Summary of echoMAP 50s Guide

  • Page 1

    Important safety and product information 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité 4 informazioni importanti sulla sicurezzae sul prodotto ...

  • Page 2: Warning

    2 important safety and product information warning failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. If your unit contains or accepts mapping products, follow these guidelines to ensure safe navigating. • wh...

  • Page 3

    3 devices comply with industry canada standard rss-310 this device complies with industry canada license-exempt rss standard(s) operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference...

  • Page 4: Produit Et À La Sécurité

    4 exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion ...

  • Page 5

    5 • si votre appareil est équipé d’une entrée vidéo, n’utilisez pas cette entrée et ne visualisez pas de contenu lorsque vous êtes aux commandes de votre bateau ou que vous le gouvernez l’utilisation de l’entrée vidéo lorsque le bateau navigue peut être à l’origine d’un accident ou d’une collision ...

  • Page 6

    6 garantie limitée ce produit garmin est garanti contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une durée d’un an, à compter de sa date d’achat durant cette période, garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usa...

  • Page 7: Sul Prodotto

    7 achetés aux etats-unis ou au canada doivent être renvoyés aux ateliers de réparations garmin du royaume-uni, des etats-unis, du canada ou de taïwan politique de garantie garmin pour produits marins : pour certains produits marins garmin dans certaines régions, la période de garantie est plus long...

  • Page 8

    8 anti-riflesso) e un panno pulito e privo di lanugine immersione subacquea l’unità è impermeabile in conformità allo standard iec 60529 ipx7 può essere immersa in 1 metro d’acqua per 30 minuti, mentre le immersioni prolungate possono danneggiarla dopo l’immersione, accertarsi di strofinare il di...

  • Page 9: Wichtige Sicherheits- Und

    9 esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini la garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o perme...

  • Page 10

    10 enthält oder unterstützt oder ob es über einen videoeingang verfügt, finden sie im entsprechenden benutzerhandbuch akkuwarnungen ihr gps-gerät verfügt möglicherweise außerdem über einen internen, vom benutzer nicht auswechselbaren akku, der verschiedene vorgänge (z b echtzeituhr) mit strom ver...

  • Page 11: Y Tu Seguridad

    11 verwendet werden dieses produkt ist ausschließlich als navigationshilfe vorgesehen und darf nicht für zwecke benutzt werden, die präzise messungen von richtungen, distanzen, standorten oder topografien erfordern garmin übernimmt keine garantie im hinblick auf die genauigkeit oder vollständigkei...

  • Page 12

    12 • al navegar, compare con atención la información que aparece en la unidad con todas las fuentes de navegación disponibles, incluida la información de señales, las regulaciones y restricciones locales de los canales de navegación y los mapas para mayor seguridad, resuelva cualquier discrepancia ...

  • Page 13

    13 garantía limitada este producto de garmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra en este período garmin puede, por decisión propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no funcionen correctamente estas reparacion...

  • Page 14: Do Produto

    14 proyectada los dispositivos comprados en estados unidos o canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por garmin en el reino unido, estados unidos, canadá o taiwán para su reparación política de garantía náutica de garmin: determinados productos náuticos de garmin en áreas conc...

  • Page 15

    15 limpar o ecrã a lente da unidade possui um revestimento especial anti-reflexo, sensível a óleos de pele, ceras e produtos de limpeza abrasivos os produtos de limpeza que contenham amoníaco, álcool, abrasivos ou detergentes anti-gordura danificam o revestimento anti-reflexo É importante limpar a...

  • Page 16: Belangrijke Veiligheids- En

    16 o dispositivo e uma cópia do recibo de compra original, necessária como comprovativo de compra para a obtenção de serviços de reparação ao abrigo da garantia escreva o número de controlo com clareza no exterior da embalagem o dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões de serviços de garant...

  • Page 17

    17 belangrijke informatie informatie over de kaartgegevens: een van garmins doelstellingen is om klanten een zo volledig en nauwkeurig mogelijke cartografie te leveren die voor ons beschikbaar is tegen een redelijke prijs we gebruiken een combinatie van overheids- en privégegevensbronnen die we ken...

  • Page 18: Vigtige Produkt- Og

    18 zijn voor enige incidentele, speciale, indirecte of gevolgschade, met inbegrip van, maar niet beperkt tot schade door verkeersboetes of verkeerssituaties, ongeacht of deze schade het resultaat is van het gebruik, misbruik of onvermogen om dit product te gebruiken, of van een defect van het produc...

  • Page 19

    19 båden er i bevægelse, kan det forårsage ulykker eller sammenstød med materiel skade, alvorlig personskade eller død til følge bemÆrk: læs i dit produkts brugervejledning for at se, om dit produkt indeholder eller accepterer kort, eller for at afgøre, om dit produkt har mulighed for videoindgang ...

  • Page 20: Varoitukset

    20 udtØmmende og trÆder i stedet for alle andre garantier, bÅde udtrykkelige, underforstÅede og lovmÆssige, herunder eventuelt ansvar som fØlge af garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formÅl, som mÅtte skyldes lovmÆssige eller andre forhold denne garanti giver dig bestemte juridiske...

  • Page 21

    21 saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka puolestaan voi vaurioittaa omaisuutta tai aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman huomautus: tarkista laitteen käyttöoppaasta, sisältääkö tai hyväksyykö laite karttoja tai sisältääkö se videotulo- ominaisuuden akkuvaroitukset gps-laite...

  • Page 22: Advarsler

    22 nimenomaiset, oletetut ja lakisÄÄteiset takuut, esimerkiksi takuun, joka aiheutuu vastuusta tuotteen myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen tÄmÄ takuu antaa kÄyttÄjÄlle tiettyjÄ lain mukaisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain ja maittain garmin ei vastaa missÄÄn...

  • Page 23

    23 fører til skader på eiendeler, alvorlige personskader eller dødsfall merk: se brukerveiledningen til produktet for å finne ut om produktet inneholder eller godtar kart, eller for å finne ut om produktet har videoinngang batteriadvarsler gps-enheten kan bruke et internt batteri som brukeren ikke...

  • Page 24: Varningar

    24 eller lovpÅlagte, inkludert ethvert erstatningsansvar som oppstÅr som et resultat av garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formÅl, lovpÅlagte eller andre denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, som kan variere fra land til land ikke under noen omstendigheter sk...

  • Page 25

    25 om du hanterar eller tittar på video medan båten körs kan du orsaka en olycka eller krock som kan resultera i egendomsskador, allvarlig skada eller död obs: läs i produktens användarhandbok om den innehåller eller kan hantera kartor, och för att kontrollera om produkten har videoingångar batter...

  • Page 26: Предупреждения

    26 hÄr gÄller med ensamrÄtt och i stÄllet fÖr alla andra garantier, uttryckliga, underfÖrstÅdda eller lagstiftade, inklusive all ansvarsskyldighet som hÄrrÖr frÅn nÅgon garanti om sÄljbarhet eller lÄmplighet fÖr ett visst ÄndamÅl, lagstiftad eller annan denna garanti ger dig specifika lagliga rÄtti...

  • Page 27

    27 • Используйте данное устройство только в качестве вспомогательного средства для навигации Не используйте устройство для точных измерений направления, расстояния, местонахождения или топографии • Если на вашем устройстве есть видеовход, не делайте попыток работать с видеовходом или воспроизводит...

  • Page 28

    28 Ограниченная гарантия На данное изделие компании garmin предоставляется гарантия на отсутствие дефектов материалов и изготовления на срок 1 (один) год с момента приобретения В течение этого периода компания garmin будет исключительно по своему усмотрению выполнять ремонт или замену компонентов, ...

  • Page 29: Sigurnosti

    29 распространяется Для подтверждения приобретения изделия в целях гарантийного обслуживания нельзя использовать подтверждения покупки на аукционе в Интернете Для получения гарантийного обслуживания требуется оригинал или копия чека, предоставленного первоначальным розничным продавцом изделия Ком...

  • Page 30

    30 o autorskim pravima namijenjenim korisnicima gotovo svi izvori podataka sadrže neke netočne ili nepotpune podatke u nekim državama potpune i precizne informacije na kartama nisu dostupne ili su vrlo skupe održavanje uređaja kućište je izrađeno od visokokvalitetnih materijala i ne zahtijeva odr...

  • Page 31

    31 ili povrata punog iznosa kupnje po svom nahođenju takav pravni lijek bit Će samo vaŠ i jedini pravni lijek u sluČaju nepoŠtovanja jamstva kako biste dobili uslugu obuhvaćenu jamstvom obratite se lokalnom ovlaštenom dobavljaču tvrtke garmin ili nazovite službu za korisničku podršku tvrtke garmin...

  • Page 32

    32 Προειδοποιήσεις μπαταρίας Η μονάδα gps που διαθέτετε μπορεί να χρησιμοποιεί μια εσωτερική μπαταρία χωρίς δυνατότητα αντικατάστασης από το χρήστη για διάφορους σκοπούς, όπως το ρολόι πραγματικού χρόνου • Μην αφαιρείτε ή μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία χωρίς δυνατότητα αντικατάστασης απ...

  • Page 33

    33 από σέρβις που πραγματοποίησε άτομο που δεν συνιστά εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της garmin ή (v) ζημιάς σε προϊόν που έχει τροποποιηθεί ή μεταβληθεί χωρίς την έγγραφη άδεια της garmin Επιπλέον, η garmin επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αρνηθεί αξιώσεις εγγύησης για προϊόντα ή υπηρεσίες πο...

  • Page 34: Uyarilar

    34 δείτε εάν το δικό σας προϊόν καλύπτεται από την Πολιτική εγγύησης της garmin για συσκευές ναυσιπλοΐας Önemli güvenlik ve Ürün bilgileri uyarilar aşağıdaki tehlikeli durumlardan kaçınılmaması halinde ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol açabilecek kazalar ve çarpışmalar meydana gelebilir. Birimini...

  • Page 35

    35 sınırlı garanti bu garmin ürünü, satın alındığı tarihten başlayarak bir yıl süreyle malzeme ve işçilik hatalarına karşı garantilidir bu süre içinde garmin, takdiri tamamen kendisine ait olmak kaydıyla, normal kullanımda bozulan her türlü parçayı onaracak ya da değiştirecektir bu onarım ve değiş...

  • Page 36

    Www garmin com © 2008 garmin ltd or its subsidiaries october 2011 190-00720-03_0g printed in taiwan.