Summary of ZAPP

  • Page 1

    Dru1109a12 instructions for use & warranty.

  • Page 2

    Uporaba 7 varnost, jamstvo, splošne informacije 49 sl use 7 safety, warranty, general information 24 en brug 7 sikkerhed, garanti, generelle oplysninger 27 da användning 7 säkerhet, garanti, allmän information 30 sv bruk 7 sikkerhet, garanti, generell informasjon 33 no käyttö 7 turvallisuus, takuu, ...

  • Page 3

    J k l n m i g h e c d b a f.

  • Page 4

    Bruk utfolding 7 sammenslåing 8 seler 9 hjul 11 kalesje 13 regntrekk 14 parasollklips 15 handlekurv 16 adaptere 17 setetrekk 18 tilbehør 22 användning fälla ut vagnen 7 fälla ihop vagnen 8 bälte 9 hjul 11 sufflett 13 regnskydd 14 parasollspänne 15 varukorg 16 adaptrar 17 klädsel sittdel 18 tillbehör...

  • Page 5

    Upotreba rasklapanje 7 sklapanje 8 pojas 9 kota č i 11 Štitnik za sunce 13 Štitnik za kišu 14 obujmica suncobrana 15 košarica za trgovinu 16 adapteri 17 pokrov za sjedalicu 18 oprema i pribor 22 használat szétnyitás 7 Összehajtás 8 biztonsági öv 9 kerekek 11 napellenző 13 esővédő 14 napernyő csat 15...

  • Page 6

    Uporaba odpiranje 7 zlaganje 8 pas 9 kolesa 11 senčnik 13 dežno prekrivalo 14 nastavek za senčnik 15 koszyk na zakupy 16 priključki 17 prevleka za sedež 18 dodatki 22 sl a. Potisni ročaj b. Gumb za sprostitev c. Pedal za javnost d. Nakupovalna košarica e. Zavora f. Zadnje kolo g. Vrtljivo kolo h. Vr...

  • Page 7

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et שומיש 7 החיתפ 8 לופיק 9 המתר 11 םילגלג 13 ןוגג 14 םשג דגנ יוסיכ 15 מתפס להצמדת השמשיה 16 תוינקל לס 17 םימאתמ 18 בשומה דופיר 22 םירזיבא he תידי .A ןצחל רורחש .B תשווד רורחש .C תוינקל לס .D היינח םלב .E ירוחא לגלג .F וריצ לע בבותסמ לגלג .G לוענמה בוביס .H המתר .I...

  • Page 8

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 2 1 4 5 3 pushchair /folding klapvogn /sammenklapning sittvagn / fälla ihop sportsvogn / sammenslåing rattaat / kokoontaittaminen bebek arabasının / katlanması gyerekkocsi / Összehajtás kolica / sklapanje Športni voziček/ zlaganje Športový kočík / zloženie Коли...

  • Page 9

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et harness /closing - opening barnesele /lukning - Åbning bälte / stänga - Öppna seler / lukke – Åpne turvavaljaat / avaaminen - sulkeminen emniyet kemeri / açılması-kapanması biztonsági öv / zárás – nyitás pojas / vezanje - odvezivanje pas/ zapenjanje – odpenjanj...

  • Page 10

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 1 2 5 4 3 7 6 8 harness /height barnesele /højde bälte / höjd seler / høyde turvavaljaat / korkeus emniyet kemeri / omuz yüksekliği ayarı biztonsági öv / magasság pojas / visina pas/ višina popruh / výška Колан / височина turvavööd / kõrgus הבוג / המתר 10

  • Page 11

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et wheels /brake hjul /bremse hjul / broms hjul / brems pyörät / jarru tekerlekler / fren kerekek / fék kotači / kočnica kolesa/ zavora kolieska / brzda Колела / Спирачка rattad / pidur םלב / םילגלג 11.

  • Page 12

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 1 2 1 2 wheels /remove hjul /erstat baghjul hjul / ta bort hjul / fjerne pyörät / irrottaminen tekerlekler / Çıkartılması kerekek / eltávolítás kota č i / uklanjanje kolesa/ odstranjevanje kolieska / odstrániť Колела / Сваляне rattad / tagaratta eemaldamine הרס...

  • Page 13

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 1 2 3 2x 4 canopy /use kaleche /brug sufflett / användning kalesje / bruk kuomu / käyttö tente / kullanım napellenz ő / használat Štitnik za sunce / upotreba senčnik/ uporaba slnečná strieška / použitie Сенник / Употреба päikesekate / kasutamine שומיש / ןוגג 13.

  • Page 14

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 2 1 4 5 3 raincover /use regnslag /brug regnskydd / användning regntrekk / bruk sadesuoja / käyttö ya ğ murluk / kullanım es ő véd ő / használat Štitnik za kišu / upotreba dežno prekrivalo/ uporaba pláštenka / použitie Дъждобран / Употреба vihmakate / kasutamin...

  • Page 15

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et parasol clip /use parasolklemme /brug parasollspänne / användning parasollklips / bruk päivänvarjon pidike / käyttö Şemsiye klipsi / kullanım napernyő csat / használat obujmica suncobrana / upotreba nastavek za senčnik/ uporaba držiak na slnečník / použitie Ско...

  • Page 16

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 2x 2x 2x 1 max. 2 kg (4.4 lb) 2 4 5 6 3 shopping basket /use varekurv /brug varukorg / användning handlekurv / bruk tavarakori / käyttö alı ş veri ş sepeti / kullanım bevásárlókosár / használat košarica za trgovinu / upotreba koszyk na zakupy/ uporaba košík na ...

  • Page 17

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 2x 3 2 1 4 1 2 adapters /use adaptere /brug adaptrar / användning adaptere / bruk adaptadores / käyttö adaptörler / kullanım adapterek / használat adapteri / upotreba adaptéry / použitie priključki/ uporaba Адаптери / Употреба adapterid / kasutamine שומיש / םימ...

  • Page 18

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 5 4 1 3 2 fabric /remove sædebeklædning /erstat baghjul klädsel sittdel / ta bort setetrekk / fjerne sovittimet / irrottaminen oturma ünitesi kılıfı / Çıkartılması Üléshuzat / eltávolítás pokrov za sjedalicu / uklanjanje prevleka za sedež/ odstranjevanje látka ...

  • Page 19

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 4x 2x 6 7 8 9 fabric /remove sædebeklædning /erstat baghjul klädsel sittdel / ta bort setetrekk / fjerne sovittimet / irrottaminen oturma ünitesi kılıfı / Çıkartılması Üléshuzat / eltávolítás pokrov za sjedalicu / uklanjanje prevleka za sedež/ odstranjevanje lá...

  • Page 20

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 1 4 5 2 3 fabric /to fit sædebeklædning /installere klädsel sittdel / installera setetrekk / installere sovittimet / asentaa oturma ünitesi kılıfı / takılması Üléshuzat / telepíteni pokrov za sjedalicu / instalirati prevleka za sedež/ namestiti látka / prispôso...

  • Page 21

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et 4x 2x 6 7 8 fabric /to fit sædebeklædning /installere klädsel sittdel / installera setetrekk / installere sovittimet / asentaa oturma ünitesi kılıfı / takılması Üléshuzat / telepíteni pokrov za sjedalicu / instalirati prevleka za sedež/ namestiti látka / prispô...

  • Page 22

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et b d c a accessories /exclusive tilbehør /eksklusive tillbehör / exklusiva tilbehør / eksklusivt lisävarusteet / yksinomainen aksesuarlar / opsiyonel tartozékok / exkluzív oprema i pribor / nije u kompletu dodatki/ ekskluzivno príslušenstvo / exkluzívne (voliteľ...

  • Page 23

    Sl en da sv no fi tr hu hr sk bg he et a parasol b. Footmuff c. Zapp xtra seat accessory d. Travel bag en a parasoll b. Fotpose c. Zapp xtra sete tilbehør d. Reiseveske no a. Parasol b. Fodpose c. Zapp xtra sæde tilbehør d. Rejsetaske da a. Päivänvarjo b. Lämpöpussi c. Zapp xtra istuimen varusteet d...

  • Page 24

    En warning: read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Warning: you are personally responsible for the safety of your child. Warning: always activate the parking brake on the pushchair ...

  • Page 25

    Safety instructions • use the quinny zapp for only one child at a time. • the quinny zapp is intended for children ages 6 months and up, weighing up to 15 kg (approximately 3,5 years). • when being used from birth we recommend that the quinny zapp is used together with a maxi-cosi baby carseat weigh...

  • Page 26

    Warranty and contact en warranty we guarantee that this product was manufactured in accordance with the current european safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. Dur...

  • Page 27

    Da advarsel: læs disse anvisninger omhyggeligt inden anvendelse og gem dem som opslagsværk. Dit barns sikkerhed kan være i fare hvis du ikke følger anvisningerne. Advarsel: du har personligt ansvaret for dit barns sikkerhed. Advarsel: sæt altid bremsen på klapvognen til, når du står stille. Advarsel...

  • Page 28

    Da sikkerhedsinstrukser • brug kun quinny zapp til ét barn ad gangen. • quinny zapp er bestemt til børn i alderen fra 6 måneder og ældre, der vejer op til 15 kg (ca. 3,5 år). • quinny zapp kan bruges fra fødslen, når den er kombineret med en maxi-cosi autostol eller bébé confort pebble autostol, egn...

  • Page 29

    Garanti og kontakt garanti vi garanterer at dette produkt er blevet fremstillet i overensstemmelse med de aktuelle europæiske sikkerhedskrav og kvalitetsstandarder for denne type produkter, og at dette produkt ikke udviser nogen defekter hvad angår sammensætning og materiale, på tidspunktet for købe...

  • Page 30

    Varning! Läs denna bruksanvisning noggrant innan användning och spara den för framtida bruk. Barnets säkerhet kan påverkas om bruksanvisningen inte följs. Varning! Du är själv ansvarig för barnets säkerhet. Varning! Aktivera alltid sittvagnens parkeringsbroms när den står stilla. Varning! Det kan va...

  • Page 31

    SÄkerhetsinstruktioner • använd endast quinny zapp för ett barn i taget. • quinny zapp är avsedd för barn från 6 månader och uppåt, som väger upp till 15 kg (ungefär 3,5 år). • quinny zapp kan användas från födseln om den kombineras med ett maxi-cosi babyskydd eller bébé confort pebble babyskydd läm...

  • Page 32

    Garanti vi garanterar att denna produkt tillverkades i enlighet med aktuella europeiska säkerhetskrav och kvalitetsnormer som gäller denna produkt samt att denna produkt inte uppvisar några brister vad det gäller tillverkning och material vid inköpstillfället. Under tillverkningsprocessen genomförde...

  • Page 33

    Advarsel: les instruksjonene nøye før bruk og ta vare på dem til senere. Ditt barns sikkerhet kan settes i fare hvis du ikke følger instruksjonene. Advarsel: du er selv ansvarlig for ditt barns sikkerhet. Advarsel: aktiver alltid parkeringsbremsen på sportsvognen når den står stille advarsel: det ka...

  • Page 34

    No sikkerhetsforskrifter • bruk quinny zapp kun til ett barn av gangen. • quinny zapp er ment for barn fra 6 måneder og opp til en vekt på 15 kg (cirka 3,5 år). • quinny zapp kan brukes fra fødselen av når den kombineres med et maxi-cosi bilsete eller bébé confort pebble bilsete egnet for barn som v...

  • Page 35

    Garanti og kontakt garanti vi garanterer at dette produktet ble produsert i overensstemmelse med gjeldende europeiske krav til sikkerhet og kvalitetsstandard for denne type produkt og at det ikke har noen defekter hva angår fagmessig utførelse eller materialer på det tidspunkt det ble kjøpt. Under p...

  • Page 36

    Varoitus: lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Lapsen turvallisuus voi vaarantua, jos näitä ohjeita ei noudateta. Varoitus: olet henkilökohtaisesti vastuussa lapsesi turvallisuudesta. Varoitus: kytke rattaiden jarru aina päälle, kun pysähdyt. Varoitus: Älä j...

  • Page 37

    Takuu ja yhteystiedot turvaohjeet • käytä quinny zapp -rattaita vain yhdelle lapselle kerrallaan. • quinny zapp on tarkoitettu 6 kk:n ikäisille ja sitä vanhemmille ja enintään 15 kg:n painoisille lapsille (noin 3,5 vuotta). • quinny zappiä voi käyttää vastasyntyneille yhdessä maxi-cosi- tai bébé con...

  • Page 38

    Takuu takaamme, että tämä tuote on valmistettu voimassa olevien eurooppalaisten turva- ja laatuvaatimusten mukaisesti, ja että tuotteessa ei ole valmistus- tai materiaalivikoja sen ostohetkellä. Tuotantoprosessin aikana tuotteen laatu on tarkastettu monta kertaa. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta i...

  • Page 39

    GÜvenlİk ve bakim tÜrkÇe tanitma ve kullanma kilavuzu cins; bebek arabasi (puset) marka;quinny model; zapp uyari: lütfen ürününüzü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ileride gerekebileceği için saklayınız. Talimatlara uymamanız çocuğunuzun güvenliğini etkileyebilir. Uyari...

  • Page 40

    GÜvenlİk talİmatlari • quinnyzappbebekarabasınısadecebirçocukiçin kullanınız. • quinnyzappbebekarabası6aylıktan15kg’a (yaklaşık3,5yaşına)kadarçocuklariçinuygundur. • quinnyzappbebekarabası,doğumdanitibaren13 kg’akadarçocuklariçinolanmaxicosicabriofix veya pebble bebek oto güvenlik koltukları ile bir...

  • Page 41

    Garantİ ve İletİŞİm garantİ bu ürünün tüm avrupa güvenlik standartlarına uygunluğunu ve satın alındığı anda üretim hatası veya malzeme kusuru içermediğini garanti ederiz. Bu ürün üretim aşamasında çeşitli kalite kontrollerine tabii tutulmuştur. Eğer buna rağmen ürünün malzemesinde/ üretimindekusurme...

  • Page 42

    1. Garantisüresi,malınteslimtarihindenitibarenbaslarve 2yıldır. 2. Malınbütünparçalarıdahilolmaküzeretamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresienfazla30isgünüdür.Busüre,malailiski...

  • Page 43

    Hu figyelmeztetÉs: kérjük, olvassa el ezt a használati utasítást gondosan, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. Gyermeke biztonságát kockáztathatja, ha nem követi ezeket az utasításokat. FigyelmeztetÉs: gyermeke biztonságáért személyesen Ön felelős. FigyelmeztetÉs: mindig kapcsolja be a gy...

  • Page 44

    Hu biztonsÁgi utasÍtÁsok • aquinnyzapp-tegyszerrecsakegygyermekkel használja. • aquinnyzapp6hónaposkortólhasználható,15 kg-ossúlyeléréséig(körülbelül3,5éveséletkor). • aquinnyzappaszületéstőlkezdvehasználhatóa maxi-cosi autóüléssel vagy a bébé confort pebble autóülésselkombinálva,amelyek13kg-ossúlyi...

  • Page 45

    Garancia garantáljuk, hogy ezt a terméket a termékre vonatkozó jelenlegi európai biztonsági és minőségi szabványok követelményeinek megfelelően gyártották, és hogy ez a termék mentes a gyártási és anyaghibáktól a vásárlás időpontjában. A gyártási folyamat során a terméken különböző minőségellenőrzés...

  • Page 46

    Upozorenje: prije korištenja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Sigurnost vašeg djeteta može biti dovedena u pitanje ne budete li slijedili ove upute. Upozorenje: u svakom ste trenutku osobno odgovorni za sigurnost svojeg djeteta. Upozorenje: uvijek aktivirajte parkirnu koč...

  • Page 47

    Hr sigurnosne upute • koristitequinnyzappistodobnosamozajedno dijete. • quinnyzappjepredviđenzadjecustarijuod6 mjeseci,težinedo15kg(približno3,5godina) • quinnyzappmožesekoristitiodrođenjau kombinaciji s maxi-cosi ili bébé confort pebble sjedalimazaautopogodnimzadjecutežinedo13kg. • dijeteirukedržit...

  • Page 48

    Hr jamstvo i kontakt jamstvo jamčimo da je ovaj proizvod izrađen u skladu s važećim europskim sigurnosnim standardima i standardima kvalitete te da je u trenutku kupnje bez kvarova uzrokovanih izradom ili materijalom. Proizvod je tijekom proizvodnje bio podvrgnut različitim provjerama kvalitete. Ako...

  • Page 49

    Sl opozorilo: pred uporabo pazljivo preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Če ne upoštevate navodil, lahko ogrozite varnost vašega otroka. Opozorilo: za varnost svojega otroka ste odgovorni sami. Opozorilo: ko z vozičkom stojite na mestu, vedno uporabite zavoro. Opozorilo: otrok bre...

  • Page 50

    Sl varnostna navodila • votroškemvozičkuquinnyzappnajbohkratileen otrok. • otroškivozičekquinnyzappjenamenjenotrokom, kisostari6mesecevinveč,stežodo5kg(stari približno 3 leta in pol). • otroškivozičekquinnyzapplahkouporabljateod rojstva otroka, če ga kombinirate z avtomobilskim otroškim sedežem maxi...

  • Page 51

    Sl jamstvo jamčimo, da je ta izdelek proizveden v skladu s trenutnimi evropskimi varnostnimi zahtevami in standardi kakovosti, ki veljajo za ta izdelek, ter da je izdelek v času nakupa brez napak v izdelavi in materialu. Med proizvodnjo so bili za izdelek opravljeni različni pregledi kakovosti. Če s...

  • Page 52

    Varovanie: pred použitím si prečítajte tieto pokyny a uschovajte si ich pre budúce použitie. Pri nedodržaní pokynov môže byť ohrozená bezpečnosť vášho dieťaťa. Varovanie: nesiete osobnú zodpovednosť za bezpečnosť svojho dieťaťa. Varovanie: ak kočík odstavíte, vždy aktivujte parkovaciu brzdu. Varovan...

  • Page 53

    BezpeČnostnÉ opatrenia • vquinnyzappvoztevždyibajednodieťa. • quinnyzappjeurčenépredetistaršieako6 mesiacov,stelesnouhmotnosťouaž15kg(vek približne3,5roka). • aksamápoužívaťodnarodeniadieťaťa, odporúčame používať quinny zapp spolu s detským autosedadlommaxi-cosydohmotnostiaž13kg (pribl.12mesiacov). ...

  • Page 54

    ZÁruka zaručujeme, že tento výrobok bol vyrobený v súlade s aktuálnymi európskymi bezpečnostnými požiadavkami a normami kvality týkajúcimi sa tohto výrobku, a že výrobok v čase kúpy nemá žiadne chyby vyhotovenia ani materiálu. Výrobok bol počas výrobného procesu podrobený rôznym kontrolám kvality. A...

  • Page 55

    ВНИМАНИЕ! Преди употреба прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки. Ако не спазвате тези инструкции, това може да се отрази на безопасността на вашето дете. ВНИМАНИЕ! Вие сте лично отговорни за безопасността на вашето дете. ВНИМАНИЕ! Винаги, когато стоите на място, поставя...

  • Page 56

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не използвайте количката quinny zapp за две или повече деца едновременно. • Количката quinny zapp е предназначена за деца над 6 месеца с тегло до 15 kg (приблизително 3,5 години). • Количката quinny zapp може да се използва от раждането, комбинирана със столче за кола max...

  • Page 57

    Гаранция и контакти ГАРАНЦИЯ Гарантираме, че този продукт е произведен в съответствие с настоящите европейски изисквания за безопасност и стандарти за качество, приложими за продукта, и че към момента на закупуването му в него няма дефекти на изработката и материалите. По време на изработката му про...

  • Page 58

    Et hoiatus: lugegekäesolevkasutusjuhendennekasutamisthoolikaltläbi ja hoidke seda tulevikus kasutamiseks alles. Kui te neid juhiseid eijärgi,siisvõibteielapseturvalisusohtusattuda. Hoiatus: teie vastutate isiklikult oma lapse ohutuse eest. Hoiatus: paigalseisteskasutagealatijalutuskäruparkimispiduri...

  • Page 59

    Et ohutusjuhised • kasutagekäruquinnyzappkorragavaidühelapse jaoks. • quinnyzapponmõeldudlastelevanusesalates 6-ndastkuustkaalugakuni15kg(umbes3,5aastat). • käruquinnyzappsaabkasutadaalatessünnist koosmaxi-cositurvahällivõibébéconfortpebble turvahälliga,missobivadlastelekaalugakuni13kg. • hoidkelaps...

  • Page 60

    Garantii garanteerime,etkäesolevtoodevastabkehtivatele euroopaohutusnõuetelejakvaliteedistandarditele ning et tootel ei esine ostmise hetkel töötlemis- ning materjalidefekte. Tootmisprotsessiajalläbistoodemitmesugused kvaliteedikontrollid. Kui vaatamata meie pingutustele ilmnebtootelmaterjali/töötle...

  • Page 61

    He רשקו תוירחא :תוירחאה ףקות תליחת .רצומה תשיכר ךיראתב הפקותל תסנכנ תוירחאה :תוירחאה תפוקת .םיפוצר םישדוח 24 לש הפוקתל ףקותב תוירחאה תנתינ הניאו דבלב םינושארה םילעבל הפקת תוירחאה .הבסהל :םימגפ ולגתה רשאכ תושעל המ ךיראת .הינקה תינובשח לע ורמש רצומה תשיכר רחאל · .הרורב הרוצב הינקה תינובשחב עיפוהל בייח...

  • Page 62

    He תוחיטב תוארוה דחא דלי קר וכותבשכquinny zapp -ב ושמתשה · .דבלב םישדוח 6 ליגמ לחה םידליל דעוימ quinny zapp-ה · .)ךרעל םינש 3,5 ליג( םרגוליק 15 דע םלקשמש רשאכ הדילהמ לחה quinny zapp-ב שמתשהל ןתינ · יזוק-יסקמ לש בכר בשומ םע בולישב וב םישמתשמ םיאתמה bébé confort pebble בכרה בשומ םע וא .םרגוליק 13 דע ם...

  • Page 63

    ןויע םשל ןהילע ורמשו שומישה ינפל ןויעב שומישה תוארוה תא וארק :הרהזא .תוארוהה ירחא ובקעת אל םא עגפהל הלולע םכדלי תוחיטב .רזוח .םכדלי ןוחטבל תישיא םיארחאה םכנה םכמצע םתא :הרהזא .םוקמב םידמוע םתא רשאכ ןולויטה לש היינחה םלב תא דימת וליעפה :הרהזא .תנכוסמ תויהל הלולע החגשה אלל םכדלי תראשה :הרהזא .םישדוח 6...

  • Page 64

    64.

  • Page 66

    Dru1109a12 www.Quinny.Com.