Gardena CSI 4020-X Operating Instructions Manual

Summary of CSI 4020-X

  • Page 1

    D betriebsanleitung elektro-kettensäge gb operating instructions electric chainsaw f mode d’emploi tronçonneuse électrique nl instructies voor gebruik elektrische kettingzaag s bruksanvisning elektrisk motorsåg dk brugsanvisning elektrisk kædesav n bruksanvisning elektrisk kjedesag fin käyttöohje sä...

  • Page 2

    D wichtige information Übersetzung der englischen originalbetriebsanleitung . Bitte vor dem benutzen des gerätes durchlesen und gut aufbewahren. Gb important information original instructions. Read before use and retain for future reference. F renseignements importants instructions d’origine. A lire...

  • Page 3

    25 26 23 24 27 28 8 a 5 19 7 ga rde na Æ 2 3 4 1 6 16 12 17 10 20 13 18 15 14 11 9 21 22 29 5 4 7 8 2 3 1 6 12 10 13 11 9 29 30 31 32.

  • Page 4

    12 14 1 b 1 5 6a a 2 3 3a c b 2 a b 3b 4a 4b 6b 7a 7b c c.

  • Page 5

    D 1a 2a 3 5a 6a 1b 2b 4 5b 6b 7a 7b.

  • Page 6

    E 1 2 f g 3mm = 1 3 5 6 7 8 1 2 2 4a 4b.

  • Page 7

    9 10 11 12 13 14 15 0.5mm g a b 30 0 - 35 0 60 0

  • Page 8

    1 2 3 4 h.

  • Page 9

    3 2 5 6 7 8 9 10 c a c b b a c c b b h.

  • Page 10

    A. General description english - 1 1) guaranteed sound power according to directive 2000/14/ec 2) class ii tool 3) ce marking of conformity 4) rated frequency 5) rated power 6) alternating current 7) rated voltage 8) product code 9) year of manufacture 10) maximum length of guide bar 11) manufacture...

  • Page 11

    B. Safety precautions warning! Read the instruction manual carefully protective boots protective goggles or visor, protective helmet and hearing protection protective cut-proof gloves protective long, cut-proof trousers chain brake: deactivated, activated remove plug from the mains immediately if th...

  • Page 12

    F) if operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (rcd) protected supply. Use of an rcd reduces the risk of electric shock. 3) personal safety a) stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool...

  • Page 13

    Causes and operator prevention of kickback: kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object (fig b3), or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards t...

  • Page 14

    Electrical safety 1. It is recommended that you use a residual current device (r.C.D.) with a tripping current of not more than 30ma. Even with a r.C.D. Installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your r.C.D. Every time you use it. 2. Bef...

  • Page 15

    D. Assembly / disassembly bar and chain assembly take great care when assembling to ensure this is performed correctly. English - 6 e. Start-up and stopping start-up: grip both handles firmly, release the chain brake lever whilst ensuring hand is still on front handle, press and maintain the switch ...

  • Page 16

    (fig.1) when using the machine, prevent: - cutting in conditions where the trunk could split during cutting (wood under pressure, dry dead trees, etc): sudden splitting can be very dangerous. - the bar or the chain from becoming blocked in the cutting notch: if this should occur, disconnect the mach...

  • Page 17

    English - 8 cutting action pushing the chain (from bottom to top) (fig.3) will lead to the danger of a sudden movement of the machine in the direction of the user, with the risk of hitting the user, or an impact of the “kickback danger zone” on the trunk resulting in strong kickback; extreme care mu...

  • Page 18

    Motor does motor turns the machine motor turns braking not start with difficulty starts but improperly or devices do or loses does not cut at reduced not stop the power properly speeds chain properly make sure the main line is powered make sure the machine is properly plugged in make sure your cable...

  • Page 19

    Eu certificate of conformity english - 10 the undersigned husqvarna ab, s-561 82, huskvarna, sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised eu guidelines, eu standards of safety and product specific standards. This certificate...

  • Page 20

    A. Description generale franÇais - 1 1) niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/ce 2) outil classe ii 3) marquage de conformité ce 4) fréquence nominale 5) puissance nominaler 6) courant alternatif 7) tension nominale 8) référence produit 9) année de fabrication 10) longueur ma...

  • Page 21

    Précautions générales de sécurité pour les outils électriques avertissement lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement au respect des avertissements et instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves. Conserver t...

  • Page 22

    D) ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation électrique pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords coupants ou de pièces en mouvement. Un cordon électr...

  • Page 23

    • suivre les instructions concernant le graissage, la tension de chaîne et le remplacement des accessoires. Une chaîne incorrectement tendue ou lubrifiée peut soit se casser ou augmenter le risque de retour en arrière. • maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des p...

  • Page 24

    4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone et utiliser des panneaux d’avertissement) à une distance minimum de 2,5 x la hauteur de l’arbre ; dans tous les cas , pas moins de dix mètres. 5. L’opérateur ou utilisateur est responsable des accid...

  • Page 25

    D. Montage / demontage montage barre et chaine assurez-vous bien de monter les éléments de manière correcte. Retirer la prise de la source d’alimentation avant tout travail sur le produit. 1a & 1b. Vérifier que le frein de chaîne n’est pas activé. Si c’est le cas, le désactiver. 2a & 2b. Dégager la ...

  • Page 26

    H. Techniques de coupe pendant l'utilisation, évitez (fig.1) - de couper dans des situations où le tronc pourrait se briser durant la coupe (bois en tension, arbres secs, etc.); une rupture soudaine pourrait être très dangereuse; - que le guide ou la chaîne ne se coince dans la coupe; si ceci se pro...

  • Page 27

    - en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujours votre travail; en effet, un arbre partiellement coupé pourrait se rompre; - à la fin de chaque coupe, vous noterez un changement important de la force nécessaire pour tenir la machine; faites bien attention à ne pas en perdre le contrôle. Le texte su...

  • Page 28

    Ecologie ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination des huiles. Utilisation de la machine les opérations de remplissage du...

  • Page 29

    FranÇais - 10 eu dÉclaration de conformitÉ le soussigné husqvarna ab, s-561 82, huskvarna, sweden, confirme la conformité des appareils ci-dessous avec les lignes directrices harmonisées de l’ue, les normes de sécurité de l’ue et les normes applicables spécifiquement à ce type de produits, à la sort...

  • Page 30

    A. DescripciÓn general 1) potencia de ruido garantizada según directiva 2000/14/ce 2) herramienta clase ii 3) marca de conformidad ce 4) frecuencia nominal 5) potencia nominal 6) corriente alterna 7) tensión nominal 8) código de producto 9) año de fabricación 10) longitud máxima de la barra 11) nomb...

  • Page 31

    Avisos generales de seguridad de la herramienta mecánica aviso – lea todos los avisos de seguridad y todas las instrucciones. El fallo en seguir los avisos e instrucciones podría resultar en descarga eléctrica, fuego y/o heridas graves. Guarde todos los avisos e instrucciones como referencia futura....

  • Page 32

    E) cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, utilice un cable de prolongación adecuado para usar al aire libre. El uso de un cable de prolongación para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. F) si el uso de una herramienta mecánica en lugares húmedos es inevitable, utilice ...

  • Page 33

    • siga las instrucciones para lubrificar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena mal tensada o mal lubricada puede romperse o aumentar el riesgo de rebote. • mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos grasientos o aceitosos provocan deslizamientos y pérdida d...

  • Page 34

    5. El operario o usuario es responsable de los accidentes y riesgos acaecidos a otras personas en su propiedad. Seguridad eléctrica 1. Se recomienda utilizar un dispositivo diferencial residual (d.D.R.) con una corriente de desconexión de no más de 30ma. Incluso con la instalación de un d.D.R. La se...

  • Page 35

    D. Montaje / desmontaje montaje de la barra y la cadena tenga mucho cuidado al realizar el montaje para asegurarse de que éste queda efectuado correctamente. Desenchufe de la red principal antes de realizar cualquier operación en el producto. 1. Compruebe que el freno de la cadena no esté activado. ...

  • Page 36

    H. TÉcnicas de corte mientras usa la máquina, evite: (fig.1) -cortar troncos que pudieran romperse durante el corte (leña sometida a tensión, árboles secos, etc): una rotura repentina podría ser muy peligrosa. -que la barra o la cadena se atasquen en el corte si así ocurriese, desconecte la máquina ...

  • Page 37

    La fuerza necesaria para sostener la máquina. Preste mucha atención para no perder el control. En el testo que sigue nos referiremos a estos dos tipos de corte: el corte con la cadena en retroceso (de arriba a abajo) (fig.2), que presenta el riesgo de un repentino desplazamiento de la máquina hacia ...

  • Page 38

    EcologÍa este capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco-compatibilidad previstas para la máquina en la fase proyectual, su uso correcto y la eliminación de los aceites. Uso de la mÁquina las operaciones de llenado del depósito de aceite deben hacerse de modo...

  • Page 39

    EspaÑol - 10 declaraciÓn de conformidad ue el abajo firmante husqvarna ab, s-561 82, huskvarna, sweden, certifica aquí, que al salir de nuestra fábrica, las unidades indicadas a continuación tienen conformidad con las directrices armonizadas de la ue, con las normativas de seguridad de la ue y con l...

  • Page 40

    A. DescriÇÃo geral 1) potência sonora garantida em conformidade com a directiva 2000/14/ec 2) ferramenta de classe ii 3) selo de conformidade com a ce 4) frequência nominal 5) potência nominal 6) corrente alternada 7) tensão nominal 8) código do produto 9) ano di fabricação 10) comprimento máximo da...

  • Page 41

    Advertências gerais de segurança para ferramentas eléctricas advertÊncia leia todas as advertências de segurança e instruções. O incumprimento das advertências e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futur...

  • Page 42

    E) ao utilizar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para uso exterior. Utilizar um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. F) se a utilização da ferramenta eléctrica num local húmido for inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida ...

  • Page 43

    • siga as instruções relativas à lubrificação, à afinação da tensão da corrente e à substituição de acessórios. Uma corrente mal esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar a possibilidade de recuo. • mantenha os manípulos secos e limpos e sem óleo ou gordura. Os manípulos com gordura ou óleo fi...

  • Page 44

    4. Mantenha todas as pessoas e animais afastados da área de trabalho (se for necessário, isole a área e utilize sinais de advertência), a uma distância mínima de 2,5 x da altura do tronco; a área nunca deve ser inferior a dez metros. 5. O operador ou o utilizador é o responsável pelos acidentes ou p...

  • Page 45

    D. Montagem / desmontagem montagem da lmina e da corrente tenha muito cuidado durante a montagem para assegurar a sua correcta execução. Remova a ficha da alimentação eléctrica antes de intervir na máquina. 1. Verifique se o travão da corrente não está activado. Se não estiver, desactive-o. 2a e 2b....

  • Page 46

    H. TÉcnicas de corte durante o uso, evite: (fig.1) - realizar o corte em situações em que o tronco poderia romper-se durante a operação (madeira em tensão, árvores secas, etc.): uma quebra repentina pode ser muito perigosa. - que a barra ou a corrente encastrem-se no corte: caso isso ocorra, desliga...

  • Page 47

    O texto a seguir refere-se os seguintes dois tipos de cortes: o corte com a corrente "a puxar" (de cima para baixo) (fig. 2), que apresenta o risco de um repentino escorregamento da máquina em direção ao tronco, com uma conseqüente perda de controle. Se possível, use um gancho durante o corte. O cor...

  • Page 48

    Ecologia este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e a correta eliminação dos óleos. Uso da mÁquina as operações de enchimento do tanque de óleo devem ser realizadas de forma ...

  • Page 49

    PortuguÊs - 10 declaraÇÃo de conformidade ue a abaixo assinada husqvarna ab, s-561 82, huskvarna, sweden, por este meio e aqui certifica que, ao deixar a nossa fábrica, as unidades abaixo estão em conformidade com as directrizes harmonizadas da ue, padrões da eu de segurança e padrões específicos do...

  • Page 50

    Deutschland / germany gardena gmbh central service hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+49) 731 490-123 reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.Com albania eig sh.P.K - rruga. Siri kodra blloku i magazinave frigoriferi metalik blu 4000 tirana argentina husqvarna argentina s.A....