Fiamma TURBO-VENT 160 Instructions For Use Manual - page 10
B
A
SCHEMA
COLLEGAMENTO
ALIMENTAZIONE
SCHEMA
COMPLETO
POWER SUPPLY
CONNNECTION
DIAGRAM
SCHEMA CONNEXION
ALIMENTATION
ANSCHLUSSSCHEMA
STROMVERSORGUNG
SCHEMA
COMPLET
SCHEMA
KOMPLETT
COMPLETE
DIAGRAM
NOTICE
L'inversion des fils du moteur
comporte l'inversion de la
direction de fonctionnement
(entrée-sortie).
AVVERTENZA
Invertendo i fili del motore, si
inverte il senso di funzio-
namento (entrata- uscita).
WARNUNG
Durch die Umkehrung der
Motorkabel wird auch die
Arbeitsrichtung (Eingang-
Ausgang) umgekehrt.
WARNING
Inversion of motor cables
causes inversion of working
direction (inlet-outlet).
COLLEGAMENTO MOTORE
COLL. ALIMENTAZIONE 12V cc
MOTOR CONNECTION
CONNEXION MOTEUR
ANSCHLUSS MOTOR
STROMANSCHLUSS 12V cc
POWER SUPPLY CONNECTION 12V cc
CONNEXION ALIMENTATION 12V cc
11
10
BLAU
BLUE
BLEU
BLU
SCHWARZ
BLACK
NOIR
NERO
ZUM MOTOR
TO THE MOTOR
AU MOTEUR
AL MOTORE
SCHWARZ
BLACK
NOIR
NERO
ROT/BLAU
RED/BLUE
ROUGE/BLEU
ROSSO/BLU
B
A
ZUM MOTOR
TO THE MOTOR
AU MOTEUR
AL MOTORE
Vor der Inbetriebnahme
Regler auf "OFF” setzen.
Avant de connecter les fils de
l'alimentation du moteur
s'assurer que le régulateur de
vitesse soit en positio "OFF”.
Make sure that speed control is
in "OFF” position, before
Connecting power supply wires.
Prima di collegare i fili di alimen-
tazione, assicurarsi che il rego-
latore di velocità sia in posizione
“OFF”.
B