktan kumanda ile ilgili notlar • yere atmayın veya düşürmeyin. •...
87 ■ sıcaklığın ayarlanması • oda sıcaklığını artırmak veya azaltmak için 3’e basın. • sıcaklık ayarlari şu şekildedir: 16°c ~ 30°c • Önerilen sıcaklık: • auto İşlemindeyken, seçmek için 3’e basın:- • standart sıcaklıktan 2°c daha yüksek derecede çalışma. • standart sıcaklıkta çalışma. • standart sı...
88 turkish ■ fan hızının ayarlanması • seçmek için 4 ’e basın: - fan – düşük fan hızı fan – orta fan hızı fan – yüksek fan hızı auto fan – otomatik fan hızı İç ünite fan devri çalışmaya göre otomatik olarak ayarlanır. Soğutma işlemi esnasında iç ünite fanı ara sıra durur. ■ dikey hava akış yönü ● ma...
89 kullanım rahatlığı sağlayan fonksiyonlar ■ sleep (uyku) modunun kullanılması siz uykudayken istediğiniz oda sıcaklığını elde etmek için:- • 5 ’e basın. • İç ünitedeki sleep modu göstergesi yanacaktır. • bu işlemi iptal etmek için bir defa daha basın. ● sleep modu Çalıştırma detayları • oda sıcakl...
90 turkish ■ sezon Öncesi kontrol ● filtreleri temizleyin, yeniden takın ve klimaları çalıştırın. ● odaya verilen hava soğuk mu, sıcak mı? Klima çalışmaya başladıktan 15 dakika sonra hava giriş ve hava çıkış kanalları arasındaki sıcaklık: ● İç veya dış ünitedeki hava giriş ve çıkış menfezleri tıkalı...
91 ■ derhal yetkili servisi Çağırın. Eğer aşağıdakilerden biri meydana gelirse, cihazı kapatın ve elektrik fişini prizden çekin ve derhal yetkili servisi çağırın. • klima çalışırken anormal bir ses duyuluyor • uzaktan kumandanın içine kaza sonucu su veya yabancı madde girmiş. • İç üniteden su sızıyo...
π≤ d w j d «Î e ö Î k v d « ¡ „ j o h w « n u « ¡ panasonic Æ « ; u u ; « * l o e « ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ≤ π ; ≈ # o u $ u « _ u Ê ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ≥ π ■ ≈ Š ² o u Þ u « m b v ■ ≈ Š ² o u Þ u « ² a g o q ; √ ) r + q e ¡ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ...
π≥ ■ qoga« u$uo#≈ ! % c d % c — ¼ c Á « f ö w s « * u « Ë « ô – È « ' 3 o r Æ ● ô ð a d „ « œ Ë « « š d È 0 q š c « ² o u — Æ ● ô ð b š q « i u Ð f ² a g o q « u Š b … ¨ ô ð 3 × v « i u Ð f ô ¹ i u · ð a g o q « u Š b … Æ ● ô ð a g Ò k n u Ð o b ³ k k w Æ ● ô ð ² k n « Ë ð i u Ð ² f b ¹ q c u Ð q « ...
π¥ d w 1 “ — « ² a g o q « ² k i u z w 2 r ý d Ë { l « i b — … ≠ « š c d 3 r ý d Ë { l « * r s x ≠ Ð d ð i u w 4 r ý d Ë { l « m u ≠ Ð d ð i u w 5 r ý d Ë { l ð q — ł ` « n u « ¡ ≠ Ð d ð i u w ■ wo—u)« …b#u« ■ ui0k*« ● u t « 0 j r s f b ● b i w « u — … u t « 0 j r s f b ● # u q u t « 0 j r s f b ● d...
πµ 1.5v 1.5v open auto heat cool dry fan speed h h off off on on a b auto cool dry fan fan speed h h off off on on a b 1 d Ý q « ô ý u — … 2 Ž u — { w « ² a g o q b¹d³²« “«dÞ w¹—«d(« w9c*« “«dÞ 3 “ — ð n o ¾ w œ — ł w Š d « — … « g d d w ® “ — « ô { u ¡ … « a 9 b w © 4 “ — « š ² o u — Ë { l « ² a g ...
π∂ d w + o h o w « a g o q ■ 3 b ¡ « a g o q • « { g j 1 Æ • ¹ c w ¡ r ý d « i b — … power ® « š c d © Ž k v « u Š b … « b « š k o w Æ • _ ¹ i u · « ² a g o q ¨ « { g j d … Î « š d È Æ ■ 8 n o 9 w « u { l • « { g j 2 ô š ² o u — ∫ ≠ b¹d³²« “«dÞ auto ≠ « ² a g o q « ² k i u z w cool ≠ ð a g o q « ² ³...
π ■ 8 n o 9 w ) d w « * d Ë # w • « { g j 4 ô š ² o u — ∫ ≠ fan ≠ Ý d Ž w m 9 h c w k l d Ë Š w fan ≠ Ý d Ž w ² u Ý d w k l d Ë Š w fan ≠ Ý d Ž w Ž u o w k l d Ë Š w auto fan ≠ ¹ ² r { ³ j Ý d Ž w « * d Ë Š w « b « š k o w ð k i u z o u Î Ë d i u Î « v « ² a g o q Æ ð ² u s n « * d Ë Š w « b « š k o...
π∏ d w w¹—«d(« w9c*« “«dÞ ¹ ³ b √ ð a g o q « ² × u ¹ q « v Ë { l « m u Æ « s q ≥ ° ð i d ¹ ³ u Î • « Ê ð a g o q « ² ³ d ¹ b « Ë ð a g o q « ) h o n « ' u · u { l « m u ¼ u ð a g o q ² g o d ² − m v « ³ d Ë œ … « e « z b … Æ • « Ê ð a g o q « ² b d ¾ w u { l « m u ¼ u ð a g o q ² g o d ² − m v « 3 ...
±∞∞ d w ¼ c « ¼ u « ' u « » • ¼ c « g d ÷ Š l u ¹ w j o h w « n? U « ¡ Æ « ½ ² e d « v « Ê ð a ² g q j o h w « n u « ¡ Æ • ¼ c « ¼ u u ð b d o u œ … « ² ³ d? ¹ b « * u ł u œ … d w œ « š q j o h w « n u « ¡ Æ • ¹ × b À « ² j u Ł n Ž m b u ¹ ³ d? œ « n u « ¡ « * ² b d o s j o h w « n u « ¡ Æ • s b ð j...
● — dd« r “« ● — qk²« r ● u« rÝ« qo ● —uð da« a¹ ¡« d¹ ∫ wk¹ u qo−ð dcð vł weö matsushita electric industrial co., ltd. Web site : http://www.Panasonic.Co.Jp/global/ f563868 printed in malaysia p0301-2 please remember to record the following: ● model number ● serial number ● dealer’s name ● date pur...