Aastra DT690 Quick Reference Manual - * 21#

Manual is about: Cordless Phone for MX-ONE

Summary of DT690

  • Page 1

    Cover page graphic place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select graphics > properties and make the following settings: • width: 15,4 cm (important!) • height: 11,2 cm (may be smaller) • top: 5,3 cm (important!) • left: -0,3 cm (important!) this text s...

  • Page 2

    Lzt 103 084 r2a © copyright aastra telecom sweden 2009. All rights reserved..

  • Page 3

    Businessphone – dt390 english (en) ...........................................................................7 Čeština (cs) ........................................................................ 17 dansk (da) ......................................................................... 27 deutsch (de...

  • Page 4

    Businessphone – dt390

  • Page 5

    5 fcc statement this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installa- tion. This equipment generates, ...

  • Page 7

    7 businessphone – dt390 en important user information copyright © aastra telecom sweden ab 2009. All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced, stored in retrieval systems, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise,...

  • Page 8

    Businessphone – dt390 8 en disposal of the product • your product should not be placed in municipal waste. Please check local regulations for disposal of electronic products. Power supply • connect the ac power adapter of the charging unit only to the designated power sources as marked on the charge...

  • Page 9

    9 businessphone – dt390 en warnings smoke or fumes • stop operating the products and turn off immediately in case of smoke or fumes. Unplug the mains adapter and remove the batteries from the phone immediately. Continued operation may result in fire or electrical shock. Lcd • if the liquid crystal d...

  • Page 10

    Businessphone – dt390 10 en.

  • Page 11

    11 businessphone – dt390 en dt390 cordless phone quick reference guide main display menu note: information displayed can vary depending on version and configuration of the exchange, or whether the phone is used in a dect or an ip dect system. Consult your system administrator to find out which type ...

  • Page 12: * *

    Dt390 cordless phone quick reference guide businessphone – dt390 12 en switch on and off switch on: press and hold (until display lights up) yes (confirm) switch off: press and hold yes (confirm) answer calls answer: press handsfree: press headset: press the answering button on the headset. Call pic...

  • Page 13: * 60 *

    13 businessphone – dt390 dt390 cordless phone quick reference guide en (call waiting signal is indicated during an ongoing call.) answer: press soft key r (ongoing call is put on hold) or press intrusion (i ntrude a busy extension to ask the party to hang up.) activate: press 8 austria, belgium, bra...

  • Page 14: * 23 * 9

    Dt390 cordless phone quick reference guide businessphone – dt390 14 en contacts add contact: press menu - contacts - add contact - from call list, select a contact and press add. Or press menu - contacts - add contact - new - add . Enter contact details and press ok after each detail. Press save. Ed...

  • Page 15

    15 businessphone – dt390 dt390 cordless phone quick reference guide en accessories the following accessories are available: also available: • headset with microphone integrated in cable • security string • rack charger carry case with belt clip swivel clip headset with microphone on boom standard cl...

  • Page 16

    Dt390 cordless phone quick reference guide businessphone – dt390 16 en.

  • Page 17

    17 businessphone – dt390 cs dùležité informace pro uživatele autorská práva © aastra telecom sweden ab 2009. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného svolení vydavatele se žádné části této publikace nesmí reprodukovat, uklá- dat v přístupných systémech ani přenášet v jakékoliv formì nebo j...

  • Page 18

    Businessphone – dt390 18 cs likvidace výrobku • výrobek se nesmí vyhazovat do komunálního odpadu. řiïte se místními předpisy pro likvidaci elektronických výrobkù. Napájení • zapojujte síťový adaptér nabíječky pouze do určených zdrojù napájení, jak je uvedeno na nabíječce. • ujistìte se, že síťový ad...

  • Page 19

    19 businessphone – dt390 cs varování kouř nebo výpary • pokud se objeví kouř nebo výpary, ihned přestaòte používat výrobky a vypnìte je. Okamžitì vytáhnìte síťový adaptér ze zásuvky a vyjmìte baterie z telefonu. Další provoz by mohl vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Lcd • pokud...

  • Page 20

    Businessphone – dt390 20 cs.

  • Page 21

    21 businessphone – dt390 cs bezdrátový telefon dt390 referenční příručka hlavní menu na displeji 13:00 kontakty vybrat zpět 3 2 1 poznámka: zobrazené informace se mohou lišit v závislosti na verzi a konfiguraci ústředny nebo na tom, zda se telefon používá v systému dect nebo ip dect. Chcete-li zjist...

  • Page 22: * *

    Bezdrátový telefon dt390 referenční příručka businessphone – dt390 22 cs zapnutí a vypnutí zapnutí: stiskněte a podržte (dokud se nerozsvítí displej) ano (potvrďte) vypnutí: stiskněte a podržte ano (potvrďte) přijímání hovorů přijetí: stiskněte bez použití rukou: stiskněte náhlavní souprava: stiskně...

  • Page 23: * 60 *

    23 businessphone – dt390 bezdrátový telefon dt390 referenční příručka cs Čekající hovor (obsazenému číslu je zaslán signál čekajícího hovoru.) aktivace: s tiskněte další - Čekající hovor (zavřete menu, ale nechte vyvěšený telefon.) nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto funkci stisknutím další, m...

  • Page 24: * 23 * 9

    Bezdrátový telefon dt390 referenční příručka businessphone – dt390 24 cs hlasová pošta (volitelná) přijata nová hlasová zpráva: vstup do schránky: stiskněte a podržte 1 poznámka: ke stisknutí a podržení 1 je nutné, aby bylo nakonfigurováno číslo hlasové pošty pro tlačítko hlasová pošta. Kontaktujte ...

  • Page 25

    25 businessphone – dt390 bezdrátový telefon dt390 referenční příručka cs příslušenství k dispozici je následující příslušenství: dále jsou k dispozici: • náhlavní souprava s mikrofonem v kabelu • jisticí šňůra • nabíjecí stojan přepravní pouzdro s úchytkou na opasek otočná úchytka náhlavní souprava ...

  • Page 26

    Bezdrátový telefon dt390 referenční příručka businessphone – dt390 26 cs.

  • Page 27

    27 businessphone – dt390 da vigtige brugeroplysninger ophavsret © aastra telecom sweden ab 2009. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka- nisk, ved fo...

  • Page 28

    Businessphone – dt390 28 da bortskaffelse af produktet • produktet må ikke efterlades på kom- munale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Strømforsyning • slut kun opladerens ac-strømadapter til den udpegede strømkilde som markeret på opla...

  • Page 29

    29 businessphone – dt390 da advarsler røg eller dampe • stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt produktet i tilfælde af røg eller dampe. Afbryd forbindelse til netadapter og fjern med det samme batterierne fra telefonen. Fortsat betjening kan resultere i brand eller elektrisk stød. Lcd • hvis disp...

  • Page 30

    Businessphone – dt390 30 da.

  • Page 31

    31 businessphone – dt390 da dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt hoveddisplaymenu bemærk: de viste oplysninger kan variere efter systemets version og konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et dect- eller et ip dect-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud af, hvilk...

  • Page 32: * *

    Dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt businessphone – dt390 32 da tænd og sluk tænde telefonen: tryk på , og hold den nede (indtil displayet lyser) ja (bekræft) slukke telefonen: tryk på , og hold den nede ja (bekræft) besvare opkald besvare: tryk på håndfri: tast headset: tryk på svarknappen på ...

  • Page 33: * 60 *

    33 businessphone – dt390 dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt da banke på (et signal for ventende opkald sendes til det optagede nummer.) aktivere: t ryk på flere - banke på (luk menu, men lad røret været løftet af.) hvis funktionen ikke kan aktiveres på telefonen ved at trykke på flere, skal du...

  • Page 34: * 23 * 9

    Dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt businessphone – dt390 34 da telefonsvarer (ekstra funktion) ny talebesked modtaget: adgang til postkassen: tryk på 1 , og hold den nede. Bemærk: tryk på 1 , og hold den nede kræver, at der er konfigureret et nummer til telefon- svarer til knappen voice mail. ...

  • Page 35

    35 businessphone – dt390 dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt da tilbehør der findes følgende tilgængeligt tilbehør: også tilgængeligt: • headset med mikrofon integreret i kabel • sikkerhedssnor • oplader bæreetui med bælteclips drejeclips hovedsæt med mikrofon på holder standardclips bordoplade...

  • Page 36

    Dt390-trådløs telefon betjeningsoversigt businessphone – dt390 36 da.

  • Page 37

    37 businessphone – dt390 de wichtige benutzerinformationen copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Alle rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche erlaubnis des heraus- gebers darf kein teil dieses dokuments für irgendwelche zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhäng...

  • Page 38

    Businessphone – dt390 38 de • nehmen sie das gespräch an, bevor sie das produkt (bzw. Die portable freisprecheinrichtung) ans ohr halten. So vermeiden sie hörschäden. Produkt entsorgen • entsorgen sie das produkt nicht über den hausmüll. Erkundigen sie sich bei den zuständigen kommunalen ein- richtu...

  • Page 39

    39 businessphone – dt390 de • lagern sie den akku, um die beste akkuleistung zu erzielen, trocken bei einer umgebungstemperatur von ca. + 25 °c. • auch wenn das produkt ausgeschaltet ist oder der akku entfernt wird, gibt er weiterhin geringe mengen energie ab. • beachten sie bei der entsorgung des a...

  • Page 40

    Businessphone – dt390 40 de.

  • Page 41

    41 businessphone – dt390 de schnurloses telefon dt390 kurzreferenz display-hauptmenü hinweis: die angezeigten informationen variieren je nach version und konfiguration der nebenstellenanlage und abhängig davon, ob sie das telefon in einem dect- oder einem ip dect-system verwenden. Wenden sie sich an...

  • Page 42: * *

    Schnurloses telefon dt390 kurzreferenz businessphone – dt390 42 de ein- und ausschalten einschalten: gedrückt halten (bis das display aufleuchtet) ja (bestätigen) ausschalten: gedrückt halten ja (bestätigen) entgegennehmen von anrufen abheben: drücken sie freisprechmodus: drücken sie kopfhörerset: d...

  • Page 43: * 60 *

    43 businessphone – dt390 schnurloses telefon dt390 kurzreferenz de rückruf (die besetzte nummer ruft zurück, sobald die leitung frei ist.) aktivieren: drücken sie mehr - rückruf wenn diese funktion durch das drücken der taste mehr nicht aktiviert werden kann, dann drücken sie stattdessen auf die 5 ....

  • Page 44: * 21#

    Schnurloses telefon dt390 kurzreferenz businessphone – dt390 44 de anrufweiterleitung feste umleitung aktivieren: * 21# hinweis: die nummer, zu der weitergeleitet werden soll, wird vom systemadministrator festgelegt. Aufheben: # 21# rufumleitung individuell hinweis: für diese funktion is eine konfig...

  • Page 45: * 23 * 9

    45 businessphone – dt390 schnurloses telefon dt390 kurzreferenz de sprachnachricht nachricht aufnehmen: * 23 * 9 nachricht aufnehmen * hören sie die aufgenommene nachricht an # , um sie zu bestätigen und zu aktivieren aufheben: # 23 # sprache der displaytexte Änderung des displays sprache: drücken s...

  • Page 46

    Schnurloses telefon dt390 kurzreferenz businessphone – dt390 46 de.

  • Page 47

    47 businessphone – dt390 es información importante para el usuario copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte, ya...

  • Page 48

    Businessphone – dt390 48 es desecho del producto • no tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Fuente de alimentación • conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (ca) de la unidad cargadora únicamente a las to...

  • Page 49

    49 businessphone – dt390 es advertencias humo o gases • deje de utilizar los productos y apá- guelos inmediatamente en presencia de humo o gases. Desconecte el adaptador de alimentación y extraiga las baterías del teléfono inmediatamente. El funcionamiento continuado podría provocar un incendio o de...

  • Page 50

    Businessphone – dt390 50 es.

  • Page 51

    51 businessphone – dt390 es teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida menú de la pantalla principal nota: la información que se muestra puede variar en función de la versión y la configuración de la centralita, o de si el teléfono se utiliza en un sistema dect o ip dect. Consulte con su a...

  • Page 52: * *

    Teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida businessphone – dt390 52 es encendido y apagado encender: mantenga pulsado (hasta que se ilumine la pantalla) sí (confirmar) apagar: mantenga pulsado sí (confirmar) contestar llamadas responder: pulse manos libres: pulse auriculares: pulse el botó...

  • Page 53: * 60 *

    53 businessphone – dt390 teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida es llamada en espera (la llamada en espera se envía al número ocupado). Activar: p ulse más - llam. En espera (cierre el menú, pero mantenga descolgado el teléfono). Si no puede activar la función en el teléfono pulsando m...

  • Page 54: * 23 * 9

    Teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida businessphone – dt390 54 es buzón de voz (opcional) nuevo mensaje de voz recibido: acceder al buzón de voz: mantenga pulsado 1 nota: para mantener pulsado 1 es preciso haber configurado un número de buzón de voz en la tecla de buzón de voz. Póngas...

  • Page 55

    55 businessphone – dt390 teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida es accesorios los siguientes accesorios están disponibles: también disponible: • auricular con micrófono integrado en cable • cinta de seguridad • rack cargador funda de transporte con enganche para cinturón enganche girat...

  • Page 56

    Teléfono inalámbrico dt390 guía de referencia rápida businessphone – dt390 56 es.

  • Page 57

    57 businessphone – dt390 fr informations importantes pour l’utilisateur droits d’auteur © aastra telecom sweden ab 2009. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque moy...

  • Page 58

    Businessphone – dt390 58 fr mise au rebut de l’appareil • votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la régle- mentation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. Alimentation électrique • ne branchez l’adaptateur d’alim...

  • Page 59

    59 businessphone – dt390 fr • mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Avertissements fumée ou vapeurs • arrêtez de faire fonctionner les produits et mettez-les immédiatement hors tension en cas de dégagement de fumée ou de vapeurs. Débranchez l’adapta...

  • Page 60

    Businessphone – dt390 60 fr.

  • Page 61

    61 businessphone – dt390 fr téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation affichage menu principal remarque : les informations affichées dépendent la version et de la configuration de l'autocommutateur, et du fait que l'appareil utilisé est un téléphone dect ou ip dect. Consultez votre administrateur ...

  • Page 62: * *

    Téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation businessphone – dt390 62 fr allumer et éteindre allumer : appuyer sur (jusqu’à ce que l’écran s’allume) oui (confirmer) Éteindre : maintenir enfoncée. Oui (confirmer) répondre à un appel répondre : appuyer sur mains libres : appuyer sur casque : appuyer su...

  • Page 63: * 60 *

    63 businessphone – dt390 téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation fr appel en attente (un signal d'appel en attente est envoyé au numéro occupé.) activer : a ppuyer sur plus - appel en attente (ferme le menu mais maintient le téléphone décroché.) si la fonction ne peut pas être activée sur le tél...

  • Page 64: * 23 * 9

    Téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation businessphone – dt390 64 fr déviation individuelle remarque : cette fonction doit être configurée par l'administrateur système. Activer : appuyer sur menu - appels - services d'appel - transf. D'appel et sélectionner interne ou externe. Appuyer sur activer...

  • Page 65

    65 businessphone – dt390 téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation fr date et heure définir le format de l'heure : appuyer sur menu - paramètres - heure et date - format heure et sélectionner l'option souhaitée. Définir le format de date : appuyer sur menu - paramètres - heure et date - format dat...

  • Page 66

    Téléphone sans fil dt390 mémo d’utilisation businessphone – dt390 66 fr.

  • Page 67

    67 businessphone – dt390 it informazioni importanti per l'utente copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o mecca...

  • Page 68

    Businessphone – dt390 68 it smaltimento del prodotto • il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici. Alimentazione • collegare l'alimentatore ca dell'unità per il caricamento solo alle fonti di aliment...

  • Page 69

    69 businessphone – dt390 it avvisi fumo o vapori • in caso di fumo o vapori, interrompere il funzionamento del prodotto e spe- gnerlo immediatamente. Scollegare l'adattatore ca e rimuovere immediatamente le batterie dal telefono. Il funzionamento continuato potrebbe provocare incendi o scosse elettr...

  • Page 70

    Businessphone – dt390 70 it.

  • Page 71

    71 businessphone – dt390 it telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido display del menu principale nota: le informazioni visualizzate possono variare in base alla versione e alla configurazione del centralino o all'uso del telefono in un sistema dect o ip dect. Per determinare il tipo di te...

  • Page 72: * *

    Telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido businessphone – dt390 72 it accensione/spegnimento accensione: tenere premuto (fino a quando non si accende il display) sì (conferma) spegnimento: tenere premuto sì (conferma) ricezione di chiamate risposta: premere vivavoce: premere cuffie: premer...

  • Page 73: * 60 *

    73 businessphone – dt390 telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido it richiamata (il numero occupato viene richiamato quando diventa libero.) attivazione: premere altre – richiamata se la funzione non viene attivata sul telefono premendo altre, provare a premere 5 . Austria, belgio, brasil...

  • Page 74: * 21#

    Telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido businessphone – dt390 74 it inoltro di chiamate trasferimento di chiamata fisso attivazione: * 21# nota: il numero a cui trasferire la chiamata è definito dall'amministratore del sistema. Annullamento: # 21# trasferimento di chiamata singola nota: ...

  • Page 75

    75 businessphone – dt390 telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido it lingua del display cambio lingua del display: premere menu - impostazioni - lingua e selezionare una delle lingue dall'elenco. Ora e data impostazione del formato dell'ora: premere menu - impostazioni - ora e data - form...

  • Page 76

    Telefono cordless dt390 guida di riferimento rapido businessphone – dt390 76 it.

  • Page 77

    77 businessphone – dt390 nl belangrijke gebruikersinformatie copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Alle rechten voorbehouden. Volledige of gedeeltelijke reproductie van deze publicatie, opslag in een elektronisch zoeksysteem of bekendma- king in enige vorm of op welke wijze dan ook, elektro- ni...

  • Page 78

    Businessphone – dt390 78 nl • accepteer een oproep voordat u het draadloze telefoontoestel (of een draagbaar handsfree product) naar uw oor brengt om gehoorbe- schadiging te voorkomen. Verwijdering van het product. • u mag het draadloze telefoontoestel nooit met het huisvuil weggooien. Raadpleeg de ...

  • Page 79

    79 businessphone – dt390 nl • houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het weggooien van batterijen. Waarschuwingen rookontwikkeling • stop het gebruik van de producten en schakel deze uit bij rookontwikkeling. Koppel de adapter los en verwijder onmiddellijk de batterijen uit het toestel. Als u h...

  • Page 80

    Businessphone – dt390 80 nl.

  • Page 81

    81 businessphone – dt390 nl draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding hoofdschermmenu opmerking: de weergegeven informatie hangt af van de versie en configuratie van de telefooncentrale en het type systeem waarbinnen het toestel wordt gebruikt (dect of ip dect). Raadpleeg de systeembeheer...

  • Page 82: * *

    Draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding businessphone – dt390 82 nl in- en uitschakelen inschakelen: houd de toets ingedrukt (totdat het scherm wordt ingeschakeld) ja (bevestigen) uitschakelen: houd de toets ingedrukt ja (bevestigen) gesprekken beantwoorden beantwoorden: druk op handsfr...

  • Page 83: * 60 *

    83 businessphone – dt390 draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding nl terugbellen (het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn weer vrij is.) volgorde: druk op meer - terugbellen als de functie niet op je telefoon geactiveerd kan worden door het indrukken van meer drukt je in...

  • Page 84: * 21#

    Draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding businessphone – dt390 84 nl oproep doorsturen vaste omleiding volgorde: * 21# opmerking: het nummer voor doorsturen wordt gedefinieerd door de systeem- beheerder. Annuleren: # 21# individuele omleiding n.B.: de functie vereist configuratie door de...

  • Page 85

    85 businessphone – dt390 draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding nl schermtaal wijzig schermtaal: druk op menu - instellingen - taal en selecteer een van de talen in de lijst. Tijd en datum tijdnotatie instellen: druk op menu - instellingen - tijd & datum - formaat tijd en selecteer de ...

  • Page 86

    Draadloos telefoontoestel dt390 beknopte handleiding businessphone – dt390 86 nl.

  • Page 87

    87 businessphone – dt390 no viktig informasjon til brukere opphavsrett © aastra telecom sweden ab 2009. Alle rettigheter forbeholdt. Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i datasystemer eller overføres i noen som helst form eller på noen som helst måte, verken elektronisk, mekani...

  • Page 88

    Businessphone – dt390 88 no strømforsyning • koble strømadapteren (vekselstrøm) på ladeen- heten bare til de angitte strømkildene, som anvist på laderen. • pass på at strømforsyningen er plassert slik at den ikke utsettes for skade eller belastning. • du kan redusere faren for elektrisk støt ved å k...

  • Page 89

    89 businessphone – dt390 no advarsler røyk eller damp • stopp bruken av produktene og slå dem umiddelbart av hvis det oppstår røyk eller damp. Koble fra strøma- dapteren, og fjern batteriene umiddelbart fra telefonen. Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det resultere i brann eller elektrisk st...

  • Page 90

    Businessphone – dt390 90 no.

  • Page 91

    91 businessphone – dt390 no dt390 trådløs telefon hurtigreferanse tegnruten som viser hovedmenyen merk: informasjonen som vises, kan variere avhengig av versjon og konfigurasjon av sentralen, eller om telefonen brukes i et dect- eller ip dect-system. Kontakt systemadministratoren for å finne ut hva ...

  • Page 92: * *

    Dt390 trådløs telefon hurtigreferanse businessphone – dt390 92 no slå på og av slå på: trykk på og hold inne (til tegnruten lyser) ja (bekreft) slå av: trykk på og hold inne ja (bekreft) besvare anrop besvare: trykk på høyttaler: trykk på hodesett: trykk på svarknappen på hodesettet. Henting av anro...

  • Page 93: * 60 *

    93 businessphone – dt390 dt390 trådløs telefon hurtigreferanse no samtale venter (en samtale venter-tone sendes til det opptatte nummeret.) bestille: t rykk på mer – samtale venter (lukk menyen, men ha røret av.) hvis funksjonen ikke kan aktiveres på telefonen ved å trykke på mer, trykker du på 4 i ...

  • Page 94: * 23 * 9

    Dt390 trådløs telefon hurtigreferanse businessphone – dt390 94 no talepost (valgfritt) ny talepostmelding mottatt: Åpne postboksen: trykk på og hold inne 1 merk: trykk på og hold inne 1 krever at et talepostnummer er konfigurert for talepostknappen. Ta kontakt med systemadministratoren. Kontakter le...

  • Page 95

    95 businessphone – dt390 dt390 trådløs telefon hurtigreferanse no ekstrautstyr du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: følgende er også tilgjengelig: • hodesett med mikrofon integrert i kabel • sikkerhetssnor • laderack bæreveske med belteklemme dreibar klemme hodesett med mikrofon på arm standar...

  • Page 96

    Dt390 trådløs telefon hurtigreferanse businessphone – dt390 96 no.

  • Page 97

    97 businessphone — dt390 pl ważne informacje dla użytkowników copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być odtwarzana, przechowywana w systemach informacyjnych lub przesyłana w dowolnej postaci ani w żaden sposób, elektroniczny lub me...

  • Page 98

    Businessphone — dt390 98 pl • aby uniknąć uszkodzenia słuchu, połączenie należy odebrać przed przyłożeniem produktu (lub przenośnego zestawu słuchawkowego) do ucha. Utylizacja produktu • produktu nie należy wyrzucać do śmieci. Należy zapoznać się z lokal- nymi przepisami dotyczącymi utyli- zacji pro...

  • Page 99

    99 businessphone — dt390 pl • bateria powoli wyładowuje się, nawet jeśli telefon jest wyłączony lub jeśli jest z niego wyjęta. • baterie należy utylizować zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami w danym kraju. Ostrzeżenia dym lub opary • należy zaprzestać używać produktu i wyłączyć go natychmiast...

  • Page 100

    Businessphone — dt390 100 pl.

  • Page 101

    101 businessphone — dt390 pl telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi menu ekranu głównego 13:00 kontakty wyb. Cofnij 3 2 1 uwaga: wyświetlane informacje mogą być inne, w zależności od wersji i konfiguracji centrali telefonicznej lub od tego, czy telefon jest używany w systemie dect, ...

  • Page 102: * *

    Telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi businessphone — dt390 102 pl włączanie i wyłączanie telefonu włączenie: naciśnij i przytrzymaj (do chwili podświetlenia wyświetlacza) tak (potwierdź) wyłączenie: naciśnij i przytrzymaj tak (potwierdź) odbieranie połączeń odbieranie wywołania: n...

  • Page 103: * 60 *

    103 businessphone — dt390 telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi pl oddzwanianie (połączenie przychodzące z wcześniej zajętego numeru, gdy stanie się wolny). Włączanie: naciśnij więcej — oddzwonienie jeśli nie można uaktywnić funkcji w telefonie, naciskając więcej, naciśnij 5 . Aust...

  • Page 104: * 23 * 9

    Telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi businessphone — dt390 104 pl przeniesienie indywidualne uwaga: funkcja wymaga skonfigurowania przez administratora systemu. Włączanie: naciśnij menu — połączenia — usługi poł. — przekier. Poł. I wybierz wewnętrzne lub zewnętrzne. Naciśnij włącz...

  • Page 105

    105 businessphone — dt390 telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi pl godzina i data ustaw format czasu: naciśnij menu — ustawienia — czas i data — format czasu i wybierz żądaną opcję. Ustaw format daty: naciśnij menu — ustawienia — czas i data — format daty i wybierz żądaną opcję. Ła...

  • Page 106

    Telefon bezprzewodowy dt390 skrócona instrukcja obsługi businessphone — dt390 106 pl.

  • Page 107

    107 businessphone – dt390 pb informações importantes para o usuário copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação, ou trans- mitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, foto- cóp...

  • Page 108

    Businessphone – dt390 108 pb descarte do produto • seu produto não pode ser colocado no lixo municipal. Verifique a legislação local para o descarte de produtos eletrônicos. Alimentação • conecte o adaptador de força ac da unidade carregadora somente às fontes de força designadas conforme indicado n...

  • Page 109

    109 businessphone – dt390 pb avisos fumaça • pare de operar os produtos e desligue- os imediatamente caso haja alguma fumaça. Desconecte o adaptador principal e remova as baterias do telefone imediatamente. A operação contínua pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Lcd • se a tela de cristal ...

  • Page 110

    Businessphone – dt390 110 pb.

  • Page 111

    111 businessphone – dt390 pb telefone sem fio dt390 guia de referência rápida display do menu principal observação: as informações exibidas podem variar conforme a versão e configuração da central telefônica e caso o telefone utilizado seja utilizado em um sistema dect ou ip dect. Consulte seu admin...

  • Page 112: * *

    Telefone sem fio dt390 guia de referência rápida businessphone – dt390 112 pb ligar e desligar ligar: mantenha pressionado (até acender o display) sim (confirma) desligar: mantenha pressionado sim (confirma) atender chamadas atender: pressione viva-voz: pressione fone de ouvido: pressione o botão de...

  • Page 113: * 60 *

    113 businessphone – dt390 telefone sem fio dt390 guia de referência rápida pb chamada em espera (um sinal de chamada em espera é enviado para o número ocupado.) ativar: p ressione mais - chamada à espera (feche o menu mas mantenha o telefone fora do gancho.) se a função não puder ser ativada no seu ...

  • Page 114: * 23 * 9

    Telefone sem fio dt390 guia de referência rápida businessphone – dt390 114 pb correio de voz (opcional) nova mensagem de voz recebida: abrir a caixa postal mantenha pressionada a tecla 1 observação: manter pressionado 1 requer que um número de correio de voz tenha sido configurado para o botão do co...

  • Page 115

    115 businessphone – dt390 telefone sem fio dt390 guia de referência rápida pb acessórios os seguintes acessórios estão disponíveis. Também disponíveis: • fone de ouvido com microfone integrado ao cabo • cordão de segurança • multicarregadores estojo com clipe para o cinto clipe articulado fone de ou...

  • Page 116

    Telefone sem fio dt390 guia de referência rápida businessphone – dt390 116 pb.

  • Page 117

    117 businessphone – dt390 ru Важные сведения Уведомление об авторском праве © aastra telecom sweden ab 2009. Все права защищены. Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранения данных или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средства...

  • Page 118

    Businessphone – dt390 118 ru • Не окрашивайте изделие. • Не используйте изделие в зоне с потен- циально взрывоопасной атмосферой кроме тех случаев, когда изделие специально предназначено для использования в таких средах и на это имеется специальное разрешение. • Во избежание повреждения слуха приним...

  • Page 119

    119 businessphone – dt390 ru • Не накрывайте изделие во время зарядки. На заряжайте телефон в закрытом шкафу или ящике. Зарядка аккумуляторной батареи – это химический процесс, во время которого происходит нагревание батареи. Убедитесь, что помещение, в котором производится зарядка телефона, хорошо ...

  • Page 120

    Businessphone – dt390 120 ru.

  • Page 121

    121 businessphone – dt390 ru Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство Главное меню дисплея Примечание. Отображаемая информация может различаться в зависимости от версии и конфигурации офисной АТС, а также от системы, в которой используется телефон (dect или ip dect). Для получения сведений о т...

  • Page 122: * *

    Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство businessphone – dt390 122 ru Соединение и отключение Соединение: Нажмите и удерживайте (до включения дисплея) Да (для подтверждения) Выключение: Нажмите и удерживайте Да (для подтверждения) Ответ на вызовы Ответ: Нажмите Громкая связь: Нажмите Гарнитура...

  • Page 123: * 60 *

    123 businessphone – dt390 Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство ru Обратные вызовы (Занятый абонент перезвонит, когда освободится.) Заказ: Нажмите Далее – Обратный вызов Если в Вашем телефоне эту функцию нельзя активировать, нажав Далее, вместо этого нажмите 5 . Австрия, Бельгия, Бразилия, ...

  • Page 124: * 21#

    Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство businessphone – dt390 124 ru Перенаправление вызовов Фиксированная переадресация Заказ: * 21# Примечание. Номер, на который осуществляется перенаправление, определяется администратором системы. Отмена: # 21# Индивидуальная переадресация Примечание. Функ...

  • Page 125: * 23 * 9

    125 businessphone – dt390 Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство ru Голосовое сообщение Запись сообщения: * 23 * 9 Запишите сообщение * Прослушайте записанное сообщение # для подтверждения и включения Отмена: # 23 # Язык дисплея Изменить язык дисплея: Нажмите Меню – Параметры – Язык и выбери...

  • Page 126

    Беспроводной телефон dt390 Краткое руководство businessphone – dt390 126 ru.

  • Page 127

    127 businessphone – dt390 sk dôležité informácie pre používateľa copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Všetky práva vyhradené. Žiadne časti tejto publikácie sa nesmú reprodukovať, ukladať v systémoch na vyhľadávanie informácií ani prenášat akýmkoľvek spôsobom či prostriedkami, elektronickými, f...

  • Page 128

    Businessphone – dt390 128 sk likvidácia výrobku • váš výrobok sa nesmie vyhadzovať do komunálneho odpadu. Skontro- lujte si platné predpisy na likvidáciu elektronických výrobkov. Napájanie • sieťový adaptér nabíjačky pripájajte iba k urče- ným zdrojom napájania vyznačeným na nabí- jačke. • presvedči...

  • Page 129

    129 businessphone – dt390 sk varovania dym alebo plyny • ak spozorujete dym alebo plyn, výrobok prestaňte používať a okamžite ho vypnite. Okamžite odpojte sieťový adaptér a vyberte z telefónu akumulátory. Pokračovanie v používaní môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým napätím. Lcd • pri poškod...

  • Page 130

    Businessphone – dt390 130 sk.

  • Page 131

    131 businessphone – dt390 sk bezdrôtový telefón dt390 stručný návod zobrazenie hlavná ponuka 13:00 kontakty vybrať späť 3 2 1 poznámka: zobrazované informácie sa môžu odlišovať v závislosti od verzie a konfigurácie ústredne, alebo od toho, či sa telefón používa v systéme dect alebo ip dect. Poraďte ...

  • Page 132: * *

    Bezdrôtový telefón dt390 stručný návod businessphone – dt390 132 sk zapínanie a vypínanie zapnutie: stlačte a podržte (kým sa displej rozsvieti) Áno (na potvrdenie) vypnutie: stlačte a podržte Áno (na potvrdenie) prijímanie hovorov prijatie: stlačte súprava handsfree: stlačte náhlavná súprava: stlač...

  • Page 133: * 60 *

    133 businessphone – dt390 bezdrôtový telefón dt390 stručný návod sk Čakajúci hovor (na obsadenú linku sa odošle signál čakajúceho hovoru.) príkaz: stlačte Ďalší - Čakajúci hovor (zatvorte ponuku, ale nechajte telefón zvesený.) ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne stlačením Ďalší, stlačte 4 . Bel...

  • Page 134: * 23 * 9

    Bezdrôtový telefón dt390 stručný návod businessphone – dt390 134 sk hlasová odkazová služba (voliteľná) máte nový hlasový odkaz: vstup do odkazovej schránky: stlačte a podržte 1 poznámka: na stlačenie a podržanie 1 je potrebné, aby bolo pre tlačidlo hlasová pošta nakonfigurované číslo hlasovej odkaz...

  • Page 135

    135 businessphone – dt390 bezdrôtový telefón dt390 stručný návod sk príslušenstvo dodáva sa nasledujúce príslušenstvo: dodáva sa aj: • náhlavná súprava s mikrofónom integrovaným v kábli • bezpečnostná šnúrka • stojanová nabíjačka ochranné puzdro so sponou na opasok klbová spona náhlavná súprava s mi...

  • Page 136

    Bezdrôtový telefón dt390 stručný návod businessphone – dt390 136 sk.

  • Page 137

    137 businessphone – dt390 fi tärkeitä tietoja käyttäjälle tekijänoikeus © aastra telecom sweden ab 2009. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioi- mall...

  • Page 138

    Businessphone – dt390 138 fi tuotteen hävittäminen • Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia laitteita koskevien säännösten mukaisesti. Virtalähde • liitä latauslaitteen vaihtovirtasovitin laturin merkintöjen mukaisiin virtalähteisiin. • varmista, että vaihtovirta...

  • Page 139

    139 businessphone – dt390 fi varoitukset savu tai käry • jos laitteesta tulee savua tai käryä, lopeta tuotteen käyttö ja sammuta virta välittömästi. Irrota verkkosovitin seinästä ja poista akku puhelimesta välittömästi. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Lcd-näyttö • jos neste...

  • Page 140

    Businessphone – dt390 140 fi.

  • Page 141

    141 businessphone – dt390 fi langaton dt390-puhelin pikaopas päänäytön valikko huomautus: näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta dect- vai ip dect-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhel...

  • Page 142: * *

    Langaton dt390-puhelin pikaopas businessphone – dt390 142 fi kytkeminen päälle ja pois päälle: pidä painettuna (kunnes näyttöön tulee valo) kyllä (vahvista) pois: pidä painettuna. Kyllä (vahvista) puheluihin vastaaminen vastaaminen: paina kädet vapaana - toiminto: paina pääkuuloke: paina kuulokkeide...

  • Page 143: * 60 *

    143 businessphone – dt390 langaton dt390-puhelin pikaopas fi koputus (varattuun numeroon lähetetään koputusääni.) aktivoiminen: paina lisää - puhelu odottaa (sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.) jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla lisää, paina sen sijaan 4 . Belgia, brasilia, itäva...

  • Page 144: * 23 * 9

    Langaton dt390-puhelin pikaopas businessphone – dt390 144 fi yksilöllinen soitonsiirto huomautus: järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset. Aktivointi: paina valikko - puhelut - puhelupalvelut - siirrä puhelut ja valitse sisäinen puhelu tai ulkoinen puhelu. Paina aktivoi valinta, anna soitonsiirt...

  • Page 145

    145 businessphone – dt390 langaton dt390-puhelin pikaopas fi akun vaihtaminen irrota akku seuraavasti: 1. Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja irrota akku. 2. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen. Lisävarusteet saatavana olevat lisävarusteet: saatavana myös: • johtoon integr...

  • Page 146

    Langaton dt390-puhelin pikaopas businessphone – dt390 146 fi.

  • Page 147

    147 businessphone – dt390 sv viktig användarinformation copyright © aastra telecom sweden ab 2009. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluder...

  • Page 148

    Businessphone – dt390 148 sv kassering av produkten • produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av elektroniska produkter. Strömförsörjning • anslut endast laddningsenhetens nätadapter till strömkällor av den typ som är angivna på laddaren. • se ...

  • Page 149

    149 businessphone – dt390 sv varningar rök och ångor • sluta använda produkten och stäng genast av den om det kommer rök eller ångor från den. Dra ur nätadaptern och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du fortsätter använda telefonen kan det resultera i brand eller elektriska stötar. Lcd-skärm...

  • Page 150

    Businessphone – dt390 150 sv.

  • Page 151

    151 businessphone – dt390 sv trådlös telefon dt390 snabbguide huvudmenyn obs! Vilken information som visas beror på växelns version och konfiguration samt huruvida telefonen används i ett dect- eller ett ip dect-system. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken typ av system telefonen använd...

  • Page 152: * *

    Trådlös telefon dt390 snabbguide businessphone – dt390 152 sv slå på och av slå på: håll intryckt (tills displayen tänds) ja (bekräfta) slå av: håll intryckt ja (bekräfta) svara svara: tryck på högtalande: tryck på headset: tryck på headsetets svarsknapp. Svara: ring upp anknytningen det ringer på 6...

  • Page 153: * 60 *

    153 businessphone – dt390 trådlös telefon dt390 snabbguide sv samtal väntar (en samtal väntar-signal skickas till det upptagna numret.) beställa: t ryck på mer – samtal väntar (stäng menyn men förbli uppkopplad.) om funktionen inte kan aktiveras i din telefon genom att trycka på mer trycker du istäl...

  • Page 154: * 23 * 9

    Trådlös telefon dt390 snabbguide businessphone – dt390 154 sv röstbrevlåda (tillval) nytt röst- meddelande mottaget: Öppna röstbrevlådan: håll 1 intryckt obs! För att detta ska fungera måste ett röstbrevlådenummer ha konfigurerats för röstbrevlådeknappen. Kontakta system- administratören. Kontakter ...

  • Page 155

    155 businessphone – dt390 trådlös telefon dt390 snabbguide sv tillbehör du kan välja mellan följande tillbehör: dessutom finns: • headset med mikrofon integrerad i sladden • säkerhetsrem • laddningsställ fodral med bältesklämma vridbar bältesklämma headset med mikrofon på arm vanliga bältesklämmor b...

  • Page 156

    Trådlös telefon dt390 snabbguide businessphone – dt390 156 sv.

  • Page 160

    Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication needs of businesses, small and large, around the world. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your aastra certified sales partner. Also visit us on ww...