- DL manuals
- Weber
- Thermometer
- 6741
- User Manual
Weber 6741 User Manual
Wireless thermometer
with two probes
Termómetro inalámbrico
con dos sondas
Thermomètre sans fil
avec deux sondes
Drahtloses Thermometer
mit zwei Sonden
Langaton lämpömittari
kahdella anturilla
Trådløst termometer med
to prober
Trådløst stegetermometer
med to nåle
Trådlös termometer med
två sonder
Draadloze thermometer
met twee pennen
Termometro wireless con
due sonde
Termómetro sem fios
com duas sondas
Bezdrátový teploměr
se dvěma sondami
Беспроводной термометр
с двумя датчиками
178945
08/02/13
Summary of 6741
Page 1
Wireless thermometer with two probes termómetro inalámbrico con dos sondas thermomètre sans fil avec deux sondes drahtloses thermometer mit zwei sonden langaton lämpömittari kahdella anturilla trådløst termometer med to prober trådløst stegetermometer med to nåle trådlös termometer med två sonder dr...
Page 2
2 1) probe 1 2) probe 2 3) receiver 4) aa batteries 5) transmitter 6) aaa batteries 1) sonda 1 2) sonda 2 3) receptor 4) pilas aa 5) transmisor 6) pilas aaa 1) capteur 1 2) capteur 2 3) récepteur 4) piles aa 5) Émetteur 6) piles aaa 1) fühler 1 2) fühler 2 3) empfänger 4) aa-batterien 5) sender 6) a...
Page 3
Www.Weber.Com ® 3 einstellen fühler 1 einstellen fühler 2 auf ab ein-/ausschalttaste zeitschaltuhr celsius/fahrenheit pen 1 instellen pen 2 instellen omhoog omlaag aan/uit timer celsius/fahrenheit aseta anturi 1 aseta anturi 2 ylös alas virta ajastin celsius/fahrenheit imposta sensore 1 imposta sens...
Page 4
1 2 0:03+ timer 1 timer 1 o:oo well done 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Page 5
Www.Weber.Com ® 5 timer timer 1 1 1 2 timer 1 o:oo well done timer 1 o:oo well done 00:60 0:03+ 3x = 11 after initial setup, if the quick-read bars do not appear and current temperature reads “---” after :60, the transmitter and receiver must be paired. Pairing instructions: press / hold “1” and “2”...
Page 6
6 timer timer 1 1 1 2 timer 1 o:oo well done timer 1 o:oo well done 00:60 0:03+ 3x = 11 hvis der efter :60 sekunder efter indstilling ikke vises nogen indikatorfelter, og den aktuelle temperatur angives til “---”, skal senderen og modtageren parres. Parringsanvisninger: hold “1” og “2” inde, indtil ...
Page 7
Www.Weber.Com ® 7 well done medium rare c* b a d l m n o h f e g k i j 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% c* a probe connection icon b indicates which probe (1 or 2) is being displayed in quick-read bar and current temperature. C* quick-read bars appear as food temperature rises and flash when...
Page 8
8 well done medium rare c* b a d l m n o h f e g k i j 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% c* a icône de connexion du capteur b indique le capteur (1 ou 2) qui s’affiche dans la barre de lecture rapide et la température actuelle c* les barres de lecture rapide apparaissent lorsque la températur...
Page 9
Www.Weber.Com ® 9 a anturin yhteyskuvake b osoittaa, kumman anturin (1 tai 2) lukema on näytön pikalukupalkissa ja nykyisenä lämpötilana (current temperature). C* pikalukupalkki näkyy, kun ruoan lämpötila nousee, ja vilkkuu, kun haluttu lämpötila on saavutettu. Palkit vaihtuvat 10 % välein lämpötila...
Page 10
10 well done medium rare c* b a d l m n o h f e g k i j 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% c* a symbol för ansluten sond b indikerar för vilken sond (1 eller 2) som snabbläsningsfälten och aktuell temperatur visas c* snabbläsningsfältet visas när matens temperatur stiger och blinkar när måltem...
Page 11
A icona connessione sensore b indica quale sensore (1 o 2) viene visualizzato nella barra di lettura rapida e la relativa temperatura corrente c* le barre di lettura rapida vengono visualizzate quando la temperatura del cibo aumenta e lampeggiano una volta raggiunta la temperatura predefinita. Le ba...
Page 12
12 press 1 to enter set mode. • press up or down buttons until desired meat icon appears. • press 1 to confirm meat. Thermometer transitions to doneness settings. • press up or down buttons until desired doneness setting appears. Note: only well done is pre-set for fish, turkey, poultry, ground red ...
Page 13
Www.Weber.Com ® 13 press 1 to enter set mode. • press up or down buttons until desired meat icon appears. • press 1 to confirm meat. Thermometer transitions to doneness settings. • press up or down buttons until desired doneness setting appears. Note: only well done is pre-set for fish, turkey, poul...
Page 14
14 l well done 1 1 well done 1 1 l 1 1 well done medium rare l siirry asetustilaan painamalla 1. • paina ylös- tai alas-näppäintä, kunnes haluamasi lihan kuvake näkyy. • vahvista valinta painamalla 1. Lämpömittari siirtyy kypsyysasteen asetuksiin. • paina ylös- tai alas-näppäintä, kunnes haluamasi k...
Page 15
Www.Weber.Com ® 15 1 1 well done medium rare l 1 l 1 1 l 1 l siirry asetustilaan painamalla 1. • paina ylös- tai alas-näppäintä, kunnes haluamasi lihan kuvake näkyy. • vahvista valinta painamalla 1. Lämpömittari siirtyy kypsyysasteen asetuksiin. • paina ylös- tai alas-näppäintä, kunnes haluamasi kyp...
Page 16
16 l well done 1 1 well done 1 1 l 1 1 well done medium rare l premere 1 per entrare in modalità impostazione. • premere i pulsanti su e giÙ fino a quando non viene visualizzata l’icona del tipo di carne desiderata. • premere 1 per confermare il tipo di carne. Il termometro passa all’impostazione de...
Page 17
Www.Weber.Com ® 17 1 1 well done medium rare l 1 l 1 1 l 1 l premere 1 per entrare in modalità impostazione. • premere i pulsanti su e giÙ fino a quando non viene visualizzata l’icona del tipo di carne desiderata. • premere 1 per confermare il tipo di carne. Il termometro passa all’impostazione del ...
Page 18
18 10" (25cm).
Page 19
Www.Weber.Com ® 19 timer • timer setting range is from 1 minute up to 23 hours, 59 minutes. • when the time displayed is above 1 hour, the time is formatted as hours : minutes • when the time displayed is below 1 hour, the time is formatted as minutes’ seconds” • to clear timer settings, press and h...
Page 20
20 temporizador • el rango de ajuste del temporizador abarca desde 1 minuto hasta 23 horas, 59 minutos. • cuando el tiempo que se muestra es superior a 1 hora, el formato de tiempo cambia a horas : minutos • cuando el tiempo que se muestra es inferior a 1 hora, el formato de tiempo cambia a minutos'...
Page 21
Www.Weber.Com ® 21 • le récepteur a été sorti de la zone de l'émetteur. Reportez-vous aux instructions concernant la portée du récepteur pour vous reconnecter. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme. Minuterie • la gamme des configurations de la minuterie va de 1 minute à 23 heure...
Page 22
22 zeitschaltuhr • der einstellbereich der zeitschaltuhr reicht von 1 minute bis 23 stunden 59 minuten. • zeiten über 1 stunde werden im format stunden : minuten angezeigt • zeiten unter 1 stunde werden im format minuten’ sekunden” angezeigt • zum löschen der einstellungen der zeitschaltuhr die tast...
Page 23
Www.Weber.Com ® 23 ajastin • ajastimen säätöalue on 1 minuutista 23 tuntiin ja 59 minuuttiin. • kun ajan näyttö on yli 1 tunnin, ajan muodoksi tulee tunnit : minuutit • kun ajan näyttö on alle 1 tunnin, ajan muoto on minuutit’ sekunnit” • tyhjennä ajastimen asetukset pitämällä ajastinnäppäintä paine...
Page 24
24 tidsur • innstillingsområde for tidsuret går fra 1 minutt helt til 23 timer, 59 minutter. • når tiden viser over 1 time, vil tiden formateres som timer : minutter • når tiden viser under 1 time, vil tiden formateres som minutter’ sekunder” • for å slette innstilling av tidsur, trykk og hold inne ...
Page 25
Www.Weber.Com ® 25 timer • timeren går fra 1 minut og op til 23 timer og 59 minutter. • når den viste tid er over 1 time, vises tiden som timer : minutter • når den viste tid er under 1 time, vises tiden som minutter’ sekunder” • for at rydde timerindstillingen skal du holde timer-knappen inde. Nedt...
Page 26
26 timer • timerns inställningsintervall är från 1 minut upp till 23 timmar och 59 minuter. • när tiden som visas är över 1 timme, visas timmar : minuter • när tiden som visas är under 1 timme, visas minuter’ sekunder” • för att radera timerinställningar, håll timer-knappen intryckt. Nedräkning tryc...
Page 27
Www.Weber.Com ® 27 timer • de timer kan worden ingesteld van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten. • wanneer de weergegeven tijd groter is dan 1 uur, wordt de tijd als volgt weergegeven: uren: minuten • wanneer de weergegeven tijd kleiner is dan 1 uur, wordt de tijd als volgt weergegeven: minuten’ seco...
Page 28
28 timer • l'intervallo di impostazione del timer va da 1 minuto a 23 ore e 59 minuti. • se il tempo visualizzato è superiore a 1 ora, il formato utilizzato sarà ore : minuti • se il tempo visualizzato è inferiore a 1 ora, il formato utilizzato sarà minuti’ secondi” • per cancellare le impostazioni ...
Page 29
Www.Weber.Com ® 29 temporizador • o intervalo de configuração do temporizador é de 1 minuto a 23 horas e 59 minutos. • quando o tempo apresentado é superior a 1 hora, o tempo é formatado como horas : minutos • quando o tempo apresentado é inferior a 1 hora, o tempo é formatado como minutos’ segundos...
Page 30
30 Časovač • Časovač je možné nastavit v rozsahu od 1 minuty až do 23 hodin a 59 minut. • pokud je zobrazená doba delší než 1 hodinu, je časový formát zobrazen jako hodiny : minuty • pokud je zobrazená doba kratší než 1 hodinu, je časový formát zobrazen jako minuty’ sekundy” • chcete-li vymazat nast...
Page 31
Www.Weber.Com ® 31 Таймер • Диапазон установки таймера: от 1 минуты до 23 часов 59 минут. • При отображении времени более 1 часа используется формат: часы : минуты • При отображении времени менее 1 часа используется формат: минуты’ секунды” • Для сброса установки таймера нажмите и удерживайте нажато...
Page 32
Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2013 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions regarding proper disposal of this product in eur...