Campbell Hausfeld DG470800CK Operating instructions and parts manual - page 7
10 Fr
Instructions d’Utilisation
Garantie Limitée
1.
DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Deux Ans
2.
GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400
3.
BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.
4.
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.
5.
COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.
6.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION
PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA
SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,
PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne
respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les
instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
7.
RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé
Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)
d’utilisation.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.
Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936
S’il vous plaît fournir l’information suivante:
- Numéro de Modèle
- Numéro de série (si présent)
- Description et numéro de la pièce
N
o
de
Description
Pièce
Adresser toute correspondance à
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
Disque de meulage de 13 cm (5 po)
DG027500AV
Poignée de côté
DG027600AV
Clé à 2 broches
DG026600AV
7 Fr
2. Ne jamais débrancher l’outil en
tirant du cordon. Tirer la fiche au
mur plutôt que le cordon en
débranchant l’outil.
• S’assurer que le cordon soit placé de
telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.
• Ne pas utiliser de rallonges à moins
que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que :
1. La taille du cordon est au moins
celle spécifiée sur le tableau
intitulé “Taille de fil minimum
(AWG) de rallonge pour la
meuleuse.”
2. Les broches de la fiche de la
rallonge sont du même nombre,
de même taille et forme que
celles de la fiche de l’outil.
3. La rallonge est bien câblée et en
bon état.
4. Si vous utilisez une rallonge à
l’extérieur, elle doit porter le
suffixe « W-A » ou « W » selon la
désignation du type de cordon
pour indiquer s’il peut servir à
l’extérieur. Par exemple - SJTW-A
• Ne pas exposer les outils électriques
à la pluie, à la neige ou au gel.
Toute eau pénétrant dans l’outil
électrique augmente le risque de
choc électrique.
•
Les outils à double isolement sont
dotés d’une fiche polarisée. Cette
fiche entre dans une prise polarisée
seulement d’une manière. Si la fiche
n’entre pas entièrement dans la
prise, inversez-la. Si elle n’entre
toujours pas, contacter un
électricien qualifié pour installer
une prise appropriée. Ne pas
changer la fiche de quelque façon
que ce soit. Le double isolement
élimine tout besoin de cordon mis à
la terre à trois fils et de système
d’alimentation de courant mis à la
terre.
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la reproduction.
Portez de l’équipement de protection.
Ce produit ou son cordon contient
du plomb, un produit chimique qui
de l’avis de l’État de Californie peut
causer le cancer et des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes
pour la reproduction. Se laver les mains
après toute manipulation.
• Ne pas abuser de ce produit. Toute
exposition excessive à la vibration,
tout travail dans les positions
encombrantes et les motions de travail
à répétition peuvent provoquer des
blessures aux mains et aux bras. Cesser
d’utiliser tout outil si l’on ressent un
malaise, un engourdissement, un
fourmillement ou une douleur et
consulter un médecin.
• Il faut rester vigilant, savoir ce
qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner un
outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention en faisant
fonctionner les outils électriques
peut mener à des blessures graves.
• Ne pas porter de vêtements amples,
de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.
• Ne pas porter de bijoux en utilisant
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.
• Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit
verrouillé ou en position d’arrêt
(off) avant d’insérer le
bloc-batteries, avant tout
ajustement, avant de changer les
accessoires ou ranger l’outil.
Transporter les outils avec le doigt
sur l’interrupteur ou insérer le bloc-
batteries dans un outil avec
l’interrupteur en marche invite les
accidents.
• Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.
• Retirer toute clé d’ajustement ou
clé à ouverture fixe avant de mettre
l’appareil en marche. Une clé
d’ajustement ou une clé à
ouverture fixe installée sur une
pièce mobile de l’outil électrique
pourrait mener à une blessure.
• Ne pas trop se
pencher. Garder bon
pied et bon équilibre
en tout temps. Ceci
permet d’avoir un meilleur contrôle
de l’outil dans les situations
imprévues.
• Toujours travailler dans un endroit
bien ventilé. Porter un masque anti-
poussières homologué OSHA.
• Tenir l’outil par une surface de prise
isolée en effectuant le travail
lorsque l’outil pourrait entrer en
contact avec un câblage caché. Un
contact avec un fil « sous tension »
rendra les pièces de métal exposées
de l’outil « sous tension » et
produira un choc pour l’opérateur.
• Garder les mains loin des pièces
mobiles.
En
réparant ou faisant l’entretien d’un
outil, utiliser seulement des pièces de
rechange identiques. Suivre les
instructions de la section d’entretien
présentées dans le manuel. Utiliser des
pièces non autorisées ou ne pas suivre
les instructions d’entretien peut mener
à un risque de choc électrique ou de
blessures.
!
ATTENTION
!
ATTENTION
DG470800CK
Directives De Sécurité
(Suite)
Longueur de cordon en pieds
25 50 100
150
Taille AWG de cordon
18 18 18 16
Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour la meuleuse