Waeco coolair rt880 Operating Manual - Technický Opis

Manual is about: parking cooler

Summary of coolair rt880

  • Page 1

    Coolair rt880, sp950 rt880 sp950 de 5 standklimaanlage bedienungsanleitung en 25 stationary air conditioner operating manual fr 43 climatiseur auxiliaire notice d’utilisation es 63 equipo de aire acondicionado a motor parado instrucciones de uso it 83 climatizzatore a motore spento istruzioni per l’...

  • Page 2

    Fordern sie weitere informationen zur umfangreichen produktpalette aus dem hause dometic waeco an. Bestellen sie einfach unsere kataloge kostenlos und unverbindlich unter der internetadresse: www.Dometic-waeco.De we will be happy to provide you with further information about dometic waeco products. ...

  • Page 3

    Rt880/sp950 3 1 3 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 2 2.

  • Page 4

    Rt880/sp950 4 1 4 3 5 2 3.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    De rt880/sp950 5 bitte lesen sie diese anleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie sie auf. Geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 erklärung der symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 6: Erklärung Der Symbole

    De erklärung der symbole rt880/sp950 6 1 erklärung der symbole ! Warnung! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu tod oder schwerer verletzung führen. ! Vorsicht! Sicherheitshinweis: nichtbeachtung kann zu verletzungen führen. A achtung! Nichtbeachtung kann zu materialschäden führen und die funkt...

  • Page 7: 2.1

    De rt880/sp950 sicherheitshinweise 7 2.1 umgang mit dem gerät ! Warnung! Benutzen sie die standklimaanlage nur für den vom hersteller angegebenen verwendungszweck und führen sie keine Ände- rungen oder umbauten am gerät durch! Wenn die standklimaanlage sichtbare beschädigungen auf- weist, darf sie n...

  • Page 8: 2.2

    De zielgruppe rt880/sp950 8 schalten sie die standklimaanlage aus, bevor sie automati- sche waschvorrichtungen (waschanlagen etc.) zur reinigung des fahrzeugs nutzen. Beachten sie, dass sie vor dem umklappen des führerhauses oder zu wartungszwecken das restliche kondenswasser manu- ell aus der anlag...

  • Page 9: Technische Beschreibung

    De rt880/sp950 bestimmungsgemäßer gebrauch 9 4 bestimmungsgemäßer gebrauch die standklimaanlage dient dazu, den innenraum von lkw- fahrerhäusern mit gekühlter und entfeuchteter luft zu klimatisieren. Die anlage ist für den standbetrieb ausgelegt. Der einsatz während der fahrt ist möglich. Die standk...

  • Page 10: Bedienung

    De bedienung rt880/sp950 10 der kältekreislauf der standklimaanlage besteht aus vier haupt- komponenten: kompressor der kompressor saugt das eingesetzte kältemittel r134a an und ver- dichtet es. Somit werden druck und dadurch auch die temperatur des kältemittels erhöht. Kondensator der eingebaute ko...

  • Page 11: 6.2

    De rt880/sp950 bedienung 11 6.2 bedienpanel folgende bedien- und anzeigeelemente stehen zur regelung der anlage auf dem bedienpanel zur verfügung: nr. In abb. 2, seite 3 bedeutung 1 taste ein/aus 2 led störung (rot): die led zeigt störungen beim betrieb der anlage an. 3 led kompressor (gelb): die le...

  • Page 12: 6.3

    De bedienung rt880/sp950 12 6.3 fernbedienung folgende bedienelemente stehen zur regelung der anlage auf der fern- bedienung zur verfügung: nr. In abb. 3, seite 4 bedeutung 1 taste standby die anlage kann zwischen betrieb und standby umgeschaltet werden. 2 taste temperatur –: die taste temperatur – ...

  • Page 13: Standklimaanlage Benutzen

    De rt880/sp950 standklimaanlage benutzen 13 7 standklimaanlage benutzen a achtung! Bei nichteinhaltung dieser bedienungsanleitung haftet der hersteller nicht. Er haftet insbesondere nicht für jegliche folge- schäden, insbesondere auch nicht für solche folgeschäden die durch den ausfallenden betrieb ...

  • Page 14: 7.2

    De standklimaanlage benutzen rt880/sp950 14 was sie darüber hinaus beachten sollten wenn sie die standklimaanlage der farbe ihres lkw anpassen möch- ten, lackieren sie ausschließlich die oberschale der standklimaanlage. Lackieren sie diese nur im demontieren zustand. Verwenden sie mög- lichst helle ...

  • Page 15: 7.3

    De rt880/sp950 standklimaanlage benutzen 15 ✓ die led power (abb. 2 8, seite 3) leuchtet. ✓ das digitaldisplay (abb. 2 5, seite 3) zeigt den sollwert in °c und den betriebsmodus (z. B. A20 für automatikmodus + sollwert 20 °c) an. I hinweis der kompressor der anlage wird zeitverzögert nach ca. 90 sek...

  • Page 16: 7.4

    De standklimaanlage benutzen rt880/sp950 16 7.4 betriebsmodus wählen sie können zwischen vier betriebsmodi und der timerfunktion wählen: ➤ drücken sie auf dem bedienpanel die taste betriebsmodus (abb. 2 4, seite 3) oder auf der fernbedienung die taste betriebsmodus + bzw. – (abb. 3 4/5, seite 4) um ...

  • Page 17: 7.5

    De rt880/sp950 standklimaanlage benutzen 17 7.5 kondensat absaugen (nur sp950) das durch das vorgegebene funktionsprinzip der anlage entstandene kondenswasser wird automatisch in intervallen während des betriebes der anlage abgesaugt. Das kondenswasser kann bei bedarf auch manuell abgesaugt werden: ...

  • Page 18: 7.6

    De standklimaanlage benutzen rt880/sp950 18 7.6 standklimaanlage ausschalten sie können die standklimaanlage in den standby-modus schalten oder komplett ausschalten. Beachten sie, dass die standklimaanlage im standby- modus strom verbraucht. Schalten sie die standklimaanlage rt880 deswe- gen möglich...

  • Page 19

    De rt880/sp950 standklimaanlage benutzen 19 rt880 ➤ in den standby-modus schalten: drücken sie bei eingeschalteter anlage die taste „ “ (abb. 3 1, seite 4) auf der fernbedienung. ✓ das digitaldisplay erlöscht, nur die blaue power-led leuchtet. ✓ der kompressor und der lüfter schalten ab. ➤ komplett ...

  • Page 20: Displaymeldungen

    De displaymeldungen rt880/sp950 20 8 displaymeldungen i hinweis beim starten des fahrzeugs oder beim einschalten von mehreren verbrauchern kann es zur kurzzeitigen darstellung des display- textes lo kommen. 8.1 warnhinweise bedienpanel die anlagensteuerung verfügt über unterschiedliche funktionen zu...

  • Page 21: 8.2

    De rt880/sp950 displaymeldungen 21 8.2 störungsmeldungen bedienpanel die led „störung“ (abb. 2 2, seite 3) leuchtet rot, wenn eine störung der standklimaanlage vorliegt. Die art des fehlers wird durch folgende fehler- codes auf dem display angezeigt. Display- text beschreibung ursache beseitigung fo...

  • Page 22: Wartung Und Pflege

    De wartung und pflege rt880/sp950 22 9 wartung und pflege beachten sie bitte folgende tipps bei der wartung und pflege ihrer stand- klimaanlage. A achtung! Verwenden sie zur reinigung keine scharfen reinigungsmittel oder harten gegenstände, da diese das gerät beschädigen können. Reinigen sie die sta...

  • Page 23: Entsorgung

    De rt880/sp950 entsorgung 23 11 entsorgung ➤ geben sie das verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden recycling-müll. M wenn sie das produkt endgültig außer betrieb nehmen, infor- mieren sie sich bitte beim nächsten recyclingcenter oder bei ihrem fachhändler über die zutreffenden entsorgung...

  • Page 24: Technische Daten

    De technische daten rt880/sp950 24 12 technische daten standklimaanlage coolair rt880 max. Kühlleistung: 850 w anschlussspannung: 24 vg (20 vg – 30 vg) stromverbrauch: 12 – 22 a betriebstemperaturbereich: 0 – 43 °c unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (siehe installationsanleitung) abmessungen ...

  • Page 25: Contents

    En rt880/sp950 explanation of symbols 25 please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents 1 explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 26: Safety Instructions

    En safety instructions rt880/sp950 26 i note supplementary information for operating the product. ➤ action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ this symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: this refers to an ...

  • Page 27: 2.2

    En rt880/sp950 safety instructions 27 do not undo the upper cover of the stationary air conditioner in the event of a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires. Do not reach into air grilles or ventilation nozzles or insert any foreign objects into the sys...

  • Page 28: Target Group

    En target group rt880/sp950 28 3 target group the information on the device (operating instructions, handling the device, safety instructions etc.) is intended for the user of the stationary air conditioner. 4 intended use the stationary air conditioner is used to supply the interior of the driver's...

  • Page 29: Operation

    En rt880/sp950 operation 29 the refrigerant circuit of the stationary air conditioner consists of four main components: compressor the compressor draws in the r134a refrigerant and compresses it. This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant. Condenser the built-in conden...

  • Page 30: 6.2

    En operation rt880/sp950 30 6.2 control panel the following control and display elements are available on the control panel for operating the system: no. In fig. 2, page 3 meaning 1 on/off button 2 fault led (red): the led indicates system malfunctions. 3 compressor led (yellow): the led lights up w...

  • Page 31: 6.3

    En rt880/sp950 using the stationary air conditioner 31 6.3 remote control the remote control is equipped with the following control elements for operating the system: 7 using the stationary air conditioner a notice! The manufacturer assumes no liability for non-observance of this operating manual, i...

  • Page 32

    En using the stationary air conditioner rt880/sp950 32 it is recommended that you: park your vehicle in the shade when possible. Shade your vehicle when possible. If you do not have a vehicle air conditioning system, air out your vehicle well before using the stationary air conditioner. You should a...

  • Page 33: 7.2

    En rt880/sp950 using the stationary air conditioner 33 7.2 switching on the stationary air conditioner a notice! Never close all of the air nozzles of the stationary air conditioner simultaneously. The device would ice up inside. I note the first time the stationary air conditioner is used, there ma...

  • Page 34: 7.3

    En using the stationary air conditioner rt880/sp950 34 7.3 selecting the temperature you can select temperatures between 17 °c and 30 °c. ➤ press + or – (fig. 2 6/7, page 3) on the control panel or + or – (fig. 3 2/3, page 4) on the remote control to set the temperature in 1 °c increments. ✓ the dig...

  • Page 35: 7.5

    En rt880/sp950 using the stationary air conditioner 35 7.5 extracting condensation (sp950 only) the condensated water which accumulates due to the way the system works is automatically extracted at intervals during operation. You can pump out the condensated water manually when necessary: ➤ switch o...

  • Page 36: 7.6

    En using the stationary air conditioner rt880/sp950 36 7.6 switching off the stationary air conditioner you can switch the stationary air conditioner to standby mode or switch it off completely. Note that the stationary air conditioner consumes power in standby mode. Therefore, switch off the rt880 ...

  • Page 37

    En rt880/sp950 using the stationary air conditioner 37 rt880 ➤ switching to standby mode: with the unit switched on, press the “ ” (fig. 3 1, page 4) button on the remote control. ✓ the digital display goes out, only the blue power led lights up. ✓ the compressor and the fan switch off. ➤ switching ...

  • Page 38: Display Messages

    En display messages rt880/sp950 38 8 display messages i note when you start the vehicle or switch on several consumers at once, the display text lo may briefly appear. 8.1 control panel warnings the system control unit has various functions for protecting the device and the battery. If one of these ...

  • Page 39: 8.2

    En rt880/sp950 display messages 39 8.2 control panel fault messages the “fault” led (fig. 2 2, page 3) lights up if there is a fault with the station- ary air conditioner. The type of error is shown on the display by the following error codes: display text description cause remedy fo1 the compressor...

  • Page 40: Maintenance and Care

    En maintenance and care rt880/sp950 40 9 maintenance and care please observe the following tips for the maintenance and care of your stationary air conditioner. A notice! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the unit. Do not clean the stationary air...

  • Page 41: Disposal

    En rt880/sp950 disposal 41 11 disposal ➤ place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M if you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable di...

  • Page 42: Technical Data

    En technical data rt880/sp950 42 12 technical data stationary air conditioner coolair rt880 cooling capacity: 850 w voltage: 24 vg (20 vg – 30 vg) current consumption: 12 – 22 a operating temperature range: 0 – 43 °c low voltage shutdown: configurable (see installation manual) dimensions (l x w x h)...

  • Page 43: Sommaire

    Fr rt880/sp950 43 veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 consign...

  • Page 44: Explication Des Symboles

    Fr explication des symboles rt880/sp950 44 1 explication des symboles ! Avertissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ! Attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. A avis ! Le...

  • Page 45: 2.1

    Fr rt880/sp950 consignes de sécurité 45 2.1 précautions d'usage ! Avertissement ! N'utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l'usage prévu par le fabricant et n'effectuez aucune modification ou transformation de l'appareil ! Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit ...

  • Page 46: 2.2

    Fr groupe cible rt880/sp950 46 désactivez le climatiseur auxiliaire avant d'incliner la cabine du conducteur pour effectuer des travaux d'entretien. Mettez le climatiseur auxiliaire hors service avant de procéder au nettoyage du véhicule à l'aide de dispositifs de nettoyage au- tomatiques (stations ...

  • Page 47: Usage Conforme

    Fr rt880/sp950 usage conforme 47 4 usage conforme le climatiseur auxiliaire sert à climatiser l'habitacle des cabines de camions avec de l'air refroidi et déshumidifié. Le climatiseur est conçu pour une utilisation à l'arrêt. Il est possible de l'utiliser pendant la marche. Le climatiseur auxiliaire...

  • Page 48: Utilisation

    Fr utilisation rt880/sp950 48 le circuit de refroidissement du climatiseur auxiliaire comprend 4 composants principaux : compresseur le compresseur aspire le frigorigène r134a utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et, par la même, la température du frigorigène. Condenseur le conden...

  • Page 49: 6.2

    Fr rt880/sp950 utilisation 49 6.2 panneau de commande les éléments de commande et d'affichage suivants permettent de régler le climatiseur à partir du panneau de commande : n° dans fig. 2, page 3 signification 1 touche marche/arret 2 led dysfonctionnement (rouge) : la led indique les dysfonctionneme...

  • Page 50: 6.3

    Fr utilisation rt880/sp950 50 6.3 télécommande les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande : n° dans fig. 3, page 4 signification 1 touche standby cette touche permet de mettre le climatiseur en marche ou en veille (standby). 2 touche température...

  • Page 51: 7.1

    Fr rt880/sp950 utilisation du climatiseur auxiliaire 51 7 utilisation du climatiseur auxiliaire a avis ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de cette notice d'utilisation. Il décline notamment toute respon- sabilité pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour ...

  • Page 52: 7.2

    Fr utilisation du climatiseur auxiliaire rt880/sp950 52 ce à quoi vous devriez également faire attention : si vous souhaitez adapter le climatiseur auxiliaire à la couleur de votre ca- mion, ne peignez que la coquille supérieure du climatiseur auxiliaire. Ne le peignez que lorsqu'il est démonté. Uti...

  • Page 53: 7.3

    Fr rt880/sp950 utilisation du climatiseur auxiliaire 53 ✓ la del power (fig. 2 8, page 3) est allumée. ✓ l'écran numérique (fig. 2 5, page 3) indique la température de consigne en °c et le mode de fonctionnement (p. Ex. A20 pour le mode automa- tique + température de consigne 20 °c). I remarque le c...

  • Page 54: 7.4

    Fr utilisation du climatiseur auxiliaire rt880/sp950 54 7.4 sélection du mode de fonctionnement vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement et disposez éga- lement d'une fonction d'horloge programmable : ➤ appuyez sur la touche mode de fonctionnement du panneau de com- mande (fig. 2 4, p...

  • Page 55: 7.5

    Fr rt880/sp950 utilisation du climatiseur auxiliaire 55 7.5 aspiration des condensats (sp950 uniquement) les eaux condensées que crée le principe de fonctionnement du climatiseur sont automatiquement aspirées à intervalles réguliers pendant que le clima- tiseur est en marche. Vous pouvez, si besoin ...

  • Page 56: 7.6

    Fr utilisation du climatiseur auxiliaire rt880/sp950 56 7.6 eteindre le climatiseur auxiliaire vous pouvez soit mettre le climatiseur auxiliaire en mode veille, soit l’éteindre complètement. Notez que le climatiseur auxiliaire consomme de l’énergie lorsqu’il se trouve en mode veille. Par conséquent,...

  • Page 57: Affichages À L’Écran

    Fr rt880/sp950 affichages à l’écran 57 rt880 ➤ mise en mode veille : lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche « » (fig. 3 1, page 4) de la télécommande. ✓ le led power bleu est allumé, mais l’écran numérique s’éteint. ✓ le compresseur et le ventilateur s’éteignent. ➤ arrêt complet...

  • Page 58

    Fr affichages à l’écran rt880/sp950 58 hi l'installation signale une surtension de courte durée ou permanente. Une surtension de courte durée peut survenir suite à l'arrêt de grosses charges électriques. Une surtension permanente résulte d'une mauvaise tension de raccordement. ➤ surtension de courte...

  • Page 59: 8.2

    Fr rt880/sp950 affichages à l’écran 59 8.2 signalisations de défauts sur le panneau de commande en cas de dysfonctionnement du climatiseur auxiliaire, la led « dysfonctionnement » (fig. 2 2, page 3) s'allume en rouge. Le type de dys- fonctionnement est indiqué à l'écran par les codes de dysfonctionn...

  • Page 60: Maintenance Et Entretien

    Fr maintenance et entretien rt880/sp950 60 9 maintenance et entretien veuillez respecter les consignes suivantes pour la maintenance et l'entretien de votre climatiseur auxiliaire. A avis ! N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil. Ne ne...

  • Page 61: Recyclage

    Fr rt880/sp950 recyclage 61 11 recyclage ➤ jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les ...

  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Fr caractéristiques techniques rt880/sp950 62 12 caractéristiques techniques climatiseur auxiliaire coolair rt880 puissance de refroidissement max. : 850 w tension de raccordement : 24 vg (20 vg – 30 vg) consommation de courant : 12 – 22 a plage de température de fonctionnement : 0 – 43 °c arrêt en ...

  • Page 63: Índice

    Es rt880/sp950 aclaración de los símbolos 63 antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice 1 aclaración de los símbolos . ...

  • Page 64: Indicaciones De Seguridad

    Es indicaciones de seguridad rt880/sp950 64 a ¡aviso! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. I nota información adicional para el manejo del producto. ➤ paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedi...

  • Page 65

    Es rt880/sp950 indicaciones de seguridad 65 sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes está autorizado a realizar las tareas de mantenimiento y reparación del equipo de aire acondiciona- do. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lu- gar a sit...

  • Page 66: 2.2

    Es destinatarios rt880/sp950 66 consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado hace necesario modificar los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo. 2.2 seguridad durante el funcionamiento del aparato a ¡aviso! No inse...

  • Page 67: Descripción Técnica

    Es rt880/sp950 descripción técnica 67 5 descripción técnica con el equipo de aire acondicionado a motor se climatiza según sea nece- sario el habitáculo del vehículo. El aire del habitáculo es conducido a través de la rejilla de aspiración al equipo, donde se refrigera y seca para finalmente volver ...

  • Page 68: Manejo

    Es manejo rt880/sp950 68 6 manejo 6.1 elementos de mando este equipo de aire acondicionado dispone de los siguientes elementos de mando: n.º en fig. 1, página 3 explicación 1 boquillas 2 rejilla de aspiración 3 panel de control.

  • Page 69: 6.2

    Es rt880/sp950 manejo 69 6.2 panel de control en el panel de control se dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación para regular el equipo: n.º en fig. 2, página 3 significado 1 tecla on/off 2 led avería (rojo) el led indica averías durante el funcionamiento del equipo. 3 led compre...

  • Page 70: 6.3

    Es uso del equipo de aire acondicionado a motor parado rt880/sp950 70 6.3 mando a distancia el mando a distancia dispone de los siguientes elementos para regular el equipo: 7 uso del equipo de aire acondicionado a motor parado a ¡aviso! El fabricante no se hace responsable de los daños causados como...

  • Page 71: 7.1

    Es rt880/sp950 uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 71 7.1 instrucciones para un uso óptimo i nota rt880 y sp950 están concebidos como equipos de aire acondi- cionado para funcionamiento con el vehículo parado a fin de que conductor y viajeros se puedan permitir un cómodo descanso. Ta...

  • Page 72: 7.2

    Es uso del equipo de aire acondicionado a motor parado rt880/sp950 72 además, también debe tener en cuenta lo siguiente: si quiere adaptar el equipo de aire acondicionado a motor parado al color de su camión, pinte únicamente la cubierta superior del equipo. Píntela sólo estando desmontada. Utilice,...

  • Page 73: 7.3

    Es rt880/sp950 uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 73 ✓ el ventilador se pone en marcha a poca velocidad. ✓ el led power (fig. 2 8, página 3) se ilumina. ✓ la pantalla digital (fig. 2 5, página 3) indica el valor nominal en °c y el modo de funcionamiento (por ejemplo, a20 para modo a...

  • Page 74: 7.4

    Es uso del equipo de aire acondicionado a motor parado rt880/sp950 74 7.4 seleccionar el modo de funcionamiento puede elegir entre 4 modos de funcionamiento y la función de timer: ➤ pulse en el panel de mando la tecla modo de funcionamiento (fig. 2 4, página 3) o en el mando a distancia la tecla mod...

  • Page 75: 7.5

    Es rt880/sp950 uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 75 7.5 aspirar el condensado (sólo sp950) el agua de condensación que se genera debido al principio de funcionamien- to del equipo se aspira automáticamente en intervalos durante el funciona- miento. El agua de condensación también s...

  • Page 76: 7.6

    Es uso del equipo de aire acondicionado a motor parado rt880/sp950 76 7.6 apagar el equipo de aire acondicionado a motor parado puede conmutar el equipo de aire acondicionado a motor parado al modo de standby o apagarlo por completo. Tenga en cuenta que en modo de standby el equipo sigue consumiendo...

  • Page 77: Mensajes De Pantalla

    Es rt880/sp950 mensajes de pantalla 77 rt880 ➤ para conmutar al modo standby: estando el equipo encendido, pulse la tecla “ ” (fig. 3 1, página 4) del control remoto. ✓ la pantalla digital se apaga y solo se ilumina el led de potencia azul. ✓ el compresor y el ventilador se apagan. ➤ para apagar por...

  • Page 78

    Es mensajes de pantalla rt880/sp950 78 hi el equipo notifica una sobretensión temporal o duradera. Se puede producir una sobretensión temporal tras desconectar una gran carga eléctrica. La sobretensión duradera se origina debido a una tensión de conexión incorrecta. ➤ sobretensión temporal: no es ne...

  • Page 79: 8.2

    Es rt880/sp950 mensajes de pantalla 79 8.2 mensajes de avería en el panel de control el led “avería” (fig. 2 2, página 3) se ilumina de color rojo cuando el equi- po presenta una avería. El tipo de error se visualiza en la pantalla mediante los siguientes códigos de error. Texto de pantalla descripc...

  • Page 80: Mantenimiento Y Cuidado

    Es mantenimiento y cuidado rt880/sp950 80 9 mantenimiento y cuidado preste atención a los siguientes consejos para el mantenimiento y cuidado de su equipo de aire acondicionado a motor parado. A ¡aviso! No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato....

  • Page 81: Gestión De Residuos

    Es rt880/sp950 gestión de residuos 81 11 gestión de residuos ➤ deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. M cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertin...

  • Page 82: Datos Técnicos

    Es datos técnicos rt880/sp950 82 12 datos técnicos equipo de aire acondicionado a motor parado coolair rt880 potencia de refrigeración máx.: 850 w tensión de conexión: 24 vg (20 vg – 30 vg) consumo de corriente: 12 – 22 a rango de temperatura de funcionamiento: 0 – 43 °c desconexión de subtensión: p...

  • Page 83: Indice

    It rt880/sp950 spiegazione dei simboli 83 prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 spiegazione dei simboli . . . . . ...

  • Page 84: Indicazioni Di Sicurezza

    It indicazioni di sicurezza rt880/sp950 84 i nota informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ questo simbolo descrive i...

  • Page 85

    It rt880/sp950 indicazioni di sicurezza 85 non utilizzare il climatizzatore a motore spento nelle vicinanze di liquidi e gas infiammabili. In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del cli- matizzatore a motore spento, bensì utilizzare un agente estin- guente autorizzato. Non tentare ...

  • Page 86: 2.2

    It gruppi target rt880/sp950 86 2.2 sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio a avviso! Non introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto. I nota non inclinare la cabina di guida con troppa forza, altrimenti il compressore si spegne. L'intero impianto si spegne dopo 5 minuti. 3 gruppi ta...

  • Page 87: Descrizione Tecnica

    It rt880/sp950 descrizione tecnica 87 5 descrizione tecnica con l'ausilio del climatizzatore a motore spento è possibile ottenere una cli- matizzazione variabile dell'abitacolo di un veicolo. L'aria nell'abitacolo viene condotta nell'impianto attraverso le griglie di aspirazione, raffreddata e asciu...

  • Page 88: Impiego

    It impiego rt880/sp950 88 6 impiego 6.1 elementi di comando il climatizzatore a motore spento dispone dei seguenti elementi di comando: n. In fig. 1, pagina 3 spiegazione 1 bocchette di scarico 2 griglie di aspirazione 3 pannello di controllo.

  • Page 89: 6.2

    It rt880/sp950 impiego 89 6.2 pannello di controllo sul pannello di controllo sono disponibili i seguenti elementi di comando e in- dicazione per la regolazione dell'impianto: n. In fig. 2, pagina 3 significato 1 tasto on/off 2 led guasto (rosso): il led indica i guasti durante il funzionamento dell...

  • Page 90: 6.3

    It impiego del climatizzatore a motore spento rt880/sp950 90 6.3 comando a distanza sul comando a distanza sono disponibili i seguenti elementi di comando per la regolazione dell'impianto: 7 impiego del climatizzatore a motore spento a avviso! Ii produttore declina ogni responsabilità, qualora non c...

  • Page 91: 7.1

    It rt880/sp950 impiego del climatizzatore a motore spento 91 7.1 consiglio per l'uso ottimale i nota rt880 e sp950 sono concepiti come climatizzatori a motore spen- to per pause di riposo. Possono essere impiegati durante la marcia, ma non sostituiscono l'impianto di climatizzazione del veicolo azio...

  • Page 92: 7.2

    It impiego del climatizzatore a motore spento rt880/sp950 92 come gestire in maniera efficace il climatizzatore a motore spento condurre regolarmente ispezioni visive delle guarnizioni, del coperchio superiore e delle griglie, se possibile prima dell'inizio della stagione. Se necessario rimuovere sp...

  • Page 93: 7.3

    It rt880/sp950 impiego del climatizzatore a motore spento 93 7.3 selezione della temperatura ambiente desiderata È possibile selezionare una temperatura ambiente desiderata compresa fra 17 °c e 30 °c. ➤ premere i tasti + o – sul pannello di controllo (fig. 2 6/7, pagina 3) o i tasti temperatura + o ...

  • Page 94: 7.5

    It impiego del climatizzatore a motore spento rt880/sp950 94 7.5 aspirazione della condensa (solo sp950) l'acqua di condensazione che si accumula in seguito al modo in cui funziona l'impianto viene aspirata automaticamente ad intervalli regolari durante il fun- zionamento dell'impianto. Se necessari...

  • Page 95: 7.6

    It rt880/sp950 impiego del climatizzatore a motore spento 95 7.6 spegnimento del climatizzatore a motore spento potete portare il climatizzatore a motore sulla modalità standby oppure spe- gnerlo completamente. Tenere presente che il climatizzatore a motore in modalità standby consuma corrente. Perc...

  • Page 96

    It impiego del climatizzatore a motore spento rt880/sp950 96 rt880 ➤ posizionarsi sulla modalità standby: con l’impianto inserito premere il tasto “ ” (fig. 3 1, pagina 4) sul tele- comando. ✓ il display digitale si spegne, solamente il power-led blu è acceso. ✓ il compressore e la ventola si spengo...

  • Page 97: Messaggi Sul Display

    It rt880/sp950 messaggi sul display 97 8 messaggi sul display i nota durante la fase di avviamento del veicolo o nel caso in cui siano ac- cese più utenze, sul display può apparire brevemente il testo lo . 8.1 indicazioni di avvertenza nel pannello di controllo il comando dell'impianto dispone di di...

  • Page 98: 8.2

    It messaggi sul display rt880/sp950 98 8.2 messaggi di guasto sul pannello di controllo il led “guasto” (fig. 2 2, pagina 3) si illumina con luce rossa quando si ve- rifica un guasto del climatizzatore a motore spento. Il tipo di errore viene vi- sualizzato sul display con i seguenti codici di error...

  • Page 99: Manutenzione E Cura

    It rt880/sp950 manutenzione e cura 99 9 manutenzione e cura durante la manutenzione e la cura del climatizzatore a motore spento pre- stare attenzione alle seguenti indicazioni. A avviso! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perchè potrebbero danneggiare l'apparecc...

  • Page 100: Smaltimento

    It smaltimento rt880/sp950 100 11 smaltimento ➤ raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore speci...

  • Page 101: Specifiche Tecniche

    It rt880/sp950 specifiche tecniche 101 12 specifiche tecniche climatizzatore a motore spento coolair rt880 capacità di raffreddamento max: 850 w tensione di allacciamento: 24 vg (20 vg – 30 vg) consumo di corrente: 12 – 22 a intervallo di variazione della temperatura di esercizio: 0 – 43 °c spegnime...

  • Page 102: Inhoudsopgave

    Nl verklaring van de symbolen rt880/sp950 102 lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102...

  • Page 103: Veiligheidsaanwijzingen

    Nl rt880/sp950 veiligheidsaanwijzingen 103 i instructie aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pag...

  • Page 104

    Nl veiligheidsaanwijzingen rt880/sp950 104 plaats de standairco niet in de buurt van ontvlambare vloeistof- fen en gassen. In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de standairco los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen. Grijp niet in ventilatier...

  • Page 105: 2.2

    Nl rt880/sp950 doelgroep 105 2.2 veiligheid bij het gebruik van het toestel a let op! Steek geen vreemde voorwerpen in de installatie. I instructie kantel de cabine niet te sterk. Anders wordt de compressor uit- geschakeld. Na 5 minuten wordt de volledige installatie uitge- schakeld. 3 doelgroep de ...

  • Page 106: Technische Beschrijving

    Nl technische beschrijving rt880/sp950 106 5 technische beschrijving met behulp van de standairco kan een variabele klimatisatie van een binnen- ruimte van een voertuig bereikt worden. De binnenruimtelucht wordt door het aanzuigrooster in de installatie geleid, afgekoeld, gedroogd en door de uitblaa...

  • Page 107: Bediening

    Nl rt880/sp950 bediening 107 6 bediening 6.1 bedieningselementen de standairco heeft de volgende bedieningselementen: nr. In afb. 1, pag. 3 verklaring 1 uitblaaspijpen 2 aanzuigrooster 3 bedieningspaneel.

  • Page 108: 6.2

    Nl bediening rt880/sp950 108 6.2 bedieningspaneel de volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking: nr. In afb. 2, pag. 3 betekenis 1 toets aan/uit 2 led storing (rood): de led geeft storingen tijdens het gebruik van de installatie weer. 3 led ...

  • Page 109: 6.3

    Nl rt880/sp950 standairco gebruiken 109 6.3 afstandsbediening de volgende bedieningselementen staan voor de besturing van de installatie op de afstandsbediening ter beschikking: 7 standairco gebruiken a let op! Bij het niet naleven van de instructies in deze gebruiksaanwij- zing kan de fabrikant nie...

  • Page 110: 7.1

    Nl standairco gebruiken rt880/sp950 110 7.1 aanwijzing voor beter gebruik i instructie rt880 en sp950 zijn als standairco's voor verkwikkende rusttijden ontworpen. Ze kan tijdens het rijden gebruikt worden, maar ver- vangt de voertuigairconditioning niet. Om een efficiënt gebruik van uw waeco coolai...

  • Page 111: 7.2

    Nl rt880/sp950 standairco gebruiken 111 7.2 standairco inschakelen a let op! Sluit nooit alle luchtopeningen van de standairco tegelijk. Er vormt zich dan ijs binnen de installatie. I instructie bij de eerste ingebruikneming van de standairco kan er lichte geur- vorming voorkomen. Deze geurvorming h...

  • Page 112: 7.3

    Nl standairco gebruiken rt880/sp950 112 7.3 selecteren van de gewenste ruimtetemperatuur u kunt een gewenste ruimtetemperatuur tussen 17 °c en 30 °c kiezen. ➤ druk op het bedieningspaneel op de toets + resp. – (afb. 2 6/7, pagina 3) of op de afstandsbediening op de toets temperatuur + resp. – (afb. ...

  • Page 113: 7.5

    Nl rt880/sp950 standairco gebruiken 113 7.5 condens afzuigen (alleen sp950) het door het vastgelegde werkingsprincipe van de installatie ontstane condenswater wordt automatisch in intervallen tijdens het gebruik van de installatie weggezogen. Het condenswater kan indien nodig ook handmatig worden we...

  • Page 114: 7.6

    Nl standairco gebruiken rt880/sp950 114 7.6 standairco uitschakelen u kunt de standairco in de stand-bymodus zetten of uitschakelen. Let op dat de standairco in de stand-bymodus stroom verbruikt. Schakel de standairco rt880 daarom vrijwel altijd uit. Bij de standairco sp950 moet het condensaat worde...

  • Page 115: Displaymeldingen

    Nl rt880/sp950 displaymeldingen 115 rt880 ➤ in de stand-bymodus zetten: druk bij ingeschakelde installatie op de afstandsbediening op de knop „ ” (afb. 3 1, pagina 4). ✓ de digitale display dooft, alleen de blauwe powerled brandt. ✓ de compressor en de ventilator worden uitgeschakeld. ➤ uitschakelen...

  • Page 116

    Nl displaymeldingen rt880/sp950 116 hi de installatie meldt een kortdurende of een duur- zame overspanning. Een kortdurende over- spanning kan na het uit- schakelen van grote elektrische belastingen optreden. Duurzame overspanning ontstaat door een verkeerde aansluitspanning. ➤ kortdurende overspan-...

  • Page 117: 8.2

    Nl rt880/sp950 displaymeldingen 117 8.2 storingsmeldingen bedieningspaneel de led „storing” (afb. 2 2, pagina 3) brandt rood, als er een storing bestaat aan de standairco. Het type storing wordt door de volgende storingscodes op het display weergegeven. Display- tekst beschrijving oorzaak oplossing ...

  • Page 118: Onderhoud

    Nl onderhoud rt880/sp950 118 9 onderhoud gelieve de volgende tips bij het onderhoud van uw standairco in acht te nemen. A let op! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kun- nen raken. Reinig de standairco niet met een hoge...

  • Page 119: Afvoeren

    Nl rt880/sp950 afvoeren 119 11 afvoeren ➤ laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften. 11.1 batterijen van de afstands...

  • Page 120: Technische Gegevens

    Nl technische gegevens rt880/sp950 120 12 technische gegevens standairco coolair rt880 max. Koelvermogen: 850 w aansluitspanning: 24 vg (20 vg – 30 vg) stroomverbruik: 12 – 22 a bedrijfstemperatuur: 0 – 43 °c onderspanningsuitschakeling: configureerbaar (zie installatiehandleiding) afmetingen (l x b...

  • Page 121: Indholdsfortegnelse

    Da rt880/sp950 forklaring af symbolerne 121 læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 2 sikkerhedshenv...

  • Page 122: Sikkerhedshenvisninger

    Da sikkerhedshenvisninger rt880/sp950 122 i bemÆrk supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ handling: dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: denne information ...

  • Page 123: 2.2

    Da rt880/sp950 sikkerhedshenvisninger 123 løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på standklima- anlægget, men anvend tilladte brandslukningsmidler. Anvend ikke vand til slukning. Grib ikke ind i ventilationsgitre eller ventilationsdyser, og stik ikke fremmedlegemer ind i anlægget. ! Forsig...

  • Page 124: Målgruppe

    Da målgruppe rt880/sp950 124 3 målgruppe de anførte informationer om apparatet (betjeningsanvisninger, omgang med apparatet, sikkerhedshenvisninger osv.) henvender sig til brugeren af stand- klimaanlægget. 4 korrekt brug standklimaanlægget anvendes til at klimatisere det indvendige rum i lastbilføre...

  • Page 125: Betjening

    Da rt880/sp950 betjening 125 standklimaanlæggets kølekredsløb består af fire hovedkomponenter: kompressor kompressoren suger det anvendte kølemiddel r134a ind og komprimerer det. Dermed forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur. Kondensator den indbyggede kondensator fungerer som en kø...

  • Page 126: 6.2

    Da betjening rt880/sp950 126 6.2 betjeningspanel følgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på betjeningspa- nelet til regulering af anlægget: nr. På fig. 2, side 3 betydning 1 tast til/fra 2 lysdiode fejl (rød): lysdioden viser fejl i anlæggets funktion. 3 lysdiode kompressor (gul)...

  • Page 127: 6.3

    Da rt880/sp950 anvendelse af standklimaanlægget 127 6.3 fjernbetjening følgende betjeningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen til regule- ring af anlægget: 7 anvendelse af standklimaanlægget a vigtigt! Ved manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning hæfter producenten ikke. Prod...

  • Page 128

    Da anvendelse af standklimaanlægget rt880/sp950 128 hvad du altid bør gøre parkér så vidt muligt køretøjet i skyggen. Mørklæg så vidt muligt køretøjet. Udluft køretøjet grundigt, før standklimaanlægget anvendes, hvis du ikke har et køretøjsklimaanlæg. Før en hvilepause bør den indvendige rum afkøles...

  • Page 129: 7.2

    Da rt880/sp950 anvendelse af standklimaanlægget 129 7.2 tilkobling af standklimaanlægget a vigtigt! Luk aldrig alle luftdyserne på standklimaanlægget samtidigt. An- lægget ville tilise indefra. I bemÆrk ved den første idrifttagning af standklimaanlægget kan der fore- komme lette lugtgener. Luftgener...

  • Page 130: 7.3

    Da anvendelse af standklimaanlægget rt880/sp950 130 7.3 valg af den ønskede rumtemperatur du kan vælge en ønsket rumtemperatur mellem 17 °c og 30 °c. ➤ tryk på tasten + eller – (fig. 2 6/7, side 3) på betjeningspanelet eller på tasten temperatur + eller – (fig. 3 2/3, side 4) på fjernbetjeningen for...

  • Page 131: 7.5

    Da rt880/sp950 anvendelse af standklimaanlægget 131 7.5 udsugning af kondensvand (kun sp950) det kondensvand, der opstår på grund af anlæggets funktionsprincip, suges automatisk ud af anlægget under driften med intervaller. Kondensvandet kan også suges ud manuelt, hvis der er behov for det: ➤ sluk f...

  • Page 132: 7.6

    Da anvendelse af standklimaanlægget rt880/sp950 132 7.6 frakobling af standklimaanlægget du kan skifte standklimaanlægget til standby-modus eller slukke det fuld- stændigt. Vær opmærksom på, at standklimaanlægget forbruger strøm i standby-modus. Sluk derfor så vidt muligt altid standklimaanlægget rt...

  • Page 133

    Da rt880/sp950 anvendelse af standklimaanlægget 133 rt880 ➤ skift til standby-modus: tryk på tasten „ “ (fig. 3 1, side 4) på fjernbetjeningen, når anlægget er tændt. ✓ det digitale display slukker, kun den blå power-lysdiode lyser. ✓ kompressoren og ventilatoren frakobles. ➤ sluk fuldstændigt: tryk...

  • Page 134: Displaymeldinger

    Da displaymeldinger rt880/sp950 134 8 displaymeldinger i bemÆrk når køretøjet startes eller flere forbrugere tændes, kan display- teksten lo vises kortvarigt. 8.1 advarselshenvisninger betjeningspanel anlægsstyringen har forskellige funktioner til at beskytte apparatet og batte- riet. Hvis en af bes...

  • Page 135: 8.2

    Da rt880/sp950 displaymeldinger 135 8.2 fejlmeldinger betjeningspanel lysdioden „fejl“ (fig. 2 2, side 3) lyser rødt, hvis der foreligger en fejl på standklimaanlægget. Fejltypen vises med følgende fejlkoder på displayet. Display- tekst beskrivelse Årsag udbedring fo1 kompressoren arbejder ikke. Kom...

  • Page 136: Vedligeholdelse

    Da vedligeholdelse rt880/sp950 136 9 vedligeholdelse overhold følgende tips ved vedligeholdelsen af standklimaanlægget. A vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet. Rengør ikke standklimaanlægget med en højtryksrenser. Ind- træ...

  • Page 137: Bortskaffelse

    Da rt880/sp950 bortskaffelse 137 11 bortskaffelse ➤ bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffels...

  • Page 138: Tekniske Data

    Da tekniske data rt880/sp950 138 12 tekniske data standklimaanlæg coolair rt880 maks. Kølekapacitet: 850 w tilslutningsspænding: 24 vg (20 vg – 30 vg) strømforbrug: 12 – 22 a driftstemperaturområde: 0 – 43 °c underspændingsfrakobling: kan konfigureres (se installationsvejledning) mål (l x b x h): 63...

  • Page 139: Innehållsförteckning

    Sv rt880/sp950 förklaring till symboler 139 läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. Vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 140: Säkerhetsanvisningar

    Sv säkerhetsanvisningar rt880/sp950 140 i anvisning kompletterande information om användning av produkten. ➤ arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en de...

  • Page 141: 2.2

    Sv rt880/sp950 säkerhetsanvisningar 141 vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka el- den. Stick inte in händerna i ventilationsgaller- eller munstycken, stick inte in några främmande föremål i anläggningen. ! Akta! Stäng a...

  • Page 142: Målgrupp

    Sv målgrupp rt880/sp950 142 3 målgrupp den här informationen om apparaten (användning, handhavande, säker- hetsanvisningar o.S.V.) riktar sig till användarna av den motoroberoende kli- matanläggningen. 4 Ändamålsenlig användning den motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastb...

  • Page 143: Användning

    Sv rt880/sp950 användning 143 klimatanläggningens kylkrest består av fyra huvudkomponenter: kompressor kompressorn suger in och komprimerar köldmediet r134a. Därigenom höjs trycket och temperaturen på köldmediet. Kondensor den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp. Värmeväxlare. Den passerand...

  • Page 144: 6.2

    Sv användning rt880/sp950 144 6.2 kontrollpanel för styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontrollpanelen: nr på bild 2, sida 3 betydelse 1 knapp pÅ/av 2 lysdiod störning (röd): lysdioden signalerar störningar i anläggningen. 3 lysdiod kompressor (gul): lysdioden lyse...

  • Page 145: 6.3

    Sv rt880/sp950 använda den motoroberoende klimatanläggningen 145 6.3 fjärrkontroll för styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på fjärrkon- trollen: 7 använda den motoroberoende klimat- anläggningen a observera! Tillverkarens garanti gäller inte om den här bruksanvisningen int...

  • Page 146: 7.1

    Sv använda den motoroberoende klimatanläggningen rt880/sp950 146 7.1 information om bättre användning i anvisning rt880 och sp950 är avsedda att användas under vilopauserna - när motorn är avstängd. Den kan även användas under körning, men ersätter inte den motordrivna klimatanläggningen i fordonet....

  • Page 147: 7.2

    Sv rt880/sp950 använda den motoroberoende klimatanläggningen 147 7.2 slå på klimatanläggningen a observera! Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken på en gång. Det bildas då is på anläggningens insida. I anvisning det kan lukta lite konstigt när klimatanläggningen tas i drift för fö...

  • Page 148: 7.3

    Sv använda den motoroberoende klimatanläggningen rt880/sp950 148 7.3 välja önskad rumstemperatur det går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °c och 30 °c. ➤ tryck, på kontrollpanelen, på knappen + resp. – (bild 2 6/7, sida 3) eller på knappen temperatur + resp. – (bild 3 2/3, sida 4) på fjärrko...

  • Page 149: 7.5

    Sv rt880/sp950 använda den motoroberoende klimatanläggningen 149 7.5 uppsugning av kondensat (endast sp950) kondensvattnet, som uppstår genom anläggningens funktionssätt, sugs regelbundet upp automatiskt under drift. Kondensvattnet kan även sugas upp manuellt: ➤ stäng av anläggningen. ➤ håll samtidi...

  • Page 150: 7.6

    Sv använda den motoroberoende klimatanläggningen rt880/sp950 150 7.6 stänga av klimatanläggningen du kan ställa klimatanläggningen i standby-läge eller slå av den helt. Obser- vera att klimatanläggningen drar ström även i standby-läget. Stäng därför om möjligt alltid av klimatanläggningen rt880. På ...

  • Page 151

    Sv rt880/sp950 använda den motoroberoende klimatanläggningen 151 rt880 ➤ ställa klimatanläggningen i standby-läge: när anläggningen är igång, tryck på knappen ” ” (bild 3 1, sida 4) på fjärrkontrollen. ✓ den digitala displayen slocknad och endast den blåa strömlysdioden lyser. ✓ kompressorn och fläk...

  • Page 152: Meddelanden På Displayen

    Sv meddelanden på displayen rt880/sp950 152 8 meddelanden på displayen i anvisning när fordonet startas eller flera förbrukar slås på kan det hända att lo kortvarigt visas på displayen. 8.1 varningar på kontrollpanelen anläggningens styrenhet har en rad olika funktioner som skyddar anlägg- ningen re...

  • Page 153: 8.2

    Sv rt880/sp950 meddelanden på displayen 153 8.2 störningsmeddelanden på kontrollpanelen lysdioden ”störning” (bild 2 2, sida 3) lyser rött om det föreligger en stör- ning i den motoroberoende klimatanläggningen. Vilken sorts fel det handlar om visas på displayen genom följande felkoder. Display- tex...

  • Page 154: Underhåll Och Skötsel

    Sv underhåll och skötsel rt880/sp950 154 9 underhåll och skötsel beakta följande tips och anvisningar vid underhåll och skötsel av den mo- toroberoende klimatanläggningen. A observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten. Använd inte högtryck...

  • Page 155: Avfallshantering

    Sv rt880/sp950 avfallshantering 155 11 avfallshantering ➤ lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M när produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 11.1 lämna fjärrkontrollens batterier till e...

  • Page 156: Tekniska Data

    Sv tekniska data rt880/sp950 156 12 tekniska data motoroberoende klimatanläggning coolair rt880 max. Kyleffekt: 850 w anslutningsspänning: 24 vg (20 vg – 30 vg) strömförbrukning: 12 – 22 a omgivningstemperatur: 0 – 43 °c avstängning vid underspänning: kan ställas in (se installationsanvisningen) måt...

  • Page 157: Innholdsfortegnelse

    No rt880/sp950 symbolforklaringer 157 les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse 1 symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 158: Sikkerhetsregler

    No sikkerhetsregler rt880/sp950 158 i merk utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ handling: dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: denne angivelsen henviser til et elem...

  • Page 159: 2.2

    No rt880/sp950 sikkerhetsregler 159 ta ikke inn i luftegitteret eller luftedysene, og stikk ikke frem- medlegemer inn i anlegget. ! Forsiktig! Ved arbeid på klimaanlegget (rengjøring, vedlikehold osv.), må man løsne alle forbindelser til strømforsyningen. A pass pÅ! Klimaanlegget er ikke egnet for b...

  • Page 160: Målgruppe

    No målgruppe rt880/sp950 160 3 målgruppe informasjonen om apparatet (råd vedrørende bruk, håndtering av apparatet, råd vedrørende sikkerhet osv.) er beregnet på brukeren av klimaanlegget. 4 tiltenkt bruk klimaanlegget brukes til å kjøle kupeen i lastebiler med kald og av- fuktet luft. Anlegget er be...

  • Page 161: Betjening

    No rt880/sp950 betjening 161 kuldekretsløpet i klimaanlegget består av fire hovedkomponenter: kompressor kompressoren suger til seg kjølemiddelet r134a og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet. Kondensator den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle- hhv. ...

  • Page 162: 6.2

    No betjening rt880/sp950 162 6.2 betjeningspanel følgende betjenings- og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget: nr. I fig. 2, side 3 betydning 1 tasten pÅ/av 2 led feil (rød): lysdioden indikerer feil ved drift av anlegget. 3 led kompressor (gul): lysdioden lyser n...

  • Page 163: 6.3

    No rt880/sp950 bruke klimanlegget 163 6.3 fjernkontroll følgende betjeningselementer brukes til å regulere anlegget fra fjern- kontrollen: 7 bruke klimanlegget a pass pÅ! Hvis denne bruksanvisningen ikke følges, påtar produsenten seg ikke noe ansvar. Produsenten påtar seg spesielt ikke an- svar for ...

  • Page 164

    No bruke klimanlegget rt880/sp950 164 noe du alltid må gjøre parker kjøretøyet ditt mest mulig i skyggen. Blend av kjøretøyet ditt mest mulig. Hvis du ikke har klimaanlegg i kjøretøyet, må du lufte kjøretøyet godt før du bruker klimaanlegget. Med klimaanlegg i kjøretøyet må du kjøle ned kupeen før e...

  • Page 165: 7.2

    No rt880/sp950 bruke klimanlegget 165 7.2 slå på klimaanlegget a pass pÅ! Lukk aldri alle luftedysene til klimaanlegget samtidig. Anlegget vil bli islagt innenfra. I merk første gang klimaanlegget tas i bruk, kan det lukte litt. Dette er na- turlig og lukten forsvinner etter kort tid. ➤ trykk tasten...

  • Page 166: 7.4

    No bruke klimanlegget rt880/sp950 166 7.4 velge driftsmåte du kan velge mellom fire driftsmåter og timerfunksjonen: ➤ trykk på tasten driftsmåte (fig. 2 4, side 3) på betjeningspanelet eller på tasten driftsmåte + hhv. – (fig. 3 4/5, side 4) på fjernkontrollen for å velge ønsket driftsmåte. ✓ digita...

  • Page 167: 7.6

    No rt880/sp950 bruke klimanlegget 167 i merk for å avbryte luftavsuget før tiden, trykker du på tasten pÅ/av til pumpen slår seg av. Når du vil vippe på førerhuset må du først suge ut kondensvannet manuelt. ➤ gjenta den manuelle utsugingen helt til pumpen lager en tydelig høy lyd mens den arbeider. ...

  • Page 168

    No bruke klimanlegget rt880/sp950 168 sp950 ➤ sette i standby-modus: mens anlegget er slått på, trykker du kort på knappen pÅ/av (fig. 2 1, side 3) eller på knappen « » (fig. 3 1, side 4) på fjernkontrollen. ✓ digitaldisplayet slukker, det er bare den blå strømlampen som lyser. ✓ kompressoren og vif...

  • Page 169: Displaymeldinger

    No rt880/sp950 displaymeldinger 169 8 displaymeldinger i merk ved start av kjøretøyet eller ved innkobling av flere forbrukere, kan det hende at displayteksten lo vises et kort øyeblikk. 8.1 varselmeldinger betjeningspanel styringen av anlegget har flere funksjoner for å beskytte apparatet hhv. Bat-...

  • Page 170: 8.2

    No displaymeldinger rt880/sp950 170 8.2 feilmelding betjeningspanel lysdioden «feil» (fig. 2 2, side 3) lyser rødt når det er feil på klimaanlegget. Type feil indikeres vha. Følgende varselkoder i displayet. Display- tekst beskrivelse Årsak utbedring fo1 kompressoren går ikke. Kompressoren er overbe...

  • Page 171: Vedlikehold Og Stell

    No rt880/sp950 vedlikehold og stell 171 9 vedlikehold og stell vær oppmerksom på følgende tips ved vedlikehold og stell av klimaanlegget. A pass pÅ! Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til ren- gjøring, da det kan skade apparatet. Ikke rengjør klimaanlegget med høytrykks-spyler. K...

  • Page 172: Deponering

    No deponering rt880/sp950 172 11 deponering ➤ lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. 11.1 deponering av batt...

  • Page 173: Tekniske Spesifikasjoner

    No rt880/sp950 tekniske spesifikasjoner 173 12 tekniske spesifikasjoner klimaanlegg coolair rt880 maks. Kjøleeffekt: 850 w tilkoblingsspenning: 24 vg (20 vg – 30 vg) strømforbruk: 12 – 22 a driftstemperaturområde: 0 – 43 °c underspenningsutkobling: klimaanlegget (se installasjonsveiledningen) mål (l...

  • Page 174: Sisällysluettelo

    Fi symbolien selitys rt880/sp950 174 lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 175: Turvallisuusohjeet

    Fi rt880/sp950 turvallisuusohjeet 175 i ohje tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ menettely: tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: tämä tieto viittaa kuvassa oleva...

  • Page 176: 2.2

    Fi turvallisuusohjeet rt880/sp950 176 Älä irrota tulipalotapauksessa ilmastointilaitteen ylempää kant- ta, vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammut- tamiseen vettä. Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin äläkä työnnä laitteistoon vieraita esineitä. ! Huomio! Irrota...

  • Page 177: Kohderyhmä

    Fi rt880/sp950 kohderyhmä 177 3 kohderyhmä laitetta koskevat tiedot (käyttöohjeet, laitteen käsittely, turvallisuusohjeet jne.) on tarkoitettu ilmastointilaitteen käyttäjälle. 4 määräysten mukainen käyttö imastointilaitteen tarkoitus on jäähdyttää kuorma-auton sisätila jäähdytetyllä ja kuivalla ilma...

  • Page 178: Käyttö

    Fi käyttö rt880/sp950 178 ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponentista: kompressori kompressori imee r134a-jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Täl- löin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat. Kondensaattori yhdysrakenteinen kondensaattori toimi...

  • Page 179: 6.2

    Fi rt880/sp950 käyttö 179 6.2 käyttöpaneeli seuraavia käyttöpaneelin käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: nro kuva 2, sivulla 3 merkitys 1 painike on/off 2 led häiriö (punainen): led näyttää laitteen käyttöhäiriöt. 3 led kompressori (keltainen): led palaa kun kompressori ty...

  • Page 180: 6.3

    Fi ilmastointilaitteen käyttö rt880/sp950 180 6.3 kaukosäädin seuraavia kaukosäätimen elementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen: 7 ilmastointilaitteen käyttö a huomautus! Valmistajan vastuu raukeaa, jos näitä käyttöohjeita ei noudate- ta. Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingo...

  • Page 181

    Fi rt880/sp950 ilmastointilaitteen käyttö 181 toimi aina näin pysäköi ajoneuvo aina mahdollisuuksien mukaan varjoon. Tummenna ajoneuvo mahdollisuuksien mukaan. Jos sinulla ei ole ajoneuvon ilmastointia, tuuleta ajoneuvo hyvin ennen tä- män ilmastointilaitteen käyttöä. Ajoneuvon ilmastoinnin avulla t...

  • Page 182: 7.2

    Fi ilmastointilaitteen käyttö rt880/sp950 182 7.2 ilmastointilaitteen käynnistys a huomautus! Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia saman- aikaisesti. Laitteisto jäätyisi sisältä. I ohje ilmastointilaitteen ensikäyttöönoton yhteydessä saattaa ilmetä vä- häistä hajunmuodostusta....

  • Page 183: 7.3

    Fi rt880/sp950 ilmastointilaitteen käyttö 183 7.3 tilan halutun lämpötilan valinta voit valita huoneen lämpötilan 17 °c–30 °c väliltä. ➤ paina käyttöpaneelin näppäintä + tai – (kuva 2 6/7, sivulla 3) tai kauko- säätimen näppäintä lämpötila + tai – (kuva 3 2/3, sivulla 4) säätääksesi haluamasi lämpöt...

  • Page 184: 7.5

    Fi ilmastointilaitteen käyttö rt880/sp950 184 7.5 kondensaatin poisto (vain sp950) laitteen toimintaperiaatteesta syntyvä kondenssivesi imetään pois laitteen käytön aikana automaattisesti. Kondenssiveden voi imeä tarvittaessa myös manuaalisti: ➤ kytke laite pois päältä. ➤ pidä painikkeet toimintatil...

  • Page 185: 7.6

    Fi rt880/sp950 ilmastointilaitteen käyttö 185 7.6 ilmastointilaitteen pois kytkeminen voit kytkeä ilmastointilaitteen valmiustilaan (standby) tai kokonaan pois pääl- tä. Huomaa, että ilmastointilaite kuluttaa valmiustilassa (standby) virtaa. Kyt- ke ilmastointilaite rt880 siksi mahdollisuuksien muka...

  • Page 186

    Fi ilmastointilaitteen käyttö rt880/sp950 186 rt880 ➤ kytkeminen valmiustilaan (standby): paina kaukosäätimen painiketta ” ” (kuva 3 1, sivulla 4) laitteiston ol- lessa kytkettynä päälle. ✓ digitaalinäyttö sammuu, vain sininen power-led palaa. ✓ kompressori ja puhallin sammuvat. ➤ kytkeminen kokonaa...

  • Page 187: Näyttöilmoitukset

    Fi rt880/sp950 näyttöilmoitukset 187 8 näyttöilmoitukset i ohje ajoneuvoa tai useampia sähkölaitteita käynnistettäessä voi näytöl- le tulla hetkeksi näyttöteksti lo . 8.1 käyttöpaneelin varoitusohjeet laitteen ohjauksessa on erilaisia toimintoja laitteen tai akun suojaamiseksi. Suojatoiminnon laukea...

  • Page 188: 8.2

    Fi näyttöilmoitukset rt880/sp950 188 8.2 käyttöpaneelin häiriöilmoitukset led ”häiriö” (kuva 2 2, sivulla 3) palaa punaisena kun ilmastointilaitteessa on häiriö. Virheen laji ilmaistaan näytöllä seuraavilla virhekoodeilla. Näyttö- teksti kuvaus syy poistaminen fo1 kompressori ei toimi. Kompressori y...

  • Page 189: Huolto Ja Hoito

    Fi rt880/sp950 huolto ja hoito 189 9 huolto ja hoito noudata seuraavia vihjeitä ilmastointilaitteen huollossa ja hoidossa. A huomautus! Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esinei- tä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. Ilmastointilaitetta ei saa puhdistaa korkeapainepesurill...

  • Page 190: Hävittäminen

    Fi hävittäminen rt880/sp950 190 11 hävittäminen ➤ vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. M jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 11.1 k...

  • Page 191: Tekniset Tiedot

    Fi rt880/sp950 tekniset tiedot 191 12 tekniset tiedot ilmastointilaite coolair rt880 maks. Jäähdytysteho: 850 w liitäntäjännite: 24 vg (20 vg – 30 vg) virrankulutus: 12 – 22 a käyttölämpötila-alue: 0 – 43 °c alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (katso asennusohje) mitat (p x l x k): 635 mm x 830 mm...

  • Page 192: Índice

    Pt rt880/sp950 192 por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 193: Explicação dos Símbolos

    Pt rt880/sp950 explicação dos símbolos 193 1 explicação dos símbolos ! Aviso! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. ! PrecauÇÃo! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. A nota! O incumprimento pode causar danos materiais e pode ...

  • Page 194: 2.1

    Pt indicações de segurança rt880/sp950 194 2.1 manuseamento do aparelho ! Aviso! Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilida- de indicada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no aparelho! Se a unidade fixa de ar condicionado apresentar danos visíveis,...

  • Page 195: 2.2

    Pt rt880/sp950 grupo alvo 195 desligue a unidade fixa de ar condicionado antes de utilizar dis- positivos de lavagem automáticos (sistemas de lavagem, etc) para a limpeza do veículo. Lembre-se de que antes da basculação da cabine do condutor ou para fins de manutenção deverá de escoar manualmente a ...

  • Page 196: Utilização Adequada

    Pt utilização adequada rt880/sp950 196 4 utilização adequada a unidade fixa de ar condicionado serve para climatizar o habitá- culo das cabines dos condutores em camiões com ar fresco e desumidificado. A unidade foi concebida para o modo de operação parado. É possível a utilização durante a condução...

  • Page 197: Operação

    Pt rt880/sp950 operação 197 o circuito de refrigeração da unidade fixa de ar condicionado é composto por quatro componentes principais: compressor o compressor aspira o líquido refrigerante r134a aplicado e comprime- o. Assim, será aumentada a pressão e também a temperatura do líquido refrigerante. ...

  • Page 198: 6.2

    Pt operação rt880/sp950 198 6.2 painel de comando para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de co- mando e de indicação no painel de comando: n.º no fig. 2, página 3 significado 1 botão ligar/desligar 2 led avaria (vermelho): o led indica avarias no funcionamento da unidade. ...

  • Page 199: 6.3

    Pt rt880/sp950 operação 199 6.3 controlo remoto para o ajuste da unidade estão disponíveis os seguintes elementos de co- mando no painel de comando: n.º no fig. 3, página 4 significado 1 botão standby a unidade pode ser comutada entre o funcionamento e o modo standby. 2 botão da temperatura –: o bot...

  • Page 200: Utilizar A Unidade Fixa De

    Pt utilizar a unidade fixa de ar condicionado rt880/sp950 200 7 utilizar a unidade fixa de ar condicionado a nota! O fabricante não se responsabiliza no caso de incumprimento deste manual de operação. O mesmo não se responsabiliza em caso danos recorrentes, sobretudo danos recorrentes que possam oco...

  • Page 201: 7.2

    Pt rt880/sp950 utilizar a unidade fixa de ar condicionado 201 o que deverá ter ainda em consideração quando pretender adaptar a unidade fixa de ar condicionado à cor do seu camião, pinte exclusivamente a carcaça superior da unidade fixa de ar condicionado. Pinte a mesma apenas em estado desmontado. ...

  • Page 202: 7.3

    Pt utilizar a unidade fixa de ar condicionado rt880/sp950 202 i observaÇÃo caso a unidade fixa de ar condicionado se encontre totalmente desligada, esta apenas pode ser ligada com o painel de comando. A ativação apenas é possível com o controlo remoto e quando a unidade se encontra no modo standby. ...

  • Page 203: 7.4

    Pt rt880/sp950 utilizar a unidade fixa de ar condicionado 203 7.4 selecionar o modo de funcionamento poderá escolher entre quatro modos de funcionamento e a função do tem- porizador: ➤ no painel de comando, prima o botão modo de funcionamento (fig. 2 4, página 3) ou no controlo remoto, o botão do mo...

  • Page 204: 7.5

    Pt utilizar a unidade fixa de ar condicionado rt880/sp950 204 7.5 aspirar a água de condensação (apenas sp950) a água de condensação ocorrida através do princípio de funcionamento da unidade é automaticamente aspirada em intervalos durante o funcionamento da unidade. Se necessário, a água de condens...

  • Page 205: 7.6

    Pt rt880/sp950 utilizar a unidade fixa de ar condicionado 205 7.6 desligar a unidade fixa de ar condicionado poderá ligar a unidade fixa de ar condicionado no modo standby ou desligá- la totalmente. Lembre-se de que a unidade fixa de ar condicionado consome corrente no modo standby. Por isso, sempre...

  • Page 206

    Pt utilizar a unidade fixa de ar condicionado rt880/sp950 206 rt880 ➤ ligar no modo standby: com a unidade ligada, prima o botão “ ” (fig. 3 1, página 4) no controlo remoto. ✓ o mostrador digital apaga, apenas acende o power-led azul. ✓ o compressor e o ventilador desligam. ➤ desligar completamente ...

  • Page 207: 8.1

    Pt rt880/sp950 mensagens exibidas no monitor 207 8 mensagens exibidas no monitor i observaÇÃo aquando da partida do veículo ou na ativação de vários consumi- dores pode ser exibida uma mensagem temporária com o texto lo . 8.1 advertências de perigo no painel de comando o comando da unidade dispõe de...

  • Page 208: 8.2

    Pt mensagens exibidas no monitor rt880/sp950 208 8.2 mensagens de avaria do painel de comando o led “avaria” (fig. 2 2, página 3) acende a vermelho quando existe uma avaria na unidade fixa de ar condicionado. O tipo da falha é exibido por meio dos seguintes códigos de erro no mostrador. Texto no mos...

  • Page 209: Manutenção E Conservação

    Pt rt880/sp950 manutenção e conservação 209 9 manutenção e conservação por favor, respeite as seguintes sugestões durante a manutenção e a con- servação da sua unidade fixa de ar condicionado. A nota! Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danifi...

  • Page 210: Eliminação

    Pt eliminação rt880/sp950 210 11 eliminação ➤ sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposiçõ...

  • Page 211: Dados Técnicos

    Pt rt880/sp950 dados técnicos 211 12 dados técnicos unidade fixa de ar condicionado coolair rt880 potência de refrigeração máx.: 850 w tensão de conexão: 24 vg (20 vg – 30 vg) consumo de energia: 12 – 22 a gama de temperatura de serviço: 0 – 43 °c desativação por subtensão: configurável (ver manual ...

  • Page 212: Оглавление

    Ru rt880/sp950 212 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 2 Указания по технике безопасност...

  • Page 213

    Ru rt880/sp950 Пояснение символов 213 1 Пояснение символов ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ! ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. A ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может п...

  • Page 214: 2.1

    Ru Указания по технике безопасности rt880/sp950 214 2.1 Обращение с прибором ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте стояночный кондиционер только по указанно- му изготовителем назначению и не выполняйте никаких из- менений и переделок на приборе! Если стояночный кондиционер имеет видимые поврежде- ния, запре...

  • Page 215: 2.2

    Ru rt880/sp950 Целевая группа 215 a ВНИМАНИЕ! Стояночный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сельскохозяйственных и строительных машинах. Автомобиль с установленным стояночным кондиционером разрешается мыть только в автомобильных мойках, в кото- рых верхнюю щетку можно отключить вручную. Пре...

  • Page 216

    Ru Использование по назначению rt880/sp950 216 4 Использование по назначению Стояночный кондиционер служит для кондиционирования воз- духа внутри кабин грузовых автомобилей охлажденным и осу- шенным воздухом. Прибор рассчитан на стационарный режим. Возможно приме- нение во время движения. Стояночный...

  • Page 217: Управление

    Ru rt880/sp950 Управление 217 Контур хладагента стояночного кондиционера состоит из четырех ос- новных компонентов: Компрессор Компрессор всасывает хладагент r134a и сжимает его. Благодаря этому давление и, тем самым, температура хладагента повышается. Конденсатор Встроенный конденсатор работает по ...

  • Page 218: 6.2

    Ru Управление rt880/sp950 218 6.2 Панель управления Следующие органы управления и индикации имеются на панели управ- ления для регулирования системы: № на рис. 2, стр. 3 Значение 1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 2 Светодиод «Неисправность» (красный): Светодиод сигнализирует неисправности при работе системы. 3 Свет...

  • Page 219: 6.3

    Ru rt880/sp950 Управление 219 6.3 Пульт дистанционного управления Следующие органы управления имеются на пульте дистанционного управления для регулирования системы: № на рис. 3, стр. 4 Значение 1 Кнопка standby Систему можно переключать между рабочим режимом и режимом ожидания. 2 Кнопка «Температура...

  • Page 220: Кондиционером

    Ru Пользование стояночным кондиционером rt880/sp950 220 7 Пользование стояночным кондиционером a ВНИМАНИЕ! При несоблюдении данной инструкции по эксплуатации из- готовитель не несет никакой ответственности. Он несет, в частности, никакой ответственности за любой косвенный ущерб, в т. ч. и косвенный ...

  • Page 221: 7.2

    Ru rt880/sp950 Пользование стояночным кондиционером 221 Следите за тем, чтобы вентиляционные сопла (рис. 1 1, стр. 3) и воздухозаборная решетка (рис. 1 2, стр. 3) не перекрывались сал- фетками, бумагой или другими предметами. Что еще следует соблюдать Если Вы хотите покрасить кондиционер под цвет ав...

  • Page 222: 7.3

    Ru Пользование стояночным кондиционером rt880/sp950 222 i УКАЗАНИЕ Если кондиционер полностью выключен, то его можно вклю- чить только с панели управления. Включение с пульта дистан- ционного управления возможно только в том случае, если кондиционер находится в режиме ожидания. При длительных переры...

  • Page 223: 7.4

    Ru rt880/sp950 Пользование стояночным кондиционером 223 7.4 Выбор режима работы Вы можете выбирать между четырьмя режимами работы и функцией таймера: ➤ Нажмите на панели управления кнопку «Режим работы» (рис. 2 4, стр. 3) или на пульте управления кнопку «Режим работы +» или «Ре- жим работы –» (рис. ...

  • Page 224: 7.5

    Ru Пользование стояночным кондиционером rt880/sp950 224 7.5 Откачивание конденсата (только sp950) Возникающий вследствие принципа работы системы конденсат автома- тически и периодически откачивается во время работы системы. При необходимости, конденсат можно также откачать вручную: ➤ Выключите систе...

  • Page 225: 7.6

    Ru rt880/sp950 Пользование стояночным кондиционером 225 7.6 Выключение стояночного кондиционера Вы можете переключить кондиционер в режим ожидания или полно- стью выключить его. Учтите, что в режиме ожидания кондиционер по- требляет ток. Поэтому, по возможности, всегда выключайте кондиционер rt880. ...

  • Page 226: 8.1

    Ru Сообщения на дисплее rt880/sp950 226 rt880 ➤ Переключение в режим ожидания: При включенной системе нажмите кнопку « » (рис. 3 1, стр. 4) на пульте дистанционного управления. ✓ Дисплей гаснет, горит только cиний светодиод «power». ✓ Компрессор и вентилятор отключаются. ➤ Полное выключение: На вклю...

  • Page 227

    Ru rt880/sp950 Сообщения на дисплее 227 hi Система сигнализирует кратковременное или постоянное повышенное напряжение. Кратковременное повышение напряже- ния может возникать после отключения больших электриче- ских нагрузок. Посто- янное повышенное напряжение связано с неправильным под- водимым напр...

  • Page 228: 8.2

    Ru Сообщения на дисплее rt880/sp950 228 8.2 Сообщения о неисправностях на панели управления Светодиод «Неисправность» (рис. 2 2, стр. 3) светится красным све- том, если в кондиционере имеется неисправность. Тип неисправности сигнализируется на дисплее следующими кодами: Текст на дисплее Описание При...

  • Page 229: Гарантия

    Ru rt880/sp950 Техническое обслуживание и уход 229 9 Техническое обслуживание и уход При техническом обслуживании и уходе за кондиционером соблюдайте следующие советы. A ВНИМАНИЕ! Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к поврежде- ниям пр...

  • Page 230: Утилизация

    Ru Утилизация rt880/sp950 230 11 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих ...

  • Page 231

    Ru rt880/sp950 Технические данные 231 12 Технические данные Стояночный кондиционер coolair rt880 Макс. холодопроизводительность: 850 Вт Подводимое напряжение: 24 Вg (20 Вg – 30 Вg) Потребляемый ток: 12 – 22 А Диапазон рабочих температур: 0 – 43 °c Отключение при пониженном напряжении: может настраив...

  • Page 232: Spis Treści

    Pl objaśnienia symboli rt880/sp950 232 przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 233: Zasady Bezpieczeństwa

    Pl rt880/sp950 zasady bezpieczeństwa 233 i wskazÓwka informacje uzupełniające dot. Obsługi produktu. ➤ obsługa: ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: ten odnośnik ...

  • Page 234

    Pl zasady bezpieczeństwa rt880/sp950 234 w przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy kli- matyzatora; należy użyć atestowanych środków gaśniczych. Nie należy używać wody do gaszenia pożaru. Nie należy sięgać do kratek i dysz wentylacyjnych oraz wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów obc...

  • Page 235: 2.2

    Pl rt880/sp950 odbiorcy instrukcji 235 2.2 bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia a uwaga! Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów obcych. I wskazÓwka kabiny kierowcy nie należy zbyt mocno odchylać. W przeciwnym razie może nastąpić odłączenie sprężarki. Po 5 minutach całe urządze...

  • Page 236: Opis Techniczny

    Pl opis techniczny rt880/sp950 236 5 opis techniczny za pomocą klimatyzatora postojowego można uzyskać różnorodny stopień chłodzenia wnętrza kabiny kierowcy. Powietrze z wnętrza wprowadzane jest do urządzenia poprzez siatkę wlotową, następnie podlega schłodzeniu oraz osuszeniu i jest wyprowadzane z ...

  • Page 237: Obsługa

    Pl rt880/sp950 obsługa 237 6 obsługa 6.1 elementy obsługi w przypadku klimatyzatora postojowego dostępne są następujące elementy obsługi: nr na rys. 1, strona 3 objaśnienie 1 dysze wydmuchujące 2 siatka wlotowa 3 panel obsługi.

  • Page 238: 6.2

    Pl obsługa rt880/sp950 238 6.2 panel obsługi następujące elementy obsługi i sygnalizacji są dostępne na panelu obsługi w celu regulacji urządzenia: nr na rys. 2, strona 3 znaczenie 1 przycisk wŁ./wyŁ. 2 dioda led usterka (światło czerwone): dioda led informuje o usterkach w pracy urządzenia. 3 dioda...

  • Page 239: 6.3

    Pl rt880/sp950 wykorzystanie klimatyzatora postojowego 239 6.3 pilot następujące elementy obsługi są dostępne na pilocie w celu regulacji urzą- dzenia: 7 wykorzystanie klimatyzatora postojowego a uwaga! Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie niestosowania się do tej instrukcji obsługi. Nie p...

  • Page 240: 7.1

    Pl wykorzystanie klimatyzatora postojowego rt880/sp950 240 7.1 uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania i wskazÓwka urządzenia rt880 i sp950 zostały zaprojektowane jako klimaty- zatory postojowe w celu zapewnienia komfortowego postoju. Moż- na używać ich podczas jazdy, nie zastępują one jednak na...

  • Page 241: 7.2

    Pl rt880/sp950 wykorzystanie klimatyzatora postojowego 241 aktywna pielęgnacja klimatyzatora postojowego należy regularnie wykonywać badania wizualne uszczelek, górnej osłony oraz siatek, najlepiej przez rozpoczęciem sezonu. W razie konieczności należy usunąć z urządzenia liście oraz inne zabru- dze...

  • Page 242: 7.3

    Pl wykorzystanie klimatyzatora postojowego rt880/sp950 242 7.3 wybór wymaganej temperatury można wybrać wymaganą temperaturę pomieszczenia w przedziale między 17 °c a 30 °c. ➤ na panelu obsługi należy nacisnąć przycisk + lub – (rys. 2 6/7, strona 3) bądź też użyć przycisku temperatura + lub – (rys. ...

  • Page 243: 7.5

    Pl rt880/sp950 wykorzystanie klimatyzatora postojowego 243 7.5 odsysanie kondensatu (tylko w przypadku sp950) skondensowana woda powstała w wyniku funkcjonowania urządzenia bę- dzie automatycznie odsysana w określonych przedziałach czasowych pod- czas pracy urządzenia. W razie potrzeby skondensowana...

  • Page 244: 7.6

    Pl wykorzystanie klimatyzatora postojowego rt880/sp950 244 a uwaga! Należy unikać długotrwałej pracy na sucho, ponieważ podczas pra- cy na sucho (głośny dźwięk przy odsysaniu) pompa może zostać uszkodzona. 7.6 wyłączanie klimatyzatora postojowego klimatyzator postojowy można przestawić na tryb czuwa...

  • Page 245

    Pl rt880/sp950 wykorzystanie klimatyzatora postojowego 245 rt880 ➤ przełączenie na tryb czuwania: należy przy włączonym urządzeniu nacisnąć przycisk „ ” (rys. 3 1, strona 4) na pilocie. ✓ wyświetlacz cyfrowy zgaśnie, zaświeci się jedynie niebieska dioda led power. ✓ sprężarka oraz wentylator zostaną...

  • Page 246: 8.1

    Pl komunikaty wyświetlane na ekranie rt880/sp950 246 8 komunikaty wyświetlane na ekranie i wskazÓwka przy uruchomieniu pojazdu bądź włączeniu kilku urządzeń zuży- wających prąd może dojść do krótkotrwałego pojawienia się na wy- świetlaczu komunikatu lo . 8.1 ostrzeżenia panelu obsługi sterowanie urz...

  • Page 247: 8.2

    Pl rt880/sp950 komunikaty wyświetlane na ekranie 247 8.2 komunikaty o usterkach na panelu obsługi dioda led „usterka” (rys. 2 2, strona 3) świeci czerwonym światłem wów- czas, gdy nastąpi usterka klimatyzatora postojowego. Rodzaj usterki zosta- nie zasygnalizowany poprzez następujące kody usterek na...

  • Page 248: Konserwacja I Utrzymanie

    Pl konserwacja i utrzymanie rt880/sp950 248 9 konserwacja i utrzymanie należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących konserwacji i ut- rzymania klimatyzatora postojowego. A uwaga! Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczą- cych lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić ur...

  • Page 249: Utylizacja

    Pl rt880/sp950 utylizacja 249 11 utylizacja ➤ opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie do- wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące p...

  • Page 250: Dane Techniczne

    Pl dane techniczne rt880/sp950 250 12 dane techniczne klimatyzator postojowy coolair rt880 maksymalna wydajność chłodzenia: 850 w zasilanie: 24 vg (20 vg – 30 vg) pobór energii: 12 – 22 a zakres temperatury roboczej: 0 – 43 °c wyłączenie podnapięciowe: z możliwością konfiguracji (zob. Instrukcję ins...

  • Page 251: Obsah

    Cs rt880/sp950 vysvětlení symbolů 251 před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod nové- mu uživateli. Obsah 1 vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 2 bez...

  • Page 252: Bezpečnostní Pokyny

    Cs bezpečnostní pokyny rt880/sp950 252 i poznÁmka doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: tento údaj ...

  • Page 253: 2.2

    Cs rt880/sp950 bezpečnostní pokyny 253 v případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schválené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu. Nesahejte do ventilační mřížky nebo do ventilačních trysek a nezavádějte do zařízení cizí předměty. ! UpozornĚnÍ! Při činnostech (čištění, úd...

  • Page 254: Cílová Skupina

    Cs cílová skupina rt880/sp950 254 3 cílová skupina zde uvedené informace o přístroji (pokyny k obsluze, manipulace s přístrojem, bezpečnostní pokyny apod.) jsou určeny uživateli nezávislé kli- matizace. 4 použití v souladu s účelem nezávislá klimatizace slouží ke klimatizaci vnitřku kabiny nákladní-...

  • Page 255: Obsluha

    Cs rt880/sp950 obsluha 255 chladicí okruh nezávislé klimatizace zahrnuje tyto hlavní součásti: kompresor kompresor čerpá používané chladicí médium r134a a komprimuje je. Tím se zvyšuje tlak a současně i teplota chladicího média. Kondenzátor instalovaný kondenzátor funguje jako chladič nebo výměník t...

  • Page 256: 6.2

    Cs obsluha rt880/sp950 256 6.2 ovládací panel ovládací panel obsahuje následující ovládací a zobrazovací prvky k regulaci zařízení: Č. Obr. 2, strana 3 význam 1 tlačítko zap/vyp 2 kontrolka led porucha (červená): led indikuje poruchy za provozu zařízení. 3 kontrolka led kompresor (žlutá): led svítí ...

  • Page 257: 6.3

    Cs rt880/sp950 použití nezávislé klimatizace 257 6.3 dálkové ovládání následující ovládací prvky jsou určeny k regulaci zařízení na dálkovém ovla- dači: 7 použití nezávislé klimatizace a pozor! Při nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žád- né záruky. Především pak neručí za jakékoliv...

  • Page 258: 7.1

    Cs použití nezávislé klimatizace rt880/sp950 258 7.1 pokyny ke snadnějšímu použití i poznÁmka zařízení rt880 a sp950 jsou koncipována jako nezávislá klimati- zace ke zlepšení prostředí v kabině během odpočinku. Zařízení můžete používat i za jízdy, nenahrazují však přitom funkci motorem poháněné klim...

  • Page 259: 7.2

    Cs rt880/sp950 použití nezávislé klimatizace 259 jak můžete aktivně pečovat o nezávislou klimatizaci pravidelně provádějte vizuální kontroly těsnění, horní skořepiny a mřížky, ideálně před zahájením sezóny. Podle potřeby odstraňujte ze zařízení nečistoty a listí. 7.2 zapnutí nezávislé klimatizace a ...

  • Page 260: 7.3

    Cs použití nezávislé klimatizace rt880/sp950 260 7.3 výběr požadované teploty uvnitř kabiny můžete vybírat teplotu v kabině v rozsahu 17 °c až 30 °c. ➤ stiskněte na ovládacím panelu tlačítko + nebo – (obr. 2 6/7, strana 3), nebo na dálkovém ovladači tlačítko teplota + nebo – (obr. 3 2/3, strana 4), ...

  • Page 261: 7.5

    Cs rt880/sp950 použití nezávislé klimatizace 261 7.5 odčerpání kondenzátu (pouze sp950) na základě principu funkce zařízení vzniká vodní kondenzát, který je auto- maticky odčerpáván po určitých intervalech provozu zařízení. Vodní kondenzát můžete podle potřeby odčerpat i ručně: ➤ vypnete zařízení. ➤...

  • Page 262: 7.6

    Cs použití nezávislé klimatizace rt880/sp950 262 7.6 vypnutí nezávislé klimatizace nezávislou klimatizaci můžete přepnout do pohotovostního režimu (standby) nebo ji kompletně vypnout. Pamatujte, že nezávislá klimatizace v pohotovostním režimu (standby) odebírá proud. Z tohoto důvodu pokud možno vždy...

  • Page 263

    Cs rt880/sp950 použití nezávislé klimatizace 263 rt880 ➤ přepnutí do pohotovostního režimu (standby): stiskněte u zapnutého zařízení tlačítko „ “ (obr. 3 1, strana 4) na dál- kovém ovladači. ✓ digitální displej zhasne, svítí pouze modrá kontrolka led power. ✓ kompresor a ventilátor se vypnou. ➤ komp...

  • Page 264: Hlášení Na Displeji

    Cs hlášení na displeji rt880/sp950 264 8 hlášení na displeji i poznÁmka při nastartování vozidla nebo při zapnutí několika spotřebičů se může na chvíli zobrazit na displeji hlášení lo . 8.1 výstražné pokyny na ovládacím panelu ovládání zařízení disponuje různými funkcemi k ochraně přístroje nebo ba-...

  • Page 265: 8.2

    Cs rt880/sp950 hlášení na displeji 265 8.2 chybová hlášení na ovládacím panelu kontrolka led „porucha“ (obr. 2 2, strana 3) svítí červeně, pokud dojde k poruše nezávislé klimatizace. Typ závady je na displeji indikován následu- jícími chybovými kódy. Text na displeji popis příčina odstranění fo1 kom...

  • Page 266: Údržba A Péče

    Cs Údržba a péče rt880/sp950 266 9 Údržba a péče při údržbě a péči o nezávislou klimatizaci dodržujte následující rady. A pozor! Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození přístroje. Nečistěte nezávislou klimatizaci vysokotlakým čističem. Vnik- nutím vody ...

  • Page 267: Likvidace

    Cs rt880/sp950 likvidace 267 11 likvidace ➤ obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11.1 likvidace baterií dál...

  • Page 268: Technické Údaje

    Cs technické údaje rt880/sp950 268 12 technické údaje nezávislá klimatizace coolair rt880 max. Chladicí výkon: 850 w napájení: 24 vg (20 vg – 30 vg) spotřeba el. Proudu: 12 – 22 a rozsah provozních teplot: 0 – 43 °c vypnutí při podpětí: nastavitelné (viz návod k instalaci) rozměry (d x Š x v): 635 m...

  • Page 269: Obsah

    Sk rt880/sp950 269 pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 2 ...

  • Page 270: Vysvetlenie Symbolov

    Sk vysvetlenie symbolov rt880/sp950 270 1 vysvetlenie symbolov ! VÝstraha! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. ! Upozornenie! Bezpečnostný pokyn: nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. A pozor! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže o...

  • Page 271: Bezpečnostné Pokyny

    Sk rt880/sp950 bezpečnostné pokyny 271 2 bezpečnostné pokyny výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode 2.1 manipulácia ...

  • Page 272: 2.2

    Sk cieľová skupina rt880/sp950 272 a pozor! Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch. Vozidlo so zabudovanou prídavnou klimatizáciou sa smie umý- vat’ len v umývacích zariadeniach, v ktorých možno hornú kefu manuálne vypnút’. Prv než kabí...

  • Page 273: Technický Opis

    Sk rt880/sp950 používanie v súlade s určením 273 4 používanie v súlade s určením prídavné klimatizačné zariadenie slúži na klimatizovanie interiéru nákladných vozidiel chladeným, odvlhčeným vzduchom. Zariadenie je dimenzované na prevádzku pri vypnutom motore. Používanie počas jazdy je možné. Prídavn...

  • Page 274: Obsluha

    Sk obsluha rt880/sp950 274 chladiaci okruh prídavného klimatizačného zariadenia pozostáva zo štyroch hlavných komponentov: kompresor kompresor nasáva použitý chladiaci prostriedok r134a a komprimuje ho. Tak sa tlak a tým aj teplota chladiaceho prostriedku zvyšuje. Kondenzátor zabudovaný kondenzátor ...

  • Page 275: 6.2

    Sk rt880/sp950 obsluha 275 6.2 ovládací panel na ovládacom paneli sú k dispozícii nasledovné ovládacie a indikačné prvky na reguláciu zariadenia: Č. Na obr. 2, strane 3 význam 1 tlačidlo zap./vyp. 2 led porucha (červená): led indikuje poruchy pri prevádzke zariadenia. 3 led kompresor (žltá): led svi...

  • Page 276: 6.3

    Sk používanie prídavného klimatizačného zariadenia rt880/sp950 276 6.3 diaľkové ovládanie na diaľkovom ovládaní sú k dispozícii nasledovné ovládacie prvky na regu- láciu zariadenia: 7 používanie prídavného klimatizač- ného zariadenia a pozor! Pri nedodržaní tohto návodu na obsluhu výrobca neručí. Pr...

  • Page 277

    Sk rt880/sp950 používanie prídavného klimatizačného zariadenia 277 aby sa zabezpečilo efektívne využitie prídavného klimatizačného zariadenia waeco coolair, rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa používa- nia. Čo by ste mali vždy urobit’ zaparkujte vaše vozidlo podľa možnosti do tieňa. Ak je...

  • Page 278: 7.2

    Sk používanie prídavného klimatizačného zariadenia rt880/sp950 278 7.2 zapnutie prídavného klimatizačného zariadenia a pozor! Nikdy nezatvárajte všetky vetracie dýzy prídavného klimatizačného zariadenia súčasne. Na zariadení by sa zvnútra vytvorila námraza. I poznÁmka pri prvom uvedení prídavného kl...

  • Page 279: 7.3

    Sk rt880/sp950 používanie prídavného klimatizačného zariadenia 279 7.3 výber požadovanej teploty priestoru môžete si zvolit’ požadovanú teplotu priestoru v rozmedzí 17 °c až 30 °c. ➤ na ovládacom paneli stlačte tlačidlo +, príp. – (obr. 2 6/7, strane 3) ale- bo na diaľkovom ovládaní tlačidlo +, príp...

  • Page 280: 7.5

    Sk používanie prídavného klimatizačného zariadenia rt880/sp950 280 7.5 odsávanie kondenzátu (len sp950) kondenzát z vody, ktorý vzniká na základe princípu činnosti zariadenia sa počas jeho prevádzky automaticky v určitých intervaloch odsáva. Kondenzát možno v prípade potreby odsat’ aj manuálne: ➤ vy...

  • Page 281: 7.6

    Sk rt880/sp950 používanie prídavného klimatizačného zariadenia 281 7.6 vypnutie prídavného klimatizačného zariadenia prídavné klimatizačné zariadenie môžete prepnút’ do pohotovostného reži- mu (standby) alebo kompletne vypnút’. Myslite na to, že prídavné klimatizač- né zariadenie má v pohotovostnom ...

  • Page 282

    Sk používanie prídavného klimatizačného zariadenia rt880/sp950 282 rt880 ➤ prepnutie do pohotovostného režimu (standby): pri zapnutom zariadení stlačte tlačidlo „ “ (obr. 3 1, strane 4) na diaľko- vom ovládaní. ✓ digitálny displej zhasne, svieti len modrá led power. ✓ kompresor a ventilátor sa vypnú...

  • Page 283: Hlásenia Na Displeji

    Sk rt880/sp950 hlásenia na displeji 283 8 hlásenia na displeji i poznÁmka pri naštartovaní vozidla a zapnutí viacerých spotrebičov sa môže na krátky čas zobrazit’ na displeji text lo . 8.1 výstražné upozornenia na ovládacom paneli riadenie zariadenia má rôzne funkcie na ochranu prístroja, príp. Baté...

  • Page 284: 8.2

    Sk hlásenia na displeji rt880/sp950 284 8.2 hlásenie poruchy na ovládacom paneli led „porucha“ (obr. 2 2, strane 3) svieti červeno, keď sa na prídavnom kli- matizačnom zariadení vyskytne porucha. Druh poruchy sa zobrazí nasledov- ným kódom poruchy na displeji. Text na displeji opis príčina odstránen...

  • Page 285: Údržba A Ošetrovanie

    Sk rt880/sp950 Údržba a ošetrovanie 285 9 Údržba a ošetrovanie všimnite si nasledovné tipy pri údržbe a ošetrovaní prídavného klimatizačné- ho zariadenia. A pozor! Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli prístroj poškodit’. Prídavné klimatizačné zar...

  • Page 286: Likvidácia

    Sk likvidácia rt880/sp950 286 11 likvidácia ➤ obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich s...

  • Page 287: Technické Údaje

    Sk rt880/sp950 technické údaje 287 12 technické údaje prídavné klimatizačné zariadenie coolair rt880 max. Chladiaci výkon: 850 w pripájacie napätie: 24 vg (20 vg – 30 vg) spotreba prúdu: 12 – 22 a rozsah prevádzkovej teploty: 0 – 43 °c vypnutie pri poklese napája- cieho napätia: konfigurovateľné (po...

  • Page 288: Www.Dometic-Waeco.Com

    Australia dometic australia pty. Ltd. 1 john duncan court varsity lakes qld 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 mail: sales@dometic-waeco.Com.Au austria dometic austria gmbh neudorferstrasse 108 2353 guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 mail: info@waeco.At benelux dometic benelux b.V. Ecust...