Concept2 D Assembly Instructions Manual - page 12
9
IMPORTANT
SAFETY NOTES
1. Use of this machine with a worn or weakened
PART
CONNECTOR
in injury to the user. When in doubt about the
CONDITION
that it be replaced immediately. Use only genuine
Concept2 parts. Use of other parts may result in
injury or poor performance of machine.
attaching the monorail section to the flywheel
section and while operating the frame lock.
surface.
NOTES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. L’utilisation de cette machine avec une pièce
US£E
LE
5
entraîner des blessures pour l’utilisateur. En
cas de doute quant à la condition de toute
PIáCE
remplacer immédiatement. Utiliser uniquement
des pièces Concept2. L’utilisation d’autres pièces
peut résulter en des blessures ou une mauvaise
performance de la machine.
prudent lorsque vous attachez la section du
monorail à la section de la roue libre et lorsque
vous manipulez le verrouillage du cadre.
3. Le rameur Concept2 doit être utilisé sur une
surface stable et plate.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Benutzung dieser Maschine mit abgenutzten
ODER
:AHNRAD
'RIFF
Verletzungen des Benutzers führen. Wenn
3IE
EMPFIEHLT
ersetzt werden sollte. Verwenden Sie nur
Concept2 - Originalteile. Verwendung anderer
Teile kann zu Verletzungen führen oder die
Leistung der Maschine beeinträchtigen.
mit dem Schwungrad verbinden und den
2AHMENVERSCHLU
Verletzungen zu vermeiden.
Fläche aufstellen.
1.
2.
3.
AVISOS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. A utilização desta máquina com peças gastas
OU
DENTADAS
MAN¤PULO
FERIMENTOS
SOBRE
enfaticamente sugere que a peça seja reposta
imediatamente. Somente use peças genuínas
Concept2. O uso de outras peças pode resultar
em lesões ou no desempenho deficiente da
máquina.
2. Para evitar possíveis lesões tome cuidado ao
montar a seção do monotrilho à seção do volante
ou quando a fixação da armação estiver em
funcionamento.
3. O remo indoor deve ser utilizado numa superfície
estável e plana.
IMPORTANTI NOTE
SULLA SICUREZZA
1. L’uso di questa macchina: se una delle sue
PARTI
CONNETTORE
MANICO
ALLENTATA
la usa. In caso di incertezze sulle condizioni di
QUALSIASI
di sostituire subito la parte dubbia. Usare
solamente parti di ricambio originali Concept2.
,USO
lesioni fisiche o uno scadente rendimento della
macchina.
quando si monta la sezione della monorotaia sulla
sezione del volano e quando viene usato il fermo
del telaio.
3. L’Indoor Rower va utilizzato su una superficie
stabile ed in piano.
NOTAS IMPORTANTES
1. El uso de esta máquina con una parte gastada o
DEBILITADA
CONECTOR
EL
podría lesionar al usuario. Si tiene cualquier
DUDA
Concept2 recomienda urgentemente que ésta
sea reemplazada inmediatamente. Sólo use
partes originales Concept2. El uso de otras partes
PODR¤A
de la máquina.
conectar la sección del monorriel a la de la rueda
VOLANTE
3. El Indoor Rower debe estar apoyado en una
superficie plana y estable.
VIGTIG MEDDELELSE
1. Brug af denne maskine med slidte eller defekte
DELE
FORBINDELSESLED
BREMSESNOREN
brugeren. Hvis der er nogen som helst tvivl om
TILSTANDEN
stærkt at delen bliver udskiftet med det samme.
Kun brug Concept2 originale dele. Brug af
andre dele kan resultere i skade eller dårlig
maskineadfærd.
MONTERING
samt brug sektionslåsesikringen.
BELANGRIJKE
OPMERKING
1. Het gebruiken van deze machine met een
VERSLETEN
TANDWIELEN
HET
verwonden. Als u twijfelt aan de conditie van
enig onderdeel dan raadt Concept2 u sterk
aan om het onmiddellijk te vervangen. Gebruik
alleen echte Concept2 onderdelen. Gebruik van
andere onderdelen kan leiden tot letsel of slecht
functioneren van de machine.
2. Om mogelijk letsel te vermijden moet u
voorzichtig zijn wanneer u de monorail aan de
sectie met het vliegwiel koppelt en als u het
frameslot gebruikt.
ondergrond worden gebruikt.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUSOHJEITA
SIINÛ
KUTEN
LIITTIMET
vahingoittaa käyttäjää. Jos olet epävarma
YHDENKÛÛN
SUOSITTELEE
osat välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä
Concept2-varaosia. Muunlaisten osien käyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai heikentää
laitteen toimintaa.
2. Henkilövahinkojen välttämiseksi ole varovainen
kiinnittäessäsi liukukiskoa vauhtipyörään ja
käyttäessäsi rungon lukkoa.
3. Indoor Rower -laite pitää sijoittaa vakaalla
vaakasuoralle pinnalle.
VIKTIGA
SÄKERHETSBESTÄMMELSER
1. Att använda denna maskin med slitna eller
DEFEKTA
KEDJEKRANSEN
handtagets U-bult eller den stötupptagande
linan kan resultera i personskada. Om det råder
något som helst tvivel om konditionen hos viss
KOMPONENT
att komponenten genast ska bytas ut. Använd
endast Concept2 originaldelar. Användning av
andra delar kan resultera i personskada eller
undermålig maskinprestanda.
2. Var försiktig så att du inte skadar dig när du
kopplar samman skensektionen med
svänghjulssektionen samt när du manipulerar
med ramlåset.
3. Roddmaskinen för inomhusbruk skall användas
PË