- DL manuals
- Yamaha
- Speakers
- YAS-101
- Owner's Manual
Yamaha YAS-101 Owner's Manual - page 48
14Â
De
VerstÀrker
âąÂ Minimale effektive Ausgangsleistung (RMS)
Vordere Lautsprecher, links und rechtsÂ
(1 kHz, 1 % Klirrfaktor, 6
Ω) ........................24 W + 24 W
Subwoofer (100Â Hz, 1Â %Â Klirrfaktor, 3
Ω).................48 W
âąÂ Maximale Leistung
Vordere Lautsprecher, links und rechtsÂ
(1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6
Ω)
....................................................................... 30 W + 30 W
Subwoofer (100 Hz, 10 % Klirrfaktor, 3
Ω)...............60 W
Lautsprecher
âąÂ TypÂ
Vorderer Lautsprecher ............... Accoustic Suspensiontyp/
ohne magnetische Abschirmung
Subwoofer.....................................................Bassreflextyp/
ohne magnetische Abschirmung
âąÂ TreiberÂ
Vorderer Lautsprecher ............................ 6,5 cm Konus Ă 2
Subwoofer............................................... 7,5 cm Konus à 2
âąÂ ImpedanzÂ
Vorderer Lautsprecher ...................................................6
Ω
Subwoofer......................................................................3
Ω
âąÂ Frequenzgang (-10 dB, Stereomodus)
Vorderer Lautsprecher ...........................150 Hz bis 20 kHz
Subwoofer................................................50 Hz bis 150 Hz
EingÀnge
âąÂ Optisch .....................................2 (FernsehgerĂ€t, BD/DVD)
âąÂ Koaxial ................................................................... 1 (STB)
AusgÀnge
âąÂ Subwoofer ......................................................................... 1
âąÂ SystemanschlussÂ
(fĂŒr Subwoofer-Stromversorgungsarretierung)................. 1Â
Allgemein
âąÂ Stromversorgung
[Modelle fĂŒr USA und Kanada]
................................................ 120 V Wechselstrom, 60 Hz
[Modell fĂŒr Taiwan].................. 110 V Gleichstrom, 60 Hz
[Andere Modelle]Â .......220-240Â V Wechselstrom, 50/60Â Hz
âąÂ Leistungsaufnahme .....................................................22 W
âąÂ Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb
................................................................ weniger als 0,5 W
âąÂ Abmessungen (B à H Ă T)
mit StandfĂŒĂen .................................890 Ă 107 Ă120,5 mm
âąÂ Gewicht ..................................................................... 4,2 kg
* Technische Daten können ohne AnkĂŒndigung geĂ€ndertÂ
werden.
Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein,Â
die einen 7-Kanal Surround-Sound mit nur zweiÂ
Frontlautsprechern und ohne die Nutzung vonÂ
Wandreflexionen ermöglichen.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, ProÂ
Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen vonÂ
Dolby Laboratories.
âDTSâ und âDTS Digital Surroundâ sind eingetrageneÂ
Warenzeichen von DTS, Inc.
âUniVolumeâ ist eine Marke der Yamaha Corporation.
Technische Daten
Summary of YAS-101
Page 1
Http://europe.Yamaha.Com/warranty/ aveea71102b wichtiger hinweis: garantie-information fĂŒr kunden in der ewr* und der schweiz deutsch remarque importante: informations de garantie pour les clients de lâeee et la suisse français belangrijke mededeling: garantie-informatie voor klanten in de eer* en z...
Page 2
I en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow ...
Page 3
1 en eng lish fr an ç ais deu ts c h sve n sk a ita lia no es pañ ol ned e rl a nds Đ Ń ŃŃ Đș ĐžĐč supplied items ............................................2 front panel .................................................2 placing........................................................3 connection ........
Page 4
2 en before assembly and connecting, make sure you have received all of the following items. 1 indicators light up to show the system condition.( â p. 11) y the indicators automatically become darker if the unit is left turned on for 5 seconds without any operation being performed. (auto dimmer func...
Page 5
3 en eng lish installation: illustrated examples example 1: unit beneath tv example 2: unit without stand beneath tv ( â p. 9) example 3: wall mounting âą do not place the unit on/under any other components such as bd player in a pile. The vibration of the unit may cause system failure, etc. In other...
Page 6
4 en âą do not connect the power cable until all connections are completed. âą do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. As connections are completed, set your tv as below before operation. âą set the volume of the tv to minimum. âą if ...
Page 7
Connection 5 en eng lish y alternative connections refer to âusing an external subwooferâ ( â p. 8) for details on the use of an external subwoofer and appropriate settings of the unit. * if connecting an external yamaha subwoofer, use the cable supplied with the subwoofer to enable synchronous on/ ...
Page 8
6 en once you have finished all cable connections and remote control operation, follow the procedure below to start basic playback operation. 1 (power): turns on the unit, or sets it to standby mode. 2 input buttons: select the input source you want to listen to. 3 univolume: turns univolume mode on...
Page 9
Enjoying sound with your preference 7 en eng lish 1 turn your tv on. 2 press the tv button to switch the input of the unit to âtv.â the unit plays the tv sound. The input indicator lights up in green. ( â p. 11) 3 switch the input of your tv if you use components such as a bd player. Y when you play...
Page 10
Additional information 8 en press volume +/â to adjust the volume level. The color of qd dts indicator changes depending on the adjustable range. Green indicates a lower volume level, orange a moderate level, and red a higher level. Note that when the qd dts indicator is red, the volume is set to a ...
Page 11
Additional information 9 en eng lish tv remote control operation may be difficult if the unit hides the sensor of your tv when beneath or under the tv. Try the two solutions below and see whether this solves the problem. 1 move the unit in all directions. 2 remove the stands to lower the height of t...
Page 12
Additional information 10 en 3 press the button below of the main unit to select the operation you want the unit to learn. 4 point your tv remote control at the remote control sensor and press the respective button twice or three times until the indicator changes from flashing green to lit green. Fa...
Page 13
11 en eng lish immediately after turning on the unit, the indicators show the state of the unit as below. The indicators show the setting mode as below. * these indicators light up according to the state. Operation indicators of the unit the six indicators are placed in the above order, and their co...
Page 14
12 en refer to the chart below should the unit not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, set the unit to the standby mode, disconnect the ac power supply cable, and contact the nearest authorized yamaha dealer or servic...
Page 15
Troubleshooting 13 en eng lish contact your nearest authorized yamaha dealer or service center if the following problem occurs. The volume, subwoofer and audio delay time is not adjustable. The adjustment has reached the maximum or minimum. 8 the unit does not learn the operation of tv remote contro...
Page 16
14 en amplifier section ⹠minimum rms output power front left and right (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w ⹠maximum power front left and right (1 khz, 10% thd, 6 Ω) ....
Page 17
15 en information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, r...
Page 18
I fr 1 pour utiliser lâappareil au mieux de ses possibilitĂ©s, lisez attentivement ce mode dâemploi. Conservez-le soigneusement pour rĂ©fĂ©rence. 2 installez cet appareil audio dans un endroit bien aĂ©rĂ©, frais, sec et propre - Ă lâabri de la lumiĂšre directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...
Page 19
1 fr eng lish fr an ç ais deu ts c h sve n sk a ita lia no es pañ ol ned e rl a nds Đ Ń ŃŃ Đș ĐžĐč ĂlĂ©ments fournis.........................................2 face avant..................................................2 positionnement...........................................3 raccordement ...............
Page 20
2 fr avant de monter lâappareil ou dâeffectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les Ă©lĂ©ments suivants. 1 tĂ©moins les tĂ©moins sâallument pour indiquer lâĂ©tat du systĂšme. ( â p. 11) y leur intensitĂ© lumineuse baisse automatiquement si vous laissez lâappareil sous tension pendant...
Page 21
3 fr fr an ç ais installation : exemples illustrĂ©s exemple 1 : appareil placĂ© sous le tĂ©lĂ©viseur exemple 2 : appareil sans les pieds placĂ© sous le tĂ©lĂ©viseur ( â p. 9) exemple 3 : installation murale âą ne placez pas lâappareil sur ou sous un autre composant, notamment un lecteur blu-ray ; en dâautre...
Page 22
4 fr âą ne raccordez le cordon dâalimentation que lorsque toutes les liaisons sont terminĂ©es. âą nâexercez aucune force excessive pour introduire la fiche, car cela risquerait dâendommager la fiche et/ou la prise. Une fois les raccordements terminĂ©s, rĂ©glez votre tĂ©lĂ©viseur avant dâutiliser lâappareil...
Page 23
Raccordement 5 fr fr an ç ais y raccordements alternatifs reportez-vous Ă la rubrique « utilisation dâun caisson de graves externe » ( â p. 8) pour obtenir de plus amples informations sur lâutilisation dâun caisson de graves externe et les rĂ©glages nĂ©cessaires sur lâappareil. * si vous raccordez un ...
Page 24
6 fr lorsque vous avez raccordĂ© tous les cĂąbles et prĂ©parĂ© le boĂźtier de tĂ©lĂ©commande, procĂ©dez de la façon suivante pour effectuer la lecture de base. 1 (alimentation) : cette touche permet de mettre lâappareil sous tension ou en mode veille. 2 touches de sĂ©lection de lâentrĂ©e : ces touches permett...
Page 25
Personnalisation du son 7 fr fr an ç ais 1 allumez votre tĂ©lĂ©viseur. 2 appuyez sur la touche tv pour sĂ©lectionner lâentrĂ©e « tv » de lâappareil. Lâappareil reproduit le son du tĂ©lĂ©viseur. Le tĂ©moin input sâallume en vert. ( â p. 11) 3 changez lâentrĂ©e de votre tĂ©lĂ©viseur si vous utilisez des composa...
Page 26
Informations complĂ©mentaires 8 fr appuyez sur la touche volume +/â pour rĂ©gler le niveau de volume. La couleur du tĂ©moin qd dts varie en fonction de la plage de rĂ©glage. Le vert indique un niveau de volume faible, lâorange un niveau modĂ©rĂ© et le rouge un niveau Ă©levĂ©. Notez que lorsque le tĂ©moin qd ...
Page 27
Informations complĂ©mentaires 9 fr fr an ç ais il est possible que la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur ne fonctionne pas correctement si lâappareil obstrue le capteur du tĂ©lĂ©viseur. Essayez les deux solutions proposĂ©es ci-dessous pour rĂ©soudre le problĂšme. 1 dĂ©placez lâappareil dans toutes les directions. ...
Page 28
Informations complĂ©mentaires 10 fr 3 appuyez sur la touche de lâappareil indiquĂ©e ci-dessous pour sĂ©lectionner la fonction Ă enregistrer dans lâappareil. 4 dirigez la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur vers le capteur de tĂ©lĂ©commande et appuyez deux ou trois fois sur la touche correspondante jusquâĂ ce que ...
Page 29
11 fr fr an ç ais immĂ©diatement aprĂšs la mise sous tension de lâappareil, les tĂ©moins indiquent lâĂ©tat de lâappareil, comme suit : les tĂ©moins indiquent le mode de rĂ©glage comme suit : * ces tĂ©moins sâallument selon lâĂ©tat. TĂ©moins de fonctionnement de lâappareil les six tĂ©moins disponibles sont pla...
Page 30
12 fr reportez-vous au tableau ci-dessous si lâappareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problĂšme nâest pas rĂ©pertoriĂ© dans ce tableau ou si les instructions fournies ne vous sont pas utiles, mettez lâappareil en veille, dĂ©branchez le cordon dâalimentation et contactez le revendeur yamaha ag...
Page 31
Guide de dépannage 13 fr fr an ç ais contactez le revendeur yamaha agréé ou le service aprÚs-vente le plus proche si les anomalies suivantes se produisent. Il est impossible de régler le volume, le caisson de graves et le retard audio. Le réglage a atteint le niveau maximal ou minimal. 8 il est impo...
Page 32
14 fr amplificateur ⹠puissance de sortie efficace minimale avant gauche et droit (1 khz, 1 % dht, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w caisson de graves (100 hz, 1 % dht, 3 Ω)...............48 w ⹠puissance maximale avant gauche et droit (1 khz, 1...
Page 33
15 fr information concernant la collecte et le traitement des piles usagĂ©es et des dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques les symboles sur les produits, lâemballage et/ou les documents joints signifient que les produits Ă©lectriques ou Ă©lectroniques usagĂ©s ainsi que les piles ne doivent p...
Page 34
I de 1 um optimales leistungsvermögen sicherzustellen, lesen sie bitte die anleitung aufmerksam durch. Bewahren sie die anleitung danach fĂŒr spĂ€tere nachschlagzwecke sorgfĂ€ltig auf. 2 stellen sie dieses klangsystem an einem gut belĂŒfteten, kĂŒhlen, trockenen und sauberen ort auf - schĂŒtzen sie es vor...
Page 35
1 de deu ts c h der lieferumfang........................................2 vorderseite .................................................2 aufstellen des systems ..............................3 anschlĂŒsse .................................................4 bedienung .......................................
Page 36
2 de stellen sie vor dem zusammenbau und anschlieĂen sicher, dass sie alle der folgenden teile erhalten haben. 1 anzeigen geben aufschluss ĂŒber den systemstatus. ( â s. 11) y die anzeigen werden automatisch dunkler, wenn das gerĂ€t 5 sekunden eingeschaltet ist, ohne dass eine aktion durchgefĂŒhrt wird...
Page 37
3 de deu ts c h abbildung: beispiele zur veranschaulichung beispiel 1: gerĂ€t unterhalb des fernsehgerĂ€ts beispiel 2: gerĂ€t ohne standfĂŒĂe unterhalb des fernsehgerĂ€ts ( â s. 9) beispiel 3: wandmontage âą platzieren sie das gerĂ€t nicht auf/unter anderen komponenten, wie z. B. Einem bd-player. Die vibra...
Page 38
4 de âą schlieĂen sie das netzkabel erst an, wenn alle anschlĂŒsse vollstĂ€ndig durchgefĂŒhrt sind. âą gehen sie beim einstecken des kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls könnte der kabelstecker und/oder der anschluss beschĂ€digt werden. Stellen sie das fernsehgerĂ€t vor der bedienung wie fo...
Page 39
AnschlĂŒsse 5 de deu ts c h y alternative anschlĂŒsse ausfĂŒhrliche informationen zur verwendung eines externen subwoofers und der entsprechenden einstellungen des gerĂ€ts finden sie unter âverwenden eines externen subwoofersâ ( â s. 8). * verwenden sie beim anschluss an einen externen yamaha-subwoofer ...
Page 40
6 de sobald sie alle kabelanschlĂŒsse hergestellt und die fernbedienung vorbereitet haben, stehen ihnen folgende grundlegenden wiedergabefunktionen zur verfĂŒgung. 1 (netzschalter): schaltet das gerĂ€t ein oder versetzt es in den bereitschaftsmodus. 2 eingangstasten: wĂ€hlt die eingangsquelle, die wiede...
Page 41
Tonwiedergabe nach ihren vorgaben 7 de deu ts c h 1 schalten sie das fernsehgerĂ€t ein. 2 drĂŒcken sie die taste tv, um den eingang des gerĂ€ts zu âtvâ umzuschalten. Das gerĂ€t gibt den ton des fernsehgerĂ€ts wieder. Die anzeige input leuchtet grĂŒn. ( â s. 11) 3 schalten sie den eingang des fernsehgerĂ€ts...
Page 42
ZusĂ€tzliche informationen 8 de drĂŒcken sie volume +/â, um den lautstĂ€rkepegel einzustellen. Die farbe der anzeige qd dts Ă€ndert sich abhĂ€ngig vom einstellungsbereich. GrĂŒn zeigt einen niedrigeren lautstĂ€rkepegel, orange einen mittleren pegel und rot einen hohen pegel. Beachten sie, dass die lautstĂ€r...
Page 43
ZusĂ€tzliche informationen 9 de deu ts c h die bedienung ĂŒber die fernsehfernbedienung kann schwierig sein, wenn das gerĂ€t den sensor des fernsehgerĂ€ts verdeckt, wenn es sich unterhalb des fernsehgerĂ€ts befindet. Versuchen sie die beiden unten aufgefĂŒhrten lösungsvorschlĂ€ge, um zu prĂŒfen, ob sich das...
Page 44
ZusĂ€tzliche informationen 10 de 3 drĂŒcken sie die unten aufgefĂŒhrte taste der haupteinheit, um den vorgang auszuwĂ€hlen, den das gerĂ€t lernen soll. 4 zeigen sie mit der fernsehfernbedienung auf den fernbedienungssensor und drĂŒcken sie die entsprechende taste zwei- oder dreimal, bis die anzeige nicht ...
Page 45
11 de deu ts c h unmittelbar nach dem einschalten des gerÀts zeigen die anzeigen, wie unten dargestellt, den status des gerÀts. Die anzeigen zeigen wie folgt den einstellungsmodus an. * diese anzeigen leuchten entsprechend dem status. Bedienanzeigen des gerÀts die sechs anzeigen sind in der oben auf...
Page 46
12 de schlagen sie in der unten aufgefĂŒhrten tabelle nach, wenn das gerĂ€t nicht ordnungsgemÀà funktioniert. Wenn das bestehende problem unten nicht aufgefĂŒhrt ist oder wenn die aufgefĂŒhrten anweisungen nicht helfen, schalten sie das gerĂ€t in den bereitschaftsmodus, trennen sie das netzkabel und wend...
Page 47
Störungsbehebung 13 de deu ts c h wenden sie sich an den nÀchsten autorisierten yamaha-hÀndler oder ein yamaha-servicecenter, wenn das folgende problem auftritt. Die lautstÀrke des gerÀts und des fernsehgerÀts erhöht sich gleichzeitig. Das fernsehgerÀt hat selbst das signal der fernsehfernbedienung ...
Page 48
14 de verstÀrker ⹠minimale effektive ausgangsleistung (rms) vordere lautsprecher, links und rechts (1 khz, 1 % klirrfaktor, 6 Ω) ........................24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1 % klirrfaktor, 3 Ω).................48 w ⹠maximale leistung vordere lautsprecher, links und rechts (1 khz, 10 % ...
Page 49
15 de verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogerÀte und benutzter batterien befinden sich diese symbole auf den produkten, der verpackung und/oder beiliegenden unterlagen, so sollten benutzte elektrische gerÀte und batterien nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt we...
Page 50
I sv 1 lÀs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nÀra till hands för framtida referens. 2 installera detta ljudsystem pÄ en vÀl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, vÀrmekÀllor, vibration, damm, fukt och/elle...
Page 51
1 sv sve n sk a medföljande föremÄl ...................................2 frontpanel ..................................................2 placering.....................................................3 anslutning...................................................4 anvÀndning..............................
Page 52
2 sv innan montering och anslutning, kontrollera att du fĂ„tt alla följande föremĂ„l. 1 indikatorer lyser och visar systemets lĂ€ge.( â sid. 11) y indikatorerna blir automatiskt mörkare om enheten lĂ€mnas pĂ„slagen i 5 sekunder utan att nĂ„gon Ă„tgĂ€rd utförs. (automatisk dimmerfunktion) 2 fjĂ€rrkontrollsens...
Page 53
3 sv sve n sk a installation: illustrerade exempel exempel 1: enheten under tv:n exempel 2: enhet utan fötter under tv:n ( â sid. 9) exempel 3: vĂ€ggmontering âą stĂ€ll inte enheten pĂ„/under andra komponenter, t.Ex. En bd-spelare i en stapel. Enhetens vibrationer kan orsaka systemfel och liknande i and...
Page 54
4 sv ⹠anslut inte strömkabeln förrÀn alla anslutningar Àr klara. ⹠anvÀnd inte överdrivet vÄld nÀr du sÀtter i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget. NÀr anslutningarna Àr klara stÀller du in tv:n som nedan innan anvÀndning. ⹠stÀll in tv:ns volym pÄ lÀgsta möjliga. ⹠om det behövs s...
Page 55
Anslutning 5 sv sve n sk a y alternativa anslutningar se âanvĂ€nda en extern subwooferâ ( â sid. 8) för mer information om hur du anvĂ€nder en extern subwoofer och motsvarande instĂ€llningar för enheten. * om du ansluter en extern yamaha-subwoofer anvĂ€nder du den kabel som medföljer subwoofern sĂ„ kan e...
Page 56
6 sv nÀr du Àr klar med alla kabelanslutningar och förberedelserna för fjÀrrkontrollen, följer du anvisningarna nedan för att starta grundlÀggande uppspelning. 1 (ström): startar enheten eller placerar den i vilolÀge. 2 ingÄngsknappar: vÀljer en ljudkÀlla som du vill lyssna pÄ. 3 univolume: aktivera...
Page 57
Lyssna pĂ„ ljud med dina preferenser 7 sv sve n sk a 1 slĂ„ pĂ„ tv:n. 2 tryck pĂ„ tv-knappen för att vĂ€xla enhetens ingĂ„ng till âtvâ. Enheten spelar upp tv-ljudet. Input-indikatorn tĂ€nds med grönt sken. ( â sid. 11) 3 vĂ€xla ingĂ„ngen för tv:n om du anvĂ€nder komponenter som en bd-spelare. Y nĂ€r du spelar ...
Page 58
Ytterligare information 8 sv justera ljudvolymen genom att trycka pĂ„ volume +/â. FĂ€rgen pĂ„ qd dts-indikatorn Ă€ndras beroende pĂ„ det justerbara intervallet. Grönt anger en lĂ€gre volymnivĂ„, orange en medelhög nivĂ„ och rött en högre nivĂ„. LĂ€gg mĂ€rke till att nĂ€r qd dts-indikatorn Ă€r röd, Ă€r volymen ins...
Page 59
Ytterligare information 9 sv sve n sk a styrning med tv:ns fjÀrrkontroll kan vara problematisk om enheten döljer tv:ns sensor nÀr den Àr placerad under tv:n. Testa de tvÄ lösningarna nedan och se om det ÄtgÀrdar problemet. 1 flytta enheten i alla riktningar. 2 ta bort fötterna för att sÀnka enhetens...
Page 60
Ytterligare information 10 sv 3 tryck pÄ knappen nedan pÄ huvudenheten för att vÀlja den funktion du vill att enheten ska lÀra sig. 4 rikta tv-fjÀrrkontrollen mot fjÀrrkontrollsensorn och tryck pÄ respektive knapp tvÄ eller tre gÄnger tills indikatorn vÀxlar frÄn att blinka grönt till att lysa med f...
Page 61
11 sv sve n sk a omedelbart efter att ha slagit pÄ enheten visas indikatorerna enhetens lÀge enligt följande. Indikatorerna visar instÀllningslÀget enligt nedanstÄende. * dessa indikatorer tÀnds baserat pÄ lÀget. Indikatorer pÄ enheten de sex indikatorerna Àr placerade i ovanstÄende ordning och dera...
Page 62
12 sv om enheten inte fungerar som den ska kan du se i diagrammet nedan. Om det problem du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna inte hjÀlper, stÀller du enheten i vilolÀge, kopplar bort strömkabeln och kontaktar nÀrmaste auktoriserade yamaha-ÄterförsÀljare eller servicecenter. Kontroll...
Page 63
Felsökning 13 sv sve n sk a kontakta nÀrmaste auktoriserade yamaha-ÄterförsÀljare eller servicecenter om följande problem uppstÄr. Volymen, subwoofern och ljudfördröjningstiden kan inte justeras. Justeringen har nÄtt sitt högsta eller lÀgsta vÀrde. 8 enheten lÀr sig inte funktionen för tv:ns fjÀrrko...
Page 64
14 sv förstÀrkare ⹠minimum rms-uteffekt front vÀnster och höger (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w ⹠max.Effekt front vÀnster och höger (1 khz, 10 % thd, 6 Ω) ..........
Page 65
15 sv anvÀndarinformation, betrÀffande insamling och dumpning av gammal utrustning och anvÀnda batterier de symboler, som finns pÄ produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvÀnda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmÀnt hushÄ...
Page 66
I it 1 per assicurarsi le migliori prestazioni dellâunitĂ , leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sol...
Page 67
1 it ita lia no componenti in dotazione............................2 pannello anteriore ......................................2 installazione................................................3 collegamenti...............................................4 funzionamento......................................
Page 68
2 it prima di effettuare lâinstallazione e i collegamenti, assicurarsi di aver ricevuto i componenti indicati di seguito. 1 spie si illuminano per indicare lo stato del sistema. ( â p. 11) y le spie si spengono automaticamente se lâunitĂ viene lasciata accesa per 5 secondi senza eseguire alcuna oper...
Page 69
3 it ita lia no installazione: esempi illustrati esempio 1: unitĂ sotto il televisore esempio 2: unitĂ senza supporto sotto il televisore ( â p. 9) esempio 3: montaggio alla parete âą non posizionare lâunitĂ direttamente sopra o sotto altri componenti come per esempio un lettore bd. Le vibrazioni del...
Page 70
4 it âą non collegare il cavo di alimentazione finchĂ© non sono stati completati tutti i collegamenti. âą non usare eccessiva forza nellâinserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina e/o il terminale. Una volta completati i collegamenti, impostare il televisore attenendosi al...
Page 71
Collegamenti 5 it ita lia no y collegamenti alternativi consultare âutilizzo di un subwoofer esternoâ ( â p. 8) per ulteriori informazioni sullâutilizzo del subwoofer esterno e sulle impostazioni appropriate dellâunitĂ . * se si collega un subwoofer yamaha esterno, utilizzare il cavo in dotazione con...
Page 72
6 it una volta ultimati tutti i collegamenti dei cavi e la preparazione del telecomando, seguire la procedura indicata di seguito per iniziare le operazioni di base per la riproduzione. 1 (accensione): accende lâunitĂ o la imposta in modalitĂ di attesa. 2 tasti di ingresso: selezionano la sorgente d...
Page 73
Utilizzo della modalitĂ audio preferita 7 it ita lia no 1 accendere il televisore. 2 premere il pulsante tv per impostare lâingresso dellâunitĂ su âtvâ. LâunitĂ riproduce lâaudio del televisore. La spia input si illumina di verde. ( â p. 11) 3 attivare lâingresso del televisore se si utilizzano comp...
Page 74
Informazioni supplementari 8 it premere volume +/â per regolare il livello del volume. Il colore della spia qd dts cambia a seconda dellâintervallo di regolazione. Il verde indica un livello di volume piĂč basso, lâarancione un livello moderato, il rosso un livello piĂč elevato. Tenere presente che qu...
Page 75
Informazioni supplementari 9 it ita lia no utilizzare il telecomando del televisore per controllare lâunitĂ potrebbe essere difficile se lâunitĂ Ăš posizionata in modo da nascondere il sensore del televisore quando Ăš collocata sotto il televisore. Provare le due soluzioni indicate di seguito per riso...
Page 76
Informazioni supplementari 10 it 3 premere il pulsante dellâunitĂ principale indicato di seguito per selezionare lâoperazione che si desidera far apprendere allâunitĂ . 4 puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando e premere il relativo pulsante due o tre volte finchĂ© la sp...
Page 77
11 it ita lia no subito dopo aver acceso lâunitĂ , le spie indicano lo stato dellâunitĂ come illustrato nella tabella sottostante. Le spie indicano la modalitĂ di impostazione come illustrato nella tabella sottostante. * queste spie si accendono a seconda dello stato. Spie di funzionamento dellâunitĂ ...
Page 78
12 it se lâunitĂ non funziona correttamente, consultare la sezione che segue. Se il problema riscontrato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, impostare lâunitĂ in modalitĂ di attesa, scollegare il cavo di alimentazione a corrente alternata e contattare il rivenditore autorizzato o ...
Page 79
Risoluzione dei problemi 13 it ita lia no rivolgersi al piĂč vicino rivenditore autorizzato o al centro assistenza yamaha se si verifica uno dei problemi seguenti. Il volume dellâunitĂ e del televisore aumenta simultaneamente. Avendo eseguito la procedura di apprendimento dellâunitĂ , il televisore st...
Page 80
14 it amplificatore ⹠potenza in uscita rms minima sinistra e destra anteriore (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w ⹠potenza massima sinistra e destra anteriore (1 khz,...
Page 81
15 it informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate questi simboli sui prodotti, sullâimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rif...
Page 82
I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guĂĄrdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar direct...
Page 83
1 es es pañ ol elementos suministrados ...........................2 panel frontal ...............................................2 colocación..................................................3 conexión ....................................................4 funcionamiento ................................
Page 84
2 es antes de realizar las conexiones y el montaje, asegĂșrese de que ha recibido los siguientes elementos. 1 indicadores se encienden para mostrar el estado del sistema. ( â p. 11) y los indicadores se oscurecen automĂĄticamente si la unidad se deja encendida durante 5 segundos sin realizar ninguna o...
Page 85
3 es es pañ ol instalaciĂłn: ilustraciones con ejemplos ejemplo 1: unidad debajo del televisor ejemplo 2: unidad sin pie base debajo del televisor ( â p. 9) ejemplo 3: montaje en pared âą no apile la unidad encima ni debajo de otros dispositivos como reproductores de blu-ray. Las vibraciones de la uni...
Page 86
4 es âą no conecte el cable de alimentaciĂłn hasta que todas las conexiones se hayan completado. âą no emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podrĂa dañar el conector del cable y/o el terminal. Una vez finalizadas las conexiones, configure el televisor tal como se i...
Page 87
ConexiĂłn 5 es es pañ ol y conexiones alternativas consulte âutilizaciĂłn de un subwoofer externoâ ( â p. 8) para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el uso de subwoofer externos y la configuraciĂłn adecuada para la unidad. * si conecta un subwoofer externo de yamaha, utilice el cable suministrado con el sub...
Page 88
6 es una vez finalizadas todas las conexiones de los cables y los preparativos del mando a distancia, siga este procedimiento para iniciar el funcionamiento de reproducciĂłn bĂĄsico. 1 (alimentaciĂłn): enciende la unidad o la ajusta en modo de espera. 2 teclas de entrada: selecciona la fuente de entrad...
Page 89
Disfrutar del sonido segĂșn sus preferencias 7 es es pañ ol 1 encienda el televisor. 2 pulse el botĂłn tv para cambiar la entrada de la unidad a âtvâ. La unidad reproduce el sonido del televisor. El indicador input se ilumina en verde. ( â p. 11) 3 cambie la entrada del televisor si utiliza dispositiv...
Page 90
InformaciĂłn adicional 8 es pulse volume +/â para ajustar el nivel de volumen. El color del indicador qd dts cambia dependiendo del rango ajustable. El color verde indica un nivel de volumen bajo, el naranja indica un nivel medio y el color rojo indica un nivel alto. Tenga en cuenta que si el indicad...
Page 91
InformaciĂłn adicional 9 es es pañ ol el funcionamiento con el mando a distancia del televisor puede ser difĂcil si la unidad tapa el sensor del televisor (si estĂĄ situada debajo del televisor). Intente las dos soluciones siguientes para ver si soluciona el problema. 1 mueva la unidad en todas direcc...
Page 92
InformaciĂłn adicional 10 es 3 pulse el botĂłn situado debajo de la unidad principal para seleccionar la operaciĂłn que quiere que aprenda la unidad. 4 apunte el mando a distancia del televisor al sensor del mando a distancia y pulse el botĂłn correspondiente dos o tres veces hasta que el indicador deje...
Page 93
11 es es pañ ol justo despuĂ©s de encender la unidad, los indicadores muestran el estado de la unidad tal como se indica a continuaciĂłn. Los indicadores muestran el modo de ajuste tal como se puede ver abajo. * estos indicadores se iluminan segĂșn el estado. Indicadores de funcionamiento de la unidad ...
Page 94
12 es consulte la siguiente tabla si la unidad deja de funcionar correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la tabla, o si las instrucciones facilitadas no sirven para su caso, ponga la unidad en modo de espera, desconecte el cable de alimentaciĂłn de ca y pĂłngase en contacto con el distri...
Page 95
Solución de problemas 13 es es pañ ol póngase en contacto con el distribuidor autorizado yamaha mås cercano o con un centro de servicio técnico si tiene alguno de los siguientes problemas. El volumen de la unidad y el del televisor aumentan al mismo tiempo. El televisor recibe la señal del mando a d...
Page 96
14 es secciĂłn del amplificador âą potencia mĂnima de salida rms frontal, izquierda y derecha (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w âą potencia mĂĄxima frontal, izquierda y d...
Page 97
15 es informaciĂłn para usuarios sobre recolecciĂłn y disposiciĂłn de equipamiento viejo y baterĂas usadas estos sĂmbolos en los productos, embalaje, y/o documentaciĂłn que se acompañe significan que los productos electrĂłnicos y elĂ©ctricos usados y las baterĂas usadas no deben ser mezclados con desechos...
Page 98
I nl 1 om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nett...
Page 99
1 nl ned e rl a nds bijgeleverde items ......................................2 voorpaneel .................................................2 plaatsing.....................................................3 aansluiting ..................................................4 bediening.........................
Page 100
2 nl controleer of u de volgende items hebt ontvangen voordat u het toestel installeert en aansluit. 1 aanduidingen lichten op om de activiteit van het systeem aan te duiden. ( â p. 11) y de aanduidingen worden automatisch donkerder indien het toestel 5 seconden lang ingeschakeld blijft zonder dat h...
Page 101
3 nl ned e rl a nds installatie: geĂŻllustreerde voorbeelden voorbeeld 1: toestel onder de tv voorbeeld 2: toestel zonder standaard onder de tv ( â p. 9) voorbeeld 3: muurmontage âą plaats het toestel nooit op/onder andere apparaten zoals een bd-speler. De trillingen van het toestel kunnen storingen e...
Page 102
4 nl âą sluit het netsnoer niet aan tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd. âą oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en/of de aansluiting. Stel na het doorvoeren van de aansluitingen en vóór het gebruik uw tv als volgt in. âą...
Page 103
Aansluiting 5 nl ned e rl a nds y alternatieve aansluitingen raadpleeg "een externe subwoofer gebruiken" ( â p. 8) voor meer informatie over het gebruik van een externe subwoofer en de geschikte instellingen voor het toestel. * als u een externe yamaha-subwoofer aansluit, gebruikt u de kabel die bij...
Page 104
6 nl volg de onderstaande procedure om de basisbediening voor het afspelen te starten zodra u alle kabels hebt aangesloten en de voorbereiding met de afstandsbediening hebt uitgevoerd. 1 (aan/uit): hiermee schakelt u het toestel in of zet u het in de waakstand. 2 ingangsknoppen: hiermee selecteert u...
Page 105
Uw geluidsvoorkeuren instellen 7 nl ned e rl a nds 1 schakel de tv in. 2 druk op de tv-knop om de ingang van het toestel in te stellen op "tv". Het toestel geeft het geluid van de tv weer. De input-aanduiding licht groen op. ( â p. 11) 3 wijzig de ingang van uw tv als u een component zoals een bd-sp...
Page 106
Extra informatie 8 nl druk op volume +/â om het volumeniveau aan te passen. De kleur van de qd dts-aanduiding wijzigt afhankelijk van het regelbare bereik. Groen wijst op een laag volumeniveau, oranje op een gemiddeld niveau en rood op een hoog niveau. Let op, wanneer de aanduiding qd dts rood is, i...
Page 107
Extra informatie 9 nl ned e rl a nds de bediening via de afstandsbediening van de tv verloopt mogelijk moeilijk als het toestel de sensor van de tv belemmert als het onder de tv geplaatst is. Probeer de onderstaande oplossingen om het probleem te verhelpen. 1 plaats het toestel in verschillende ande...
Page 108
Extra informatie 10 nl 3 druk op de knop onder aan het hoofdapparaat om de bediening te selecteren die u aan het toestel wilt aanleren. 4 richt de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer op de betreffende knop tot de aanduiding niet langer groen knipper...
Page 109
11 nl ned e rl a nds meteen na het inschakelen van het toestel lichten de aanduidingen als volgt op naargelang de toestand van het toestel. De aanduidingen geven de instelmodus als volgt weer. * deze aanduidingen lichten op afhankelijk van de toestand. Bedieningsaanduidingen op het toestel u vindt d...
Page 110
12 nl raadpleeg de onderstaande tabel in geval van problemen met het toestel. Als u het probleem dat u ervaart hieronder niet terugvindt of als de onderstaande instructies niet helpen, activeert u de waakstand op het toestel, koppelt u het netsnoer los en contacteert u de dichtstbijzijnde erkende ya...
Page 111
Problemen oplossen 13 nl ned e rl a nds contacteer uw dichtstbijzijnde erkende yamaha-verdeler of service center als het volgende probleem zich voordoet. U kunt het volume, de subwoofer en de audiovertraging niet aanpassen. De waarde is op het maximum of minimum ingesteld. 8 u hebt het toestel de be...
Page 112
14 nl versterker ⹠minimaal rms-uitgangsvermogen links- en rechtsvoor (1 khz, 1% thd, 6 Ω) ....................................................................... 24 w + 24 w subwoofer (100 hz, 1% thd, 3 Ω)...........................48 w ⹠maximaal vermogen links- en rechtsvoor (1 khz, 10% thd, 6 Ω)...
Page 113
15 nl informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishou...
Page 114: Yas-101
Http://europe.Yamaha.Com/warranty/ aveea71102b wichtiger hinweis: garantie-information fĂŒr kunden in der ewr* und der schweiz deutsch remarque importante: informations de garantie pour les clients de lâeee et la suisse français belangrijke mededeling: garantie-informatie voor klanten in de eer* en z...