Yale Doorman Installation Manual

Summary of Doorman

  • Page 1

    1 ™ asennusohje installationsinstruktioner installation guide an assa abloy group brand r digital door lock.

  • Page 2

    2 ™ käyttöohje användarhandbok user manual ™ asennusohje installationsinstruktioner installation guide digital door lock digital door lock ™ ™ ™ ulko- ja sisäpuolen yksikkö behör ut och insida outside and inside escutcheon lukkorunko låskista lock case paristot batterier batteries kolme kulkutunnist...

  • Page 3

    3 ! Tarkista että sisäpuolen asennukselle on tarpeeksi tilaa (esim. 2-tiivisteovi). Tarkasta myös että oven pinta on tasainen ohjaimien alle jäävältä alueelta (esim. Paneloitu ovi). Kontrollera att de fi nns tillräckligt utrymme till insidan installationen (till exempel dörren med två listtryck). Ch...

  • Page 4

    4 22mm 1 2 3 4 1 2 3 1 vertaa uutta ja vanhaa lukkorunkoa. Tarkista myös vastaraudan toimivuus uudelle lukolle, katso sivu 6. 2 merkitse uuden lukon rintalevyn asennuskohta. 3 poraa upotus rintalevylle. 1 jämför den nya och den gamla låskistan. Kontrollera också att slutblecket passar till det nya l...

  • Page 5

    5 20mm 85mm 1 2 3 4 4 5 6 4 tasoita rintalevyn upotuksen reunat esim. Taltalla. 5 poraa upotus lukorungolle. 6 tasoita upotuksen reunat. 4 jämna till kanterna i stolpens försänkning med t.Ex. Ett stämjärn. 5 borra försänkningen för låskistan. 6 jämna till kanterna. 4 level the faceplate mortise edge...

  • Page 6

    6 oven ja vastaraudan välinen etäisyys tulee olla 2 - 5,5 mm välillä. Kiila ei saa upota vastaraudan aukkoon. Tarvittaessa vaihda tai säädä vastarautaa. Avstånd mellan låshus och slutbleck skulle vara 2 - 5,5 mm. Förregling får inte åka in i slutbleck. Om det behövs, byt eller justera slutbleck. The...

  • Page 7

    7 lukkorungon kätisyyden vaihtaminen Ändring av regelns riktning changing the handing of the lock ! ! 5 6 3 4 2 mm 7 7 8 1 1 2 Ö Ö 2.5 mm 1 2 4 3 6 5 8 7 puolen valinta: ruuvin puoleinen painike toimii aina mekaanisesti. Vastapuolen painike on sähköisesti ohjattu. Älä ylikiristä ruuvia! Styrd sida: ...

  • Page 8

    8 a 67 mm 98 mm 80 mm a = 47 - 65 mm a = 29 - 47 mm a = 16 - 34 mm (ohuille oville, för tjocka dörrar, for thinner than standard door) (paksuille oville, för tunna dörrar, for thicker than standard door) tarkista sisäpuolen karan tarvittava pituus. Valmiiksi paikallaan oleva 80 mm kara on sopiva yle...

  • Page 9

    9 painikkeen karan vaihtaminen 1. Irrota seger-rengas painikkeen karan ympäriltä sisäpuolen yksiköstä varovasti. 2. Poista painike sisäpuolen kilvestä. 3. Irrota painikkeen ruuvi. 4. Vedä painikkeen kara irti painikkeesta. Älä irrota painikkeeseen jäävää jousta. 5. Aseta uusi kara painikkeeseen site...

  • Page 10

    10 3 1 1 2 2 4 1 1 2 2 3 4 oikeakätinen asennus ställ in för högerdörr set for right door ulkopuoli / utsida / outside sisäpuoli / insida / inside sisäpuoli / insida / inside tai / eller / or ulkopuoli / utsida / outside jos haluat käyttää advanced-tilaa, paina kytkin alas. Lue lisää käyttöohjeesta....

  • Page 11

    11 1 aseta painikkeet osoittamaan saranoita kohti. 2 kiinnitä painike ruuveilla (2 kpl), jotta molempien painikkeiden jouset kytkeytyvät toimintaan. ! 3 siirrä kytkin vasemmalle tai oikealle vääntönupin kätisyyden mukaan. 4 valitse easy- tai advanced-tila (katso advanced- tilan edut käyttöohjeesta)....

  • Page 12

    12 asettaessasi lukkorunkoa paikalleen varo ettei kaapeli jää puristuksiin. Tee tarvittaessa johdolle tilaa. Lukon kätisyyden valinta sivulla 7. Tarkista lukkorunkoa asentaessa ettei lukkorungon kiila uppoa vartaraudan aukkoon, tarvittaessa säädä tai vaihda vastarauta (sivu 6). Var försiktig när du ...

  • Page 13

    13 1 pujota lukkorungon kaapeli ylemmästä reiästä. 2 aseta lukkorunko oveen. 3 kiinnitä lukkorunko paikoilleen mukana tulevilla ruuveilla. 4 pujota ulkopuolisen yksikön kaapeli lukkorungon reiän läpi sisäpuolelle. 1 trä låshuskabeln genom övre hålet i låset. 2 för in låshuset i dörren. 3 skruva fast...

  • Page 14

    14 tarkista ensin että painikkeen kara yltää lukkoon ja aseta sitten ulkopuolen yksikkö oveen käyttäen apuna kaksipuoleista tarraa. Sätt utsidan på plats med den dubbelhäftande tejpen och kontrollera att handtaget kan dra in regeln mount the outside with the double sided sticker and check that the h...

  • Page 15

    15 kiinnitä kaapelit sisäpuolen yksikön liittimiin. Kaapelit käyvät liittimiin vain yhdessä asennossa. Tarvittaessa vaihda eri pituinen kara. Katso sivu 8. Fäst kontakterna. Kontakterna passar bara åt ett håll. Om du behöver byta handtagspinne se sid 8. Connect the cables. The cables only fi t in on...

  • Page 16

    16 kiinnitä sisäpuolen yksikkö. Katso etteivät kaapelit jää puristuksiin. Montera fast insidan. Kontrollera att kablarna inte kommer i kläm fasten the inside. Check that the cables are not squeezed laita paristot paikoilleen sätt i batterierna insert the batteries.

  • Page 17

    17 rekisteröi masterkoodi registrera kod / masterkod register code / master code syötä masterkoodisi, vapaavalintaiset 6 numeroa slå kod/masterkod, fritt val 6 siffror enter your code/master code, free choice of 6 digits vahvista p –painikkeella bekräfta med p knappen confi rm with the p button p ki...

  • Page 18

    18 kiinnitä paristokotelon kansi skruva fast luckan fasten the battery cover valmiina käyttöä varten. Tarkista asennuksen jälkeen-ohje sivulta 19. Klart för användande efter kontroller på sid 19. Done and ready to use after installation control p. 20. Lisää tietoa asetuksista ja ominaisuuksista käyt...

  • Page 19

    19 tarkista asennuksen jälkeen att kontrollera efter installation • varmista, että vääntönuppi toimii herkästi ja lukitsee ja avaa lukon, jos vääntönuppi ei toimi herkästi niin tarkista etteivät johdot ole huonosti sisäpuolen yksikössä (sivu 16). • tarkista, että ovi lukittuu ulkopuolelta -näppäimes...

  • Page 20

    20 to check after installation • check that the thumb turn locks and unlocks properly. If any of these is not working correctly you have not put the right/left switch and/or the right/left screw in correct position. This switch and screw is located on the back side of the inside. • check that the do...

  • Page 21

    21 kuinka palauttaa tehdasasetukset: • ota paristot pois. • irrota sisäpuolen yksikkö ovesta (johtoja ei tarvitse irroittaa). • aseta easy/advanced-kytkin päinvastaiseen asentoon. • laita paristot takaisin. Lukko puhuu. • poista paristot. • aseta easy/advanced-kytkin takaisin oikeaan asentoon. • kii...

  • Page 22

    22.

  • Page 23

    23.

  • Page 24

    24 yale, with its unique global reach and range of products, is the world’s favorite lock – the preferred solution for securing your home, family and personal belongings. Assa abloy is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and conven...