Summary of 8885

  • Page 1

    Art. 8885 classiccut comfortcut art. 8886 art. 8893 art. 8895 d betriebsanleitung accu-schere gb operating instructions accu shears f mode d’emploi cisailles sur accu nl gebruiksaanwijzing accuschaar s bruksanvisning accu-sax dk brugsanvisning accu-saks fi käyttöohje accu-sakset n bruksanvisning acc...

  • Page 2: 2. Säkerhetsföreskrifter

    Gardena accu-sax classiccut / comfortcut detta är en översättning av den tyska original bruks- anvisningen. Läs noga igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig förtrodd med produkten, rätt användning och säkerhets- anvisningarna med hjälp av den här bruksanvisningen. Av säkerhetsskäl...

  • Page 3

    Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivna redskap obs! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om man bortser från varningar och instruktioner kan detta leda till elektrisk chock, brand och / eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida burk. Termen “eldrivet...

  • Page 4

    B) använd endast de avsedda batterierna i elverktygen. Användningen av andra batterier kan leda till personskador och innebära brandfara. C) håll batterier som inte används borta från gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna. En kortslutning mella...

  • Page 5: 3. Montering

    3. Montering montera / demontera hjulen: 2 1 1 hjulen medföljer endast grässaxen (art. 8890 / art. 8893). (efterbeställning möjligt via gardena service). Montera hjulen: vtryck in hjulen 1 nedifrån i grässaxen tills de båda piggarna 2 hakar in. Demontera hjulen: vtryck samman och dra bort de båda hj...

  • Page 6: 5. Handhavande

    Om kontaktuttaget blinkar rött under laddningen eller blinkar gult under användningen, föreligger en störning (se 8. Felsökning). Led batteristatusangivelse: batteriets laddningsstatus visas varje gång accu-saxen har stängts av under ca. 20 sekunder. Led lyser grönt: batteriet är helt uppladdat. Led...

  • Page 7

    Teleskopskaft art. 8899 (tillval): 45° 90° -45° -90° -135° 135° 180° 0° 9 0 q ß 7a ß 8a gardena vridbart teleskophandtag, art.Nr. 8899 eller saxen kan monteras i 45°-steg. Handtaget kan förlängas steglöst (85 – 120 cm) och anpassas till din egen längd. Vsätt på knivskyddet 5 på kniven. Montera vridb...

  • Page 8: 6. Ta Ur Drift

    6. Ta ur drift förvaring / övervintring: förvaringsstället måste vara otillgängligt för barn. 1. Ladda batteriet. Detta ökar batteriets livslängd. 2. Rengör accu-saxen och spruta in kniven med gardena underhållsspray art. 2366 (se 7. Underhåll). 3. Sätt på knivskyddet på kniven. 4. Lagra saxen på et...

  • Page 9: 8. Felsökning

    8. Felsökning fara! Risk för skärskador! Skärknivarna kan förorsaka skador. Vsätt på knivskyddet vid felsökning och skjut inte påkopplingsspärren på accu-saxen framåt. Byta knivsats: knivarna måste bytas om klippningen är ojämn, trots grundlig rengöring (se 5. Handhavande “byta knivsats”). Använd en...

  • Page 10: 10. Tekniska Data

    10. Tekniska data art. 8885 classiccut art. 8886 classiccut art. 8893 comfortcut art. 8895 comfortcut accu 1 li-ion-cell 1,5 ah vid 3,6 v 2 li-ion-celler 1,5 ah vid 7,2 v batterikapacitet batteriladdningstid ca. 3,5 tim. 90 % / upp till 5 tim. 100 % ca. 6 tim. 90 % / upp till 7,5 tim. 100 % laddarnä...

  • Page 11

    272 d produkthaftung wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere geräte hervorgerufene schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße reparatur verursacht oder bei einem teileaustausch nicht unsere originale gardena teile oder von un...

  • Page 12

    273 h termékszavatosság nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti gardena alkatrészein...

  • Page 13

    274 d eg-konformitätserklärung der unterzeichnete husqvarna ab, 561 82 huskvarna, sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten geräte in der von uns in verkehr gebrachten ausführung die anforderungen der harmonisierten eu-richtlinien, eu-sicherheitsstandards und produktspezifischen standards ...

  • Page 14

    275 bezeichnung der geräte: description of the units: désignation du matériel : omschrijving van de apparaten: produktbeskrivning: beskrivelse af produktet: laitteiden nimitys: descrizione dei prodotti: descripción de la mercancía: descrição dos aparelhos: nazwa urządzenia: a készülékek megnevezése:...

  • Page 15

    276 deutschland / germany gardena gmbh central service hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+49) 731 490- 123 reparaturen: (+49) 731 490- 290 service @ gardena.Com albania cobalt sh.P.K. Rr. Siri kodra 1000 tirana argentina husqvarna argentina s.A. Av.Del libertador 5954 – piso 11 – t...