Ferm DHM-1100 User Manual - page 9
Ferm
09
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Warranty
For the conditions of warranty, please refer to the separately provided warranty card.
CE DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-6, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14//EEC
from 01-11-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to
change the product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
UK
12
Ferm
•
Maintenez éloigné les mains des pièces en mouvement.
•
Ne dirigez jamais la pointe de l'outil vers des personnes lorsque vous le faites fonctionner.
Le burin pourrait être éjecté et blesser gravement quelqu'un.
•
Ne touchez jamais le burin ni les pièces avoisinantes directement après l'utilisation ; elles
pourraient être extrêmement chaudes et vous brûler sévèrement.
Lorsque vous découpez dans des murs, des sols ou partout où des câbles sous
tension pourraient être présents, ne touchez jamais les parties métalliques de
l'outil !
Sécurité électrique
Vérifiez toujours que la tension du réseau est la même que celle indiquée sur la
plaque de la machine.
La machine est doublement isolée conformément à la norme EN50144 ; par
conséquent, il n'est pas nécessaire de la relier à la terre.
Remplacement des cordons d'alimentation ou des prises
Jetez immédiatement les cordons et les prises usés lorsqu'ils ont été remplacés. Il est
dangereux de brancher un cordon d'alimentation défectueux dans une prise de courant.
Utilisation de rallonges
N'utilisez que des rallonges conçues pour la classe de puissance de la machine. L'épaisseur
de la mèche minimale est de 1,5 mm
2
. Si vous utilisez une rallonge en bobine, déroulez
toujours entièrement le câble.
3. ASSEMBLAGE
Montage des burins
Fig. 3
Avant de changer un burin, retirez la fiche de la prise de courant.
•
Huilez légèrement le manche du burin avant de l’insérer dans la chambre d’outil.
•
Tournez le levier d’arrêt sur 180° dans le sens des aiguilles d’une montre en le tirant vers
vous
•
Insérez le manche de l’outil dans la chambre d’outil hexagonale : le côté plat du burin
dirigé vers le côté du levier d’arrêt.
•
Tournez le levier d’arrêt sur 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
verrouiller le burin.
Poignée auxiliaire
La poignée auxiliaire peut être positionnée de différentes manières pour vous permettre de
contrôler correctement l'outil.
F