Gardena HE 32 Operating Instructions Manual - page 13
7
6
Tondre en activant le rouleau
d’aération
Le Hattrick GARDENA est la
seule tondeuse à posséder un
rouleau d’aération débrayable
pour éliminer mousse et débris
de tonte.
Ce n’est pas un scarificateur,
utile seulement une ou deux fois
par an. L’action répétée du Hat-
trick GARDENA aère le gazon
avec efficacité et élimine avec
une plus grande douceur mousse
et débris de tonte. La profondeur
d’aération est réglable. Elle est
régulée par le réglage central de
la hauteur de coupe.
Activez le rouleau d’aération
seulement si la hauteur du gazon
ne dépasse pas 60 mm environ.
Dans le cas contraire, l’aération
n’est pas efficace et vous risquez
le dépôt de brins d’herbe longs
sur le rouleau.
L’utilisation au printemps
Après la période hivernale le
gazon a besoin d’air. En cas de
présence forte de mousse et
de débris de tonte vous pouvez
activer le rouleau d’aération
régulièrement. Nous recomman-
dons une hauteur de coupe de
30 à 40 mm environ. Les dents
d’aération atteignent le sol et éli-
minent mousse et débris de tonte.
L’air, l’eau et les éléments nutritifs
peuvent à nouveau pénétrer le
sol. Le gazon devient plus beau,
plus dense et plus robuste.
L’utilisation en été
Pendant les périodes de séche-
resse il faut protéger les plants
d’herbe et les empêcher ainsi
de déssecher ou de brûnir.
Ne coupez donc pas votre gazon
à ras. Nous recommandons une
hauteur de coupe de 40 à 45 mm.
Activez le rouleau d’aération
toutes les 2 ou 3 tontes pour faire
sortir les débris de tonte ainsi
que les autres débris végétaux
restées en surface. Desactivez
le rouleau d’aération pour tondre
un gazon haut.
L’utilisation en automne
Pour bien préparer le gazon à
l’approche de l’hiver, nous recom-
mandons une tonte à 30 mm
environ. Le rouleau d’aération
activé atteint le sol et élimine la
mousse, les débris de tonte ainsi
que les feuilles mouillées ou
piétinées.
Videz le sac de ramassage dès
que des débris de tonte restent
sur le gazon (voir point 6.4).
Tonte et mulching (fig. 2)
L’équipement de mulching fourni
transforme le Hattrick-mulchcut
en tondeuse mulching parfaite,
en un tour de main. Enlevez le
sac de ramassage et fermez le
canal d’éjection en appréhendant
l’équipement par la poignée et
en le glissant dans le canal d’é-
jection jusqu’à la butée. Bloquez
le bord saillant droit en matière
plastique dans la suspension du
sac de ramassage. Pour enlever
l’équipement de mulching, en-
foncez le côté du bord en matière
plastique et débloquez-le.
Retirez l’équipement par la poi-
gnée (fig. 2).
Pour garder sa pleine forme à
votre gazon et pour le protéger
de tout dessèchement, procédez
au mulching en été. Lors du
mulching, le gazon est tondu et
coupé plusiers fois par le système
coupe mulchcut développé spé-
cialement. Dans la zone de tonte,
le gazon coupé est éjecté en tour-
billon et se dépose ensuite régu-
lièrement par terre. L’herbe
coupée est ainsi rendue au ga-
zon naturellement et sert d’auto-
fertilisant, sans débris à évacuer.
Vous obtenez les meilleurs ré-
sultats de mulching en tondant
régulièrement, 1 à 2 fois par
semaine, selon la croissance du
gazon. Ne laissez pas le gazon
dépasser une hauteur de 10 cm.
Coupez au maximum 1/ 3 de la
hauteur totale.
Pour le meilleur compostage du
mulch de gazon, tondez et mul-
chez à gazon le plus sec possible.
Vous assurez ainsi le meilleur
recyclage.
Nettoyez le carter de la tondeuse
après chaque utilisation.
Nous déconseillons le mulching
sur un gazon à forte présence de
mousse et de débris végétaux.
Le mulch ne pourrait pas retour-
ner au gazon et resterait au-
dessus des débris végétaux.
Enlevez la mousse et les débris
végétaux en tondant plusieurs
fois, rouleau d’aération activé.
A
Attention ! Pour votre
sécurité, arrêtez le mo-
teur et retirez le contact de la
bougie (modèle thermique) ou
la fiche du secteur (modèles
électriques) avant la mise en
place et l’enlèvement de l’équi-
pement de mulching.
A
Respectez absolument
les consignes de sécurité
et les mises en garde ainsi que
les autres conseils du mode
d’emploi ci-joint.
A
La transformation d’une
Hattrick HE 40 en version
MulchCut n’est possible qu’à
partir du numéro de série
2 inclus !
Conseils d’utilisation pour un entretien facile du gazon
avec la tondeuse Hattrick MulchCut
The best mulching results are
achieved by cutting the grass
regularly, once or twice a week
depending on how quickly the
lawn grows. Make sure that the
grass is not taller than 10 cm.
You should cut the lawn to a
maximum of a third of its total
length.
So that the lawn mulch can rot
well, mow and mulch when the
lawn is as dry as possible. In
this way you can ensure an ideal
returning cycle.
Always clean the mower housing
when you have finished mowing.
Mulching is not recommended
for lawns with a large amount of
moss and weeds. The lawn mulch
cannot be returned to the turf
as it remains on top of the layer
of weeds. The moss and weeds
must be removed by mowing
the lawn several times using the
grass catcher and aerator.
A
Attention ! For your safety,
turn off the motor and
remove the ignition plug and
mains plug before inserting and
removing the mulch-element.
A
Please pay attention to
the notes on safety and
warnings as well as other infor-
mation in the accompanying
operating instructions.
A
Further mounting an
existing Hattrick HE 40
into Hattrick MulchCut version
is only possible if serial num-
ber starts with 2 or higher.
MulchCut MulchCut MulchCut
HE 36
HE 40
HB 40
réf. 4008
réf. 4009
réf. 4010
Dans la zone de travail :
Puissance acoustique L
p A
80 dB (A)
75 dB (A)
83 dB (A)
Niveau sonore L
WA
89
dB (A) 90
dB (A) 94
dB (A)
Niveau de vibrations
transmises aux mains a
vhw
- 2
- 2
- 2
Complément au mode d’emploi
F
Hattrick HE 36, HE 40
réf. 4000-20.960.xx
Hattrick HB 40
réf. 4005-20.960.xx
1. Caractéristiques techniques
Remplacement des lames
Utilisez exclusivement le jeu de
lames pour tondeuses Hattrick-
mulchcut GARDENA, réf. 4099.
Demandez-le à votre distributeur.
N’utilisez jamais de pièces
de rechange ni d’accessoires
non prévus par le fabricant.
Conseil : les lames possè-
dent 2 côtés tranchants.
Retournez les lames si un
côté tranchant est émoussé.
Les lames ébréchées sont
à remplacer immédiatement
(risque de déséquilibre).
N’affûtez pas les lames
(risque de déséquilibre).
Retournez ou remplacez tou-
jours les 4 lames en même
temps.
Pour remplacer les lames,
utilisez toujours les nouveaux
boulons fournis avec les lames
de rechange !
1. Retirez le contact de la
bougie (modèle thermique)
ou la fiche du secteur
(modèles électriques) !
2. Dévissez les 2 écrous de
fixation en maintenant leurs
boulons (fig. 1).
3. Retournez les lames ou
placez les nouvelles lames.
Serrez fort (couple de serrage :
25 Nm).
Lors du montage, les rondelles
crantées doivent se loger sous
les écrous. Les écrous doivent se
trouver au-dessus du porte-lames
(fig. 1).
Remplacement du porte-lames
(modèles électriques HE 36
et HE 40 seulement)
Les porte-lames endommagés
sont à remplacer à cause du
déséquilibre provoqué.
Pour des raisons de sécurité,
cette intervention est réservée au
Service Après-Vente GARDENA
ou à un distributeur qualifié.
Conseils complémentaires pour la version Hattrick MulchCut