Quinny zapp xtra Instructions For Use Manual

Summary of zapp xtra

  • Page 1

    Instruc tions f or us e & w arr ant y around every corner zapp xtra how to use dru1111b14 a bit of wonder.

  • Page 2

    4 feel free to walk your way k l m o n j i g h e c d b a f 3 use folding 8 unfolding 9 harness 10 seat 12 wheels 14 canopy 16 footrest 16 adapters 17 raincover 18 parasol clip 19 fabric 20 shopping basket 25 accessories 26 dimensions 28 handle bar a release button b release pedal c shopping basket d...

  • Page 3

    5 kullanım 8 katlanması 9 açılması 10 emniyet kemeri 12 oturma ünitesi 14 tekerlekler 16 tente 16 ayak desteği 17 adaptörler 18 yağmurluk 19 Şemsiye klipsi 20 oturma ünitesi kılıfı 25 alışveriş sepeti 26 aksesuarlar 28 boyutlar a İtme kolu b katlama mekanizması açma düğmesi c kilit açma pedalı d alı...

  • Page 4

    6 7 uporaba zlaganje 8 odpiranje 9 pas 10 sedeža 12 kolesa 14 senčnik 16 naslonjalo za noge 16 priključki 17 dežno prekrivalo 18 nastavek za senčnik 19 prevleka za sedež 20 nakupovalna košara 25 dodatki 26 dimenzije 28 potisni ročaj a gumb za sprostitev b pedal za javnost c nakupovalna košarica d za...

  • Page 5

    8 9 1 2 4 5 6 7 3 2 3 4 1 5 6 8 9b 7 9a unfolding udklapning fälla utí utfolding avaaminen açılması szétnyitás rasklapanje odpiranje rozloženie разгъване lahtivõtmine החיתפ folding sammenklapning fälla ihop sammenslåing kokoontaittaminen katlanması Összehajtás sklapanje zlaganje zloženie сгъване kok...

  • Page 6

    10 11 harness / height barnesele / højde bälte / höjd seler / høyde turvavaljaat / korkeus emniyet kemeri / omuz yüksekliği ayarı biztonsági öv / magasság pojas / visina pas / višina popruh / výška Колан / височина turvavööd / kõrgus הבוג / המתר 1 2 5 4 3 7 6 8 length længde längd lengde turvavaljai...

  • Page 7

    12 feel free to walk your way 13 seat / rearward/forward facing sæde / bagud/fremad vender sæde / ward bag/fremadrettede sete / ward bak/forward facing istuin / ward taka/menosuuntaan oturma ünitesi / arkaya dönük/Öne dönük ülés / ward hátsó/előrenézőg sjedalo / ward stražnji/okrenuta sedeža / ward ...

  • Page 8

    14 15 wheels hjul hjul hjul pyörät tekerlekler kerekek kotači kolesa kolieska Колела rattad םילגלג 1 2 wheels hjul hjul hjul pyörät tekerlekler kerekek kotači kolesa kolieska Колела rattad םילגלג.

  • Page 9

    16 17 footrest fodstøtte fotstöd fotstøtte jalkatuki ayak desteği lábtartó oslonac za noge naslonjalo za noge opierka nôh Подложка за крака jalatugi םודה 2x 6 3 2 1 5 4 1 2 3 4 adapters adaptere adaptrar adaptere adaptadores adaptörler adapterek adapteri priključk i adaptéry Адаптери adapterid םימאת...

  • Page 10

    18 19 2 1 3 2 3 4 1 parasol clip parasolklemme parasollspänne parasollklips päivänvarjon pidike Şemsiye klipsi napernyő csat obujmica suncobrana nastavek za senčnik držiak na slnečník Скоба на слънчобрана paikesevarju klamber הישמשה תדמצהל ספתמ raincover regnslag regnskydd regntrekk sadesuoja yağmur...

  • Page 11

    20 21 10 11 4x 4x 9 8 7 fabric / remove sædebeklædning / erstat baghjul klädsel sittdel / ta bort setetrekk / fjerne sovittimet / irrottaminen oturma ünitesi kılıfı / Çıkartılması Üléshuzat / eltávolítás pokrov za sjedalicu / uklanjanje prevleka za sedež / odstranjevanje látka / odstrániť Калъфка на...

  • Page 12

    22 23 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 fabric / to fit sædebeklædning / installere klädsel sittdel / installera setetrekk / installere sovittimet / asentaa oturma ünitesi kılıfı / takılması Üléshuzat / telepíteni pokrov za sjedalicu / instalirati prevleka za sedež / namestiti látka / prispôsobiť Калъфка на седалк...

  • Page 13

    24 25 shopping basket indkøbskurv väska handlekurv ostoskori alışveriş sepeti bevásárlókosár košara za trgovinu nakupovalna košara košík na nákupy Кошница за пазаруване poekorv תוינקל לס 2x 2x 2x 1 2 4 5 6 3 max. 2 kg (4.4 lb) fabric / to fit sædebeklædning / installere klädsel sittdel / installera ...

  • Page 14

    26 27 c d a g b f e accessories / exclusive tilbehør / eksklusive tillbehör / exklusiva tilbehør / eksklusivt lisävarusteet / yksinomainen aksesuarlar / opsiyonel tartozékok / exkluzív oprema i pribor / nije u kompletu dodatki / ekskluzivno príslušenstvo / exkluzívne Аксесоари / специални lisavarust...

  • Page 15

    28 feel free to walk your way 29 dimensions / weight dimensioner / vægt dimensioner / vikt dimensjoner / vekt mitat / paino boyutlar / ağırlık méretek / tömeg dimenzije / težina dimenzije / teža rozmery / hmotnosť размери / тегло mõõtmed / kaal לקשמ / תודימ 29 cm 95 cm 42 cm 8,7 kg 6,3 kg 102 cm 81 ...

  • Page 16

    30 fr 31 cs ru el pl ko pt it es nl de en safety and maintenance important keep these instructions for future reference. Warning never leave your child unattended. • ensure that all the locking devices are engaged before use. • to avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and f...

  • Page 17

    Fr en de nl 32 es it pt ko pl el ru cs fr 33 cs ru el pl ko pt it es nl de en what to do in case of defects: should problems or defects arise, your first point of contact is your quinny dealer or retailer. Our 24 months warranty is recognized by them (1). You must present your proof of purchase, mad...

  • Page 18

    34 da en de nl es it pt ko pl el ru cs 35 da cs ru el pl ko pt it es nl de en rengØring og vedligeholdelse vedligehold og rengør quinny zapp xtra jævnligt. • rengør stellet og varekurven regelmæssigt med en fugtig klud. Brug • ikke slibende rengøringsmidler. Brug altid regnslaget i regnvejr for at b...

  • Page 19

    36 da en de nl es it pt ko pl el ru cs 37 fr cs ru el pl ko pt it es nl sv en säkerhet och underhåll viktigt spara dessa anvisningar fÖr framtida bruk. Varning! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen. • för att undvika skada, se till ...

  • Page 20

    38 fr en sv nl es it pt ko pl el ru cs 39 fr cs ru el pl ko pt it es nl sv en sÄkerhetsinstruktioner våra produkter har formgivits och testats med omsorg för att garantera ditt barns säkerhet och komfort. Uppfyller följande säkerhetskrav - har testats i ett godkänt laboratorium i enlighet med ordern...

  • Page 21

    40 fr en de no es it pt ko pl el ru cs 41 fr cs ru el pl ko pt it es no de en sikkerhet og vedlikehold viktig ta vare pÅ disse anvisningene for Å kunne henvise til dem senere. Advarsel: aldri etterlat barnet ditt uten tilsyn. • kontroller at alle låsemekanismer er aktivert før bruk . • for å unngå p...

  • Page 22

    42 fr en de no es it pt ko pl el ru cs 43 fr cs ru el pl ko pt it fi nl de en garanti og kontakt garanti vår 24 måneders garanti gjenspeiler vår tillit til den enestående kvaliteten til produktets design, utvikling, produksjon og ytelse. Vi garanterer at dette produktet ble produsert i henhold til d...

  • Page 23

    44 fr en de nl fi it pt ko pl el ru cs 45 fr cs ru el pl ko pt it fi nl de en turvaohjeet tuotteemme on suunniteltu ja testattu tarkasti lapsesi turvallisuuden ja mukavuuden takaamiseksi. Tuote on turvavaatimusten mukainen – se on testattu hyväksytyssä laboratoriossa standardin en1888:2012, tilausnu...

  • Page 24

    46 fr en de nl es tr pt ko pl el ru cs 47 fr cs ru el pl ko pt tr es nl de en gÜvenlİk ve bakim Önemlİ bu talİmatlari gelecekte baŞvurmak İÇİn saklayin. TÜrkÇe tanitma ve kullanma kilavuzu cins; bebek arabasi (puset) marka;quinny model; zapp xtra uyari: asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. • kulla...

  • Page 25

    48 fr en de nl es tr pt ko pl el ru cs 49 fr cs ru el pl ko pt tr es nl de en garantİ ve İletİŞİm garantİ 24 aylık garantimiz, tasarım, mühendislik, üretim ve ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi yansıtmaktadır. Bu ürünün avrupa güvenlik gereksinimleri ve kalite standartlarına uygun olar...

  • Page 26

    50 fr en de nl es it hu ko pl el ru cs 51 fr cs ru el pl ko hu it es nl de en biztonság és karbantartás fontos! Őrizze meg az alÁbbi ÚtmutatÓt jÖvŐbeli hivatkozÁs cÉljÁbÓl. FigyelmeztetÉs: soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • használat előtt ellenőrizzen minden rögzítőelemet. • a sérülések ...

  • Page 27

    52 fr en de nl es it hu ko pl el ru cs 53 fr cs ru el pl hr pt it es nl de en garancia és elérhetőség garancia 24 hónapos garanciánk a tervezői, mérnöki, gyártási folyamatainknak, valamint termékeink teljesítményének kimagasló minőségébe vetett hitünket tükrözi. Szavatoljuk, hogy ez a termék a jelen...

  • Page 28

    54 fr en de nl es it pt hr pl el ru cs 55 fr cs ru el pl hr pt it es nl de en sigurnosne upute naši proizvodi su pažljivo konstruirani i ispitani kako bi vašem djetetu jamčili sigurnost i udobnost. Udovoljava sigurnosnim zahtjevima – ispitano u ovlaštenom laboratoriju u skladu s normom br. 91-1292 -...

  • Page 29

    56 fr en de nl es it pt ko sl el ru cs 57 fr cs ru el sl ko pt it es nl de en varnost in vzdrževanje pomembno shranite ta navodila za poznejŠo uporabo. Opozorilo: otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega. • pred uporabo preverite, ali so vsi zapahi aktivirani. • da preprečite poškodbe, pazite, da p...

  • Page 30

    58 fr en de nl es it pt ko sl el ru cs 59 fr cs ru sk pl ko pt it es nl de en jamstvo in stiki jamstvo naša 24-mesečna garancija odseva naše prepričanje o najvišji kakovosti našega oblikovanja, inženiringa, proizvodnje in učinkovitosti izdelka. Jamčimo, da je izdelek izdelan v skladu s trenutnimi ev...

  • Page 31

    60 fr en de nl es it pt ko pl sk ru cs 61 fr cs ru sk pl ko pt it es nl de en bezpeČnostnÉ opatrenia naše výrobky boli starostlivo skonštruované a testované, aby sa zaistila bezpečnosť, ako aj pohodlie vášho dieťaťa. Spĺňa bezpečnostné požiadavky – testované v oprávnenom laboratóriu v súlade s naria...

  • Page 32

    62 fr en de nl es it pt ko pl el bg cs 63 fr cs bg el pl ko pt it es nl de en на други аксесоари може да е опасно. За бебешките колички с аксесоари (в зависимост от модела), 9. моля, спазвайте указаното по-долу максимално тегло: Пример: Максимално разрешено тегло за подложката за играчки 2 кг. Макси...

  • Page 33

    64 fr en de nl es it pt ko pl el bg cs 65 fr et ru el pl ko pt it es nl de en Гаранция и контакти ГАРАНЦИЯ Нашата 24-месечна гаранция е отражение на увереността ни в неоспоримото качество на нашите дизайн, технически характеристики, производство и ефективност на продукта. Ние гарантираме, че този пр...

  • Page 34

    66 fr en de nl es it pt ko pl el ru et 67 fr et ru el pl ko pt it es nl de en ohutusjuhised meie tooted on hoolikalt disainitud ja testitud, et tagada teie imiku turvalisus ja mugavus. Vastab turvanõuetele – testitud volitatud laboris vastavalt tellimusele nr 91-1292 - detsember 1991 - en1888:2012. ...

  • Page 35

    68 fr en de nl es it pt ko pl el ru cs he 69 fr he cs ru el pl ko pt it es nl de en רשקו תוירחא תוירחא ,הסדנהה ,ןונכתה תוכיאב וננוחטיב תא תפקשמ םיקינעמ ונאש םייתנשל תוירחא“ תוחיטבה תושירד לע הנוע הז רצומש ךכל םיברע ונא .ונלש רצומה לש םיעוציבהו רוצייה םימגפ לוטנ רצומהש ךכלו ,הז רצומ לע םילחה םייחכונה...

  • Page 36

    70 fr en de nl es it pt ko pl el ru cs he 71 fr he cs ru el pl ko pt it es nl de en הקוזחתו תוחיטב רזוח ןויע םשל הלאה שומישה תוארוה לע ורמש בושח הרהזא .החגשה אלל םכדלי תא וריאשת לא םלועל .ןולויטב שומישה ינפל םילוענ ןכא םילוענמה לכש ואדו . תועיצפ עונמל ידכ רצומה לופיק וא תחיתפ תעב םכדלי תא וקיחרה .רצ...

  • Page 37

    72.