Yamaha YAS-101 Owner's Manual

Other manuals for YAS-101: Owner's Manual, Owner's Manual
Manual is about: front surround system

Summary of YAS-101

  • Page 1

    Http://europe.Yamaha.Com/warranty/ aveea71102b wichtiger hinweis: garantie-information für kunden in der ewr* und der schweiz deutsch remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’eee et la suisse français belangrijke mededeling: garantie-informatie voor klanten in de eer* en z...

  • Page 2

    I en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow ...

  • Page 3

    1 en eng lish fr an ç ais deu ts c h sve n sk a ita lia no es pañ ol ned e rl a nds Ру сс к ий supplied items ............................................2 front panel .................................................2 placing........................................................3 connection ........

  • Page 4

    2 en before assembly and connecting, make sure you have received all of the following items. 1 indicators light up to show the system condition.( ☞ p. 11) y the indicators automatically become darker if the unit is left turned on for 5 seconds without any operation being performed. (auto dimmer func...

  • Page 5

    3 en eng lish installation: illustrated examples example 1: unit beneath tv example 2: unit without stand beneath tv ( ☞ p. 9) example 3: wall mounting • do not place the unit on/under any other components such as bd player in a pile. The vibration of the unit may cause system failure, etc. In other...

  • Page 6

    4 en • do not connect the power cable until all connections are completed. • do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. As connections are completed, set your tv as below before operation. • set the volume of the tv to minimum. • if ...

  • Page 7

    Connection 5 en eng lish y alternative connections refer to “using an external subwoofer” ( ☞ p. 8) for details on the use of an external subwoofer and appropriate settings of the unit. * if connecting an external yamaha subwoofer, use the cable supplied with the subwoofer to enable synchronous on/ ...

  • Page 8

    6 en once you have finished all cable connections and remote control operation, follow the procedure below to start basic playback operation. 1 (power): turns on the unit, or sets it to standby mode. 2 input buttons: select the input source you want to listen to. 3 univolume: turns univolume mode on...

  • Page 9

    Enjoying sound with your preference 7 en eng lish 1 turn your tv on. 2 press the tv button to switch the input of the unit to “tv.” the unit plays the tv sound. The input indicator lights up in green. ( ☞ p. 11) 3 switch the input of your tv if you use components such as a bd player. Y when you play...

  • Page 10

    Additional information 8 en press volume +/– to adjust the volume level. The color of qd dts indicator changes depending on the adjustable range. Green indicates a lower volume level, orange a moderate level, and red a higher level. Note that when the qd dts indicator is red, the volume is set to a ...

  • Page 11

    Additional information 9 en eng lish tv remote control operation may be difficult if the unit hides the sensor of your tv when beneath or under the tv. Try the two solutions below and see whether this solves the problem. 1 move the unit in all directions. 2 remove the stands to lower the height of t...

  • Page 12

    Additional information 10 en 3 press the button below of the main unit to select the operation you want the unit to learn. 4 point your tv remote control at the remote control sensor and press the respective button twice or three times until the indicator changes from flashing green to lit green. Fa...

  • Page 13

    11 en eng lish immediately after turning on the unit, the indicators show the state of the unit as below. The indicators show the setting mode as below. * these indicators light up according to the state. Operation indicators of the unit the six indicators are placed in the above order, and their co...

  • Page 14

    12 en refer to the chart below should the unit not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, set the unit to the standby mode, disconnect the ac power supply cable, and contact the nearest authorized yamaha dealer or servic...

  • Page 15

    Troubleshooting 13 en eng lish contact your nearest authorized yamaha dealer or service center if the following problem occurs. The volume, subwoofer and audio delay time is not adjustable. The adjustment has reached the maximum or minimum. 8 the unit does not learn the operation of tv remote contro...

  • Page 16

    14 en amplifier section • minimum rms output power front left and right (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w • maximum power front left and right (1 khz, 10% thd, 6 Ω) ....

  • Page 17

    15 en information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, r...

  • Page 18

    I fr 1 pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...

  • Page 19

    1 fr eng lish fr an ç ais deu ts c h sve n sk a ita lia no es pañ ol ned e rl a nds Ру сс к ий Éléments fournis.........................................2 face avant..................................................2 positionnement...........................................3 raccordement ...............

  • Page 20

    2 fr avant de monter l’appareil ou d’effectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants. 1 témoins les témoins s’allument pour indiquer l’état du système. ( ☞ p. 11) y leur intensité lumineuse baisse automatiquement si vous laissez l’appareil sous tension pendant...

  • Page 21

    3 fr fr an ç ais installation : exemples illustrés exemple 1 : appareil placé sous le téléviseur exemple 2 : appareil sans les pieds placé sous le téléviseur ( ☞ p. 9) exemple 3 : installation murale • ne placez pas l’appareil sur ou sous un autre composant, notamment un lecteur blu-ray ; en d’autre...

  • Page 22

    4 fr • ne raccordez le cordon d’alimentation que lorsque toutes les liaisons sont terminées. • n’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche, car cela risquerait d’endommager la fiche et/ou la prise. Une fois les raccordements terminés, réglez votre téléviseur avant d’utiliser l’appareil...

  • Page 23

    Raccordement 5 fr fr an ç ais y raccordements alternatifs reportez-vous à la rubrique « utilisation d’un caisson de graves externe » ( ☞ p. 8) pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation d’un caisson de graves externe et les réglages nécessaires sur l’appareil. * si vous raccordez un ...

  • Page 24

    6 fr lorsque vous avez raccordé tous les câbles et préparé le boîtier de télécommande, procédez de la façon suivante pour effectuer la lecture de base. 1 (alimentation) : cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. 2 touches de sélection de l’entrée : ces touches permett...

  • Page 25

    Personnalisation du son 7 fr fr an ç ais 1 allumez votre téléviseur. 2 appuyez sur la touche tv pour sélectionner l’entrée « tv » de l’appareil. L’appareil reproduit le son du téléviseur. Le témoin input s’allume en vert. ( ☞ p. 11) 3 changez l’entrée de votre téléviseur si vous utilisez des composa...

  • Page 26

    Informations complémentaires 8 fr appuyez sur la touche volume +/– pour régler le niveau de volume. La couleur du témoin qd dts varie en fonction de la plage de réglage. Le vert indique un niveau de volume faible, l’orange un niveau modéré et le rouge un niveau élevé. Notez que lorsque le témoin qd ...

  • Page 27

    Informations complémentaires 9 fr fr an ç ais il est possible que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas correctement si l’appareil obstrue le capteur du téléviseur. Essayez les deux solutions proposées ci-dessous pour résoudre le problème. 1 déplacez l’appareil dans toutes les directions. ...

  • Page 28

    Informations complémentaires 10 fr 3 appuyez sur la touche de l’appareil indiquée ci-dessous pour sélectionner la fonction à enregistrer dans l’appareil. 4 dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande et appuyez deux ou trois fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que ...

  • Page 29

    11 fr fr an ç ais immédiatement après la mise sous tension de l’appareil, les témoins indiquent l’état de l’appareil, comme suit : les témoins indiquent le mode de réglage comme suit : * ces témoins s’allument selon l’état. Témoins de fonctionnement de l’appareil les six témoins disponibles sont pla...

  • Page 30

    12 fr reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas répertorié dans ce tableau ou si les instructions fournies ne vous sont pas utiles, mettez l’appareil en veille, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur yamaha ag...

  • Page 31

    Guide de dépannage 13 fr fr an ç ais contactez le revendeur yamaha agréé ou le service après-vente le plus proche si les anomalies suivantes se produisent. Il est impossible de régler le volume, le caisson de graves et le retard audio. Le réglage a atteint le niveau maximal ou minimal. 8 il est impo...

  • Page 32

    14 fr amplificateur • puissance de sortie efficace minimale avant gauche et droit (1 khz, 1 % dht, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w caisson de graves (100 hz, 1 % dht, 3 Ω)...............48 w • puissance maximale avant gauche et droit (1 khz, 1...

  • Page 33

    15 fr information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent p...

  • Page 34

    I de 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte die anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie die anleitung danach für spätere nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 stellen sie dieses klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen ort auf - schützen sie es vor...

  • Page 35

    1 de deu ts c h der lieferumfang........................................2 vorderseite .................................................2 aufstellen des systems ..............................3 anschlüsse .................................................4 bedienung .......................................

  • Page 36

    2 de stellen sie vor dem zusammenbau und anschließen sicher, dass sie alle der folgenden teile erhalten haben. 1 anzeigen geben aufschluss über den systemstatus. ( ☞ s. 11) y die anzeigen werden automatisch dunkler, wenn das gerät 5 sekunden eingeschaltet ist, ohne dass eine aktion durchgeführt wird...

  • Page 37

    3 de deu ts c h abbildung: beispiele zur veranschaulichung beispiel 1: gerät unterhalb des fernsehgeräts beispiel 2: gerät ohne standfüße unterhalb des fernsehgeräts ( ☞ s. 9) beispiel 3: wandmontage • platzieren sie das gerät nicht auf/unter anderen komponenten, wie z. B. Einem bd-player. Die vibra...

  • Page 38

    4 de • schließen sie das netzkabel erst an, wenn alle anschlüsse vollständig durchgeführt sind. • gehen sie beim einstecken des kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls könnte der kabelstecker und/oder der anschluss beschädigt werden. Stellen sie das fernsehgerät vor der bedienung wie fo...

  • Page 39

    Anschlüsse 5 de deu ts c h y alternative anschlüsse ausführliche informationen zur verwendung eines externen subwoofers und der entsprechenden einstellungen des geräts finden sie unter „verwenden eines externen subwoofers“ ( ☞ s. 8). * verwenden sie beim anschluss an einen externen yamaha-subwoofer ...

  • Page 40

    6 de sobald sie alle kabelanschlüsse hergestellt und die fernbedienung vorbereitet haben, stehen ihnen folgende grundlegenden wiedergabefunktionen zur verfügung. 1 (netzschalter): schaltet das gerät ein oder versetzt es in den bereitschaftsmodus. 2 eingangstasten: wählt die eingangsquelle, die wiede...

  • Page 41

    Tonwiedergabe nach ihren vorgaben 7 de deu ts c h 1 schalten sie das fernsehgerät ein. 2 drücken sie die taste tv, um den eingang des geräts zu „tv“ umzuschalten. Das gerät gibt den ton des fernsehgeräts wieder. Die anzeige input leuchtet grün. ( ☞ s. 11) 3 schalten sie den eingang des fernsehgeräts...

  • Page 42

    Zusätzliche informationen 8 de drücken sie volume +/–, um den lautstärkepegel einzustellen. Die farbe der anzeige qd dts ändert sich abhängig vom einstellungsbereich. Grün zeigt einen niedrigeren lautstärkepegel, orange einen mittleren pegel und rot einen hohen pegel. Beachten sie, dass die lautstär...

  • Page 43

    Zusätzliche informationen 9 de deu ts c h die bedienung über die fernsehfernbedienung kann schwierig sein, wenn das gerät den sensor des fernsehgeräts verdeckt, wenn es sich unterhalb des fernsehgeräts befindet. Versuchen sie die beiden unten aufgeführten lösungsvorschläge, um zu prüfen, ob sich das...

  • Page 44

    Zusätzliche informationen 10 de 3 drücken sie die unten aufgeführte taste der haupteinheit, um den vorgang auszuwählen, den das gerät lernen soll. 4 zeigen sie mit der fernsehfernbedienung auf den fernbedienungssensor und drücken sie die entsprechende taste zwei- oder dreimal, bis die anzeige nicht ...

  • Page 45

    11 de deu ts c h unmittelbar nach dem einschalten des geräts zeigen die anzeigen, wie unten dargestellt, den status des geräts. Die anzeigen zeigen wie folgt den einstellungsmodus an. * diese anzeigen leuchten entsprechend dem status. Bedienanzeigen des geräts die sechs anzeigen sind in der oben auf...

  • Page 46

    12 de schlagen sie in der unten aufgeführten tabelle nach, wenn das gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bestehende problem unten nicht aufgeführt ist oder wenn die aufgeführten anweisungen nicht helfen, schalten sie das gerät in den bereitschaftsmodus, trennen sie das netzkabel und wend...

  • Page 47

    Störungsbehebung 13 de deu ts c h wenden sie sich an den nächsten autorisierten yamaha-händler oder ein yamaha-servicecenter, wenn das folgende problem auftritt. Die lautstärke des geräts und des fernsehgeräts erhöht sich gleichzeitig. Das fernsehgerät hat selbst das signal der fernsehfernbedienung ...

  • Page 48

    14 de verstärker • minimale effektive ausgangsleistung (rms) vordere lautsprecher, links und rechts (1 khz, 1 % klirrfaktor, 6 Ω) ........................24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1 % klirrfaktor, 3 Ω).................48 w • maximale leistung vordere lautsprecher, links und rechts (1 khz, 10 % ...

  • Page 49

    15 de verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte und benutzter batterien befinden sich diese symbole auf den produkten, der verpackung und/oder beiliegenden unterlagen, so sollten benutzte elektrische geräte und batterien nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt we...

  • Page 50

    I sv 1 läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/elle...

  • Page 51

    1 sv sve n sk a medföljande föremål ...................................2 frontpanel ..................................................2 placering.....................................................3 anslutning...................................................4 användning..............................

  • Page 52

    2 sv innan montering och anslutning, kontrollera att du fått alla följande föremål. 1 indikatorer lyser och visar systemets läge.( ☞ sid. 11) y indikatorerna blir automatiskt mörkare om enheten lämnas påslagen i 5 sekunder utan att någon åtgärd utförs. (automatisk dimmerfunktion) 2 fjärrkontrollsens...

  • Page 53

    3 sv sve n sk a installation: illustrerade exempel exempel 1: enheten under tv:n exempel 2: enhet utan fötter under tv:n ( ☞ sid. 9) exempel 3: väggmontering • ställ inte enheten på/under andra komponenter, t.Ex. En bd-spelare i en stapel. Enhetens vibrationer kan orsaka systemfel och liknande i and...

  • Page 54

    4 sv • anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är klara. • använd inte överdrivet våld när du sätter i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget. När anslutningarna är klara ställer du in tv:n som nedan innan användning. • ställ in tv:ns volym på lägsta möjliga. • om det behövs s...

  • Page 55

    Anslutning 5 sv sve n sk a y alternativa anslutningar se ”använda en extern subwoofer” ( ☞ sid. 8) för mer information om hur du använder en extern subwoofer och motsvarande inställningar för enheten. * om du ansluter en extern yamaha-subwoofer använder du den kabel som medföljer subwoofern så kan e...

  • Page 56

    6 sv när du är klar med alla kabelanslutningar och förberedelserna för fjärrkontrollen, följer du anvisningarna nedan för att starta grundläggande uppspelning. 1 (ström): startar enheten eller placerar den i viloläge. 2 ingångsknappar: väljer en ljudkälla som du vill lyssna på. 3 univolume: aktivera...

  • Page 57

    Lyssna på ljud med dina preferenser 7 sv sve n sk a 1 slå på tv:n. 2 tryck på tv-knappen för att växla enhetens ingång till ”tv”. Enheten spelar upp tv-ljudet. Input-indikatorn tänds med grönt sken. ( ☞ sid. 11) 3 växla ingången för tv:n om du använder komponenter som en bd-spelare. Y när du spelar ...

  • Page 58

    Ytterligare information 8 sv justera ljudvolymen genom att trycka på volume +/–. Färgen på qd dts-indikatorn ändras beroende på det justerbara intervallet. Grönt anger en lägre volymnivå, orange en medelhög nivå och rött en högre nivå. Lägg märke till att när qd dts-indikatorn är röd, är volymen ins...

  • Page 59

    Ytterligare information 9 sv sve n sk a styrning med tv:ns fjärrkontroll kan vara problematisk om enheten döljer tv:ns sensor när den är placerad under tv:n. Testa de två lösningarna nedan och se om det åtgärdar problemet. 1 flytta enheten i alla riktningar. 2 ta bort fötterna för att sänka enhetens...

  • Page 60

    Ytterligare information 10 sv 3 tryck på knappen nedan på huvudenheten för att välja den funktion du vill att enheten ska lära sig. 4 rikta tv-fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn och tryck på respektive knapp två eller tre gånger tills indikatorn växlar från att blinka grönt till att lysa med f...

  • Page 61

    11 sv sve n sk a omedelbart efter att ha slagit på enheten visas indikatorerna enhetens läge enligt följande. Indikatorerna visar inställningsläget enligt nedanstående. * dessa indikatorer tänds baserat på läget. Indikatorer på enheten de sex indikatorerna är placerade i ovanstående ordning och dera...

  • Page 62

    12 sv om enheten inte fungerar som den ska kan du se i diagrammet nedan. Om det problem du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna inte hjälper, ställer du enheten i viloläge, kopplar bort strömkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Kontroll...

  • Page 63

    Felsökning 13 sv sve n sk a kontakta närmaste auktoriserade yamaha-återförsäljare eller servicecenter om följande problem uppstår. Volymen, subwoofern och ljudfördröjningstiden kan inte justeras. Justeringen har nått sitt högsta eller lägsta värde. 8 enheten lär sig inte funktionen för tv:ns fjärrko...

  • Page 64

    14 sv förstärkare • minimum rms-uteffekt front vänster och höger (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w • max.Effekt front vänster och höger (1 khz, 10 % thd, 6 Ω) ..........

  • Page 65

    15 sv användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier de symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushå...

  • Page 66

    I it 1 per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sol...

  • Page 67

    1 it ita lia no componenti in dotazione............................2 pannello anteriore ......................................2 installazione................................................3 collegamenti...............................................4 funzionamento......................................

  • Page 68

    2 it prima di effettuare l’installazione e i collegamenti, assicurarsi di aver ricevuto i componenti indicati di seguito. 1 spie si illuminano per indicare lo stato del sistema. ( ☞ p. 11) y le spie si spengono automaticamente se l’unità viene lasciata accesa per 5 secondi senza eseguire alcuna oper...

  • Page 69

    3 it ita lia no installazione: esempi illustrati esempio 1: unità sotto il televisore esempio 2: unità senza supporto sotto il televisore ( ☞ p. 9) esempio 3: montaggio alla parete • non posizionare l’unità direttamente sopra o sotto altri componenti come per esempio un lettore bd. Le vibrazioni del...

  • Page 70

    4 it • non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati completati tutti i collegamenti. • non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina e/o il terminale. Una volta completati i collegamenti, impostare il televisore attenendosi al...

  • Page 71

    Collegamenti 5 it ita lia no y collegamenti alternativi consultare “utilizzo di un subwoofer esterno” ( ☞ p. 8) per ulteriori informazioni sull’utilizzo del subwoofer esterno e sulle impostazioni appropriate dell’unità. * se si collega un subwoofer yamaha esterno, utilizzare il cavo in dotazione con...

  • Page 72

    6 it una volta ultimati tutti i collegamenti dei cavi e la preparazione del telecomando, seguire la procedura indicata di seguito per iniziare le operazioni di base per la riproduzione. 1 (accensione): accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. 2 tasti di ingresso: selezionano la sorgente d...

  • Page 73

    Utilizzo della modalità audio preferita 7 it ita lia no 1 accendere il televisore. 2 premere il pulsante tv per impostare l’ingresso dell’unità su “tv”. L’unità riproduce l’audio del televisore. La spia input si illumina di verde. ( ☞ p. 11) 3 attivare l’ingresso del televisore se si utilizzano comp...

  • Page 74

    Informazioni supplementari 8 it premere volume +/– per regolare il livello del volume. Il colore della spia qd dts cambia a seconda dell’intervallo di regolazione. Il verde indica un livello di volume più basso, l’arancione un livello moderato, il rosso un livello più elevato. Tenere presente che qu...

  • Page 75

    Informazioni supplementari 9 it ita lia no utilizzare il telecomando del televisore per controllare l’unità potrebbe essere difficile se l’unità è posizionata in modo da nascondere il sensore del televisore quando è collocata sotto il televisore. Provare le due soluzioni indicate di seguito per riso...

  • Page 76

    Informazioni supplementari 10 it 3 premere il pulsante dell’unità principale indicato di seguito per selezionare l’operazione che si desidera far apprendere all’unità. 4 puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando e premere il relativo pulsante due o tre volte finché la sp...

  • Page 77

    11 it ita lia no subito dopo aver acceso l’unità, le spie indicano lo stato dell’unità come illustrato nella tabella sottostante. Le spie indicano la modalità di impostazione come illustrato nella tabella sottostante. * queste spie si accendono a seconda dello stato. Spie di funzionamento dell’unità...

  • Page 78

    12 it se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione che segue. Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, impostare l’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o ...

  • Page 79

    Risoluzione dei problemi 13 it ita lia no rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato o al centro assistenza yamaha se si verifica uno dei problemi seguenti. Il volume dell’unità e del televisore aumenta simultaneamente. Avendo eseguito la procedura di apprendimento dell’unità, il televisore st...

  • Page 80

    14 it amplificatore • potenza in uscita rms minima sinistra e destra anteriore (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w • potenza massima sinistra e destra anteriore (1 khz,...

  • Page 81

    15 it informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rif...

  • Page 82

    I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar direct...

  • Page 83

    1 es es pañ ol elementos suministrados ...........................2 panel frontal ...............................................2 colocación..................................................3 conexión ....................................................4 funcionamiento ................................

  • Page 84

    2 es antes de realizar las conexiones y el montaje, asegúrese de que ha recibido los siguientes elementos. 1 indicadores se encienden para mostrar el estado del sistema. ( ☞ p. 11) y los indicadores se oscurecen automáticamente si la unidad se deja encendida durante 5 segundos sin realizar ninguna o...

  • Page 85

    3 es es pañ ol instalación: ilustraciones con ejemplos ejemplo 1: unidad debajo del televisor ejemplo 2: unidad sin pie base debajo del televisor ( ☞ p. 9) ejemplo 3: montaje en pared • no apile la unidad encima ni debajo de otros dispositivos como reproductores de blu-ray. Las vibraciones de la uni...

  • Page 86

    4 es • no conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. • no emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Una vez finalizadas las conexiones, configure el televisor tal como se i...

  • Page 87

    Conexión 5 es es pañ ol y conexiones alternativas consulte “utilización de un subwoofer externo” ( ☞ p. 8) para obtener más información sobre el uso de subwoofer externos y la configuración adecuada para la unidad. * si conecta un subwoofer externo de yamaha, utilice el cable suministrado con el sub...

  • Page 88

    6 es una vez finalizadas todas las conexiones de los cables y los preparativos del mando a distancia, siga este procedimiento para iniciar el funcionamiento de reproducción básico. 1 (alimentación): enciende la unidad o la ajusta en modo de espera. 2 teclas de entrada: selecciona la fuente de entrad...

  • Page 89

    Disfrutar del sonido según sus preferencias 7 es es pañ ol 1 encienda el televisor. 2 pulse el botón tv para cambiar la entrada de la unidad a “tv”. La unidad reproduce el sonido del televisor. El indicador input se ilumina en verde. ( ☞ p. 11) 3 cambie la entrada del televisor si utiliza dispositiv...

  • Page 90

    Información adicional 8 es pulse volume +/– para ajustar el nivel de volumen. El color del indicador qd dts cambia dependiendo del rango ajustable. El color verde indica un nivel de volumen bajo, el naranja indica un nivel medio y el color rojo indica un nivel alto. Tenga en cuenta que si el indicad...

  • Page 91

    Información adicional 9 es es pañ ol el funcionamiento con el mando a distancia del televisor puede ser difícil si la unidad tapa el sensor del televisor (si está situada debajo del televisor). Intente las dos soluciones siguientes para ver si soluciona el problema. 1 mueva la unidad en todas direcc...

  • Page 92

    Información adicional 10 es 3 pulse el botón situado debajo de la unidad principal para seleccionar la operación que quiere que aprenda la unidad. 4 apunte el mando a distancia del televisor al sensor del mando a distancia y pulse el botón correspondiente dos o tres veces hasta que el indicador deje...

  • Page 93

    11 es es pañ ol justo después de encender la unidad, los indicadores muestran el estado de la unidad tal como se indica a continuación. Los indicadores muestran el modo de ajuste tal como se puede ver abajo. * estos indicadores se iluminan según el estado. Indicadores de funcionamiento de la unidad ...

  • Page 94

    12 es consulte la siguiente tabla si la unidad deja de funcionar correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la tabla, o si las instrucciones facilitadas no sirven para su caso, ponga la unidad en modo de espera, desconecte el cable de alimentación de ca y póngase en contacto con el distri...

  • Page 95

    Solución de problemas 13 es es pañ ol póngase en contacto con el distribuidor autorizado yamaha más cercano o con un centro de servicio técnico si tiene alguno de los siguientes problemas. El volumen de la unidad y el del televisor aumentan al mismo tiempo. El televisor recibe la señal del mando a d...

  • Page 96

    14 es sección del amplificador • potencia mínima de salida rms frontal, izquierda y derecha (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w • potencia máxima frontal, izquierda y d...

  • Page 97

    15 es información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos...

  • Page 98

    I nl 1 om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nett...

  • Page 99

    1 nl ned e rl a nds bijgeleverde items ......................................2 voorpaneel .................................................2 plaatsing.....................................................3 aansluiting ..................................................4 bediening.........................

  • Page 100

    2 nl controleer of u de volgende items hebt ontvangen voordat u het toestel installeert en aansluit. 1 aanduidingen lichten op om de activiteit van het systeem aan te duiden. ( ☞ p. 11) y de aanduidingen worden automatisch donkerder indien het toestel 5 seconden lang ingeschakeld blijft zonder dat h...

  • Page 101

    3 nl ned e rl a nds installatie: geïllustreerde voorbeelden voorbeeld 1: toestel onder de tv voorbeeld 2: toestel zonder standaard onder de tv ( ☞ p. 9) voorbeeld 3: muurmontage • plaats het toestel nooit op/onder andere apparaten zoals een bd-speler. De trillingen van het toestel kunnen storingen e...

  • Page 102

    4 nl • sluit het netsnoer niet aan tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. • oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en/of de aansluiting. Stel na het doorvoeren van de aansluitingen en vóór het gebruik uw tv als volgt in. •...

  • Page 103

    Aansluiting 5 nl ned e rl a nds y alternatieve aansluitingen raadpleeg "een externe subwoofer gebruiken" ( ☞ p. 8) voor meer informatie over het gebruik van een externe subwoofer en de geschikte instellingen voor het toestel. * als u een externe yamaha-subwoofer aansluit, gebruikt u de kabel die bij...

  • Page 104

    6 nl volg de onderstaande procedure om de basisbediening voor het afspelen te starten zodra u alle kabels hebt aangesloten en de voorbereiding met de afstandsbediening hebt uitgevoerd. 1 (aan/uit): hiermee schakelt u het toestel in of zet u het in de waakstand. 2 ingangsknoppen: hiermee selecteert u...

  • Page 105

    Uw geluidsvoorkeuren instellen 7 nl ned e rl a nds 1 schakel de tv in. 2 druk op de tv-knop om de ingang van het toestel in te stellen op "tv". Het toestel geeft het geluid van de tv weer. De input-aanduiding licht groen op. ( ☞ p. 11) 3 wijzig de ingang van uw tv als u een component zoals een bd-sp...

  • Page 106

    Extra informatie 8 nl druk op volume +/– om het volumeniveau aan te passen. De kleur van de qd dts-aanduiding wijzigt afhankelijk van het regelbare bereik. Groen wijst op een laag volumeniveau, oranje op een gemiddeld niveau en rood op een hoog niveau. Let op, wanneer de aanduiding qd dts rood is, i...

  • Page 107

    Extra informatie 9 nl ned e rl a nds de bediening via de afstandsbediening van de tv verloopt mogelijk moeilijk als het toestel de sensor van de tv belemmert als het onder de tv geplaatst is. Probeer de onderstaande oplossingen om het probleem te verhelpen. 1 plaats het toestel in verschillende ande...

  • Page 108

    Extra informatie 10 nl 3 druk op de knop onder aan het hoofdapparaat om de bediening te selecteren die u aan het toestel wilt aanleren. 4 richt de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer op de betreffende knop tot de aanduiding niet langer groen knipper...

  • Page 109

    11 nl ned e rl a nds meteen na het inschakelen van het toestel lichten de aanduidingen als volgt op naargelang de toestand van het toestel. De aanduidingen geven de instelmodus als volgt weer. * deze aanduidingen lichten op afhankelijk van de toestand. Bedieningsaanduidingen op het toestel u vindt d...

  • Page 110

    12 nl raadpleeg de onderstaande tabel in geval van problemen met het toestel. Als u het probleem dat u ervaart hieronder niet terugvindt of als de onderstaande instructies niet helpen, activeert u de waakstand op het toestel, koppelt u het netsnoer los en contacteert u de dichtstbijzijnde erkende ya...

  • Page 111

    Problemen oplossen 13 nl ned e rl a nds contacteer uw dichtstbijzijnde erkende yamaha-verdeler of service center als het volgende probleem zich voordoet. U kunt het volume, de subwoofer en de audiovertraging niet aanpassen. De waarde is op het maximum of minimum ingesteld. 8 u hebt het toestel de be...

  • Page 112

    14 nl versterker • minimaal rms-uitgangsvermogen links- en rechtsvoor (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w • maximaal vermogen links- en rechtsvoor (1 khz, 10% thd, 6 Ω)...

  • Page 113

    15 nl informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishou...

  • Page 114: Yas-101

    Http://europe.Yamaha.Com/warranty/ aveea71102b wichtiger hinweis: garantie-information für kunden in der ewr* und der schweiz deutsch remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’eee et la suisse français belangrijke mededeling: garantie-informatie voor klanten in de eer* en z...