IBEA 50027B User And Maintenance Manual

Summary of 50027B

  • Page 1

    Serie 500-550 mod. 50027b mod. 55027b mod. 55027h mod. 55030h comandi - controls - commandes - bedienung - bedieningselementen - styreanordninger manuale d’uso e manutenzione tosaerba i user and maintenance manual lawnmowers gb notice d'emploi et d'entretien tondeuses f bedienungs- und wartungsanlei...

  • Page 2

    2 commandes 1. Levierd’embrayagedelatraction 2. Leviersystem2 3. Levierdel’accélérateur 4. Poignéedulanceurenrouleur 5. Poignéederéglagedumanche 6. Levierderéglagedelahauteurdecoupe 7. Bouchoncarburant 8. Bouchonhuile 9. Leviervariationdevitesse(55030h) bedienung 1. Hebelfürradantrieb 2. System2hebe...

  • Page 3

    3 fig. 4 fig. 3 immagini - photos - images - abbildungen - afbeeldingen - billeder boccaintroduzioneolio oilsumpcap bouchonhuile Öleinfülldeckel oliedop candela-sparkplug bougie-zündkerzen bougie boccaintroduzione carburante fueltankcap bouchoncarburant tankdeckel benzinetankdop boccaintroduzioneoli...

  • Page 4

    + -------- ------ ---- --- -- - 4 2 3 4 5 p5140646 1 p5140860 p5140645 7 6 p5140861 spiegazione simbologia - symbol glossary symboles - aufkleber - symbolen p5141027 (55030h) fig. 8 perni-pins attaches absicherstifte veiligheidspennen bussolalama bladebushing baguedelame messerträger meshouder fig ....

  • Page 5

    5 1)attenzione!Pericologenerico.Leggeteecapitelein- formazionicontenuteinquestomanuale. 2) pericolo! Mantenete persone ed oggetti a debita di- stanza,inquantopietreodoggetticontundentipotreb- beroesserescagliatidasottoiltosaerba. 3)pericolo!Nonapritemaiilportellomentreiltosaerbaè infunzioneesprovvis...

  • Page 6

    6 i norme dl sicurezza importanti note preliminari 1.Leggeteattentamentequestomanualeprimadiutilizzare iltosaerba.Familiarizzateconicomandiedilcorrettousodel tosaerba 2.Nonpermetteremail’usodeltosaerbaabambinioaper- sone che non abbiano letto attentamente queste istruzioni. 3.Mantenetetutti,specialm...

  • Page 7

    7 50027b, 55027b, 55027h 4. Spostate la leva acceleratore (fig. 1, rif. 3) sulla posizione . 5.Premetelamanigliasystem2(fig.1,rif.2)controlastego- la,impugnatelamanigliaavviatore(fig.1,rif.4)tirandolen- tamentesinoachesiaintensionequinditirateconforzaper avviareilmotore. 6.Tirandolalevaperl’inserime...

  • Page 8

    8 5.Quandoiltappoèquasicompletamenteintrodottopreme- reversoilbassolamolladiaggancioespingeteafondoiltap- poneltosaerbafinoachelelinguettediriferimentononsono incontattoconlaparteposterioredeltosaerba. Nota: familiarizzate con il montaggio e lo smontaggio del tappo mulching in modo da essere sicuri ...

  • Page 9

    9 3.Inclinateiltosaerbasulfiancosinistrosenzafarruotarela lamapoichèlarotazionepotrebbeprovocareproblemid’av- viamento. 4.Tenete ferma la lama con una mano guantata e allentate completamenteilbullonedifissaggioconun’appositachiave. 5.Estraetelalamadallasuasedeperl’affilaturaosostituzio- ne. 6.Affila...

  • Page 10

    10 safety instructions training 1.Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththecontrols andtheproperuseoftheequipment. 2. Never allow children or people unfamiliar with these in- structionstousethelawnmower. 3. Never mow while people, especially children, or pets are nearby. 4. Keep in mind that th...

  • Page 11

    11 9.Tostoptheengineselectthelowerspeed andletgo ofthesystem2lever. Attention: do not attempt to move the variable speed le- ver when engine is off as this will prevent traction engage- ment. Should this happen, move the variable speed lever back to the higher speed position after turning the engine...

  • Page 12

    12 cuttingbladecollideswithasolidobjectwiththeconsequent breakageofbladebushingpins(fig.9).Themowerwillthen starttovibrateabnormally. Inordertoavoidseveredamagestoyourlawnmower,imme- diatelystoptheenginewhentheabovementionedsituation takesplace. Waituntilthemovingpartshavecompletelystopped,discon- n...

  • Page 13

    13 preparing mower for storage (more than a month). 1.Drainfuelfromthetank(see“drainageofthefueltank”). 2.Startengineandletitrununtilitstops,duetolackoffuel. Attention: all petrol must be expended to prevent gum- like varnish deposits from forming in the carburetor, fuel line and fuel tank. Such dep...

  • Page 14

    14 normes de sÉcuritÉ apprentissage 1.Lireattentivementlesinstructions.Sefamiliariseravecles commandesetl’utilisationcorrectedel’équipement. 2.Nejamaislaisserdesenfants,oudesadultesn’ayantpaspris connaissancedecesinstructions,utiliserlatondeuse. 3.Nejamaistondrelorsquedespersonnesetsurtoutdesen- fan...

  • Page 15

    15 5.Introduisezensuitelajaugedansl’orifice,aprèsl’avoirnet- toyéeavecunchiffon,puisvissezlebouchon. 6.Extrairedenouveaulajaugeetvérifierqualatraced’huile atteignelaligne“full”ou“max”. Attention: 1. En remplissant le réservoir d’huile, ne dépassez pas le ni- veau, ou vous pourriez endommager sérieus...

  • Page 16

    16 4.Insérezlecôtéantérieurdubouchondansletunneldedé- chargementdel’herbe. 5. Quand le bouchon sera presque complètement introduit, pressezverslebaslelevierdefixationetpoussezlebouchon dans le tunnel jusqu’à ce que les languettes de référence soientencontactaveclechâssisdelatondeuse. Note: familiari...

  • Page 17

    17 affûtage et remplacement de la lame 1.Assurez-vousquelemoteursoitarrêtéetquelecâble/capu- chondelabougiesoitdébranché. 2.Vidangezleréservoirdecarburant(voir“vidangeduréser- voirdecarburant”). 3.Inclinezlatondeusesurlecôtégauche,sansfairetourner lalamecequipourraitcauserdesérieusesdifficultésdedé-...

  • Page 18

    18 mähers. 10. Messer abschalten, mit ausstellung der system 2 hebel, wenn der rasenmäher zum Überqueren von flächen auße- rhalbdesrasensgekipptwerdenmusssowiebeimtransport desgeräteszurmähflacheundzurück. 11. Den rasenmäher niemals mit defekten schutzblechen oder-schildenoderohnesicherheitsvorricht...

  • Page 19

    19 teileauszutauschen. 7.Fallseineentleerungdeskraftstofftankserforderlichist,hat diesimfreienzuerfolgen. Inbetriebnahme füllung des Öltanks (abb. 2, 3, 4) dermotorwirdvomwerkmitleeremÖltankgeliefert.Vorin- betriebnahmedesmotorsistesdeshalbnotwendig,folgen- dermaßenvorzugehen: 1.Denmäheraufeineebene...

  • Page 20

    20 montage (abb. 11) 1.Dengrasfangkorbentfernen. 2. Die abdeckung mit einer hand fest an dem rückseitigen grifferfassen. 3.Mitderanderenhanddierückseitigeklappedesrasenmä- hersanheben. 4.Denvorderenteilderabdeckungindengrasauswurfkanal desrasenmäherseinführen. 5.Wenndieabdeckungvollständigeingeführt...

  • Page 21

    21 schliff und ersatz des messers 1.Achtensiedaraufdaßdermotorabgestelltunddaskerzen- kabelabgezogenist. 2. Leeren sie den kraftstofftank. Dertreibstoff darf nicht in dasgrundwassergelangen(siehe“entleerungdesbenzintan- kes”). 3.Neigensiedenrasenmäheraufdielinkeseiteundachten siedarauf,dasmessernich...

  • Page 22

    22 grasmaaiervanofnaardewerkzone. 11.Gebruikdemaaiernietalsschermen,schildenofandere beveiligingsmiddelen, zoals zijafvoerkokers op grasopvang- zakken,gebrekenvertonenofontbreken. 12.Verander de instellingen van de motor niet en voorkom overbelastingvandemotor. 13.Houdubijhetstartenofaanzettenvandem...

  • Page 23

    23 draaien. 3.Gietervoorzichtigongeveer0,6i.Oliein(sae10w-30,se, sf,sg,sj). 4.Laatdeolieeenpaarminutenbezinken. 5.Maakdeoliepeilstokschoonmeteendoekenbrenghemte- rugopzijnplaatsdoormetdewijzersvandeklokmeetedraai- en. 6.Trekdepeilstokerweeruitenkontroleerofhetolieniveau totnetonderdeinkeping“max”of“...

  • Page 24

    24 montage (fig. 11) 1.Verwijderdeopvangzakvandegrasmaaier 2.Pakdedopmetéénhandstevigvastaandeachterhand- greep. 3.Hefmetdeanderehandhetachterluikjevandegrasmaaierop. 4.Steekdedopvoorkantinhetafvoerkanaalvandegrasmaai- er. 5. Druk de bevestigingsveer naar beneden wanneer de dop bijnahelemaalaangebra...

  • Page 25

    25 2. Maak de benzinetank leeg (“leegmaken van de benzine- tank”). 3.Kanteldemachineopzijnlinkerzijkant(alsuerachterstaat). Zorgervoordatuhetmesnietronddraaitwanneerdemaaier opzijnkantligtomstartproblementevermijden. 4. Hou het mes stevig vast (gebruik een handschoen), en schroefdeboutlosmetbehulpva...

  • Page 26

    26 sikkerhedsnormer vigtige indledende bemærkninger 1. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, før i tager græsslåmaskinenibrug.Sørgforatfåkendskabtilstyreanord- ningerneoghvordangræsslåmaskinenskalanvendes 2. Sørg for, at græsslåmaskinen ikke anvendes af børn eller personer, der ikke har læst den...

  • Page 27

    27 2.Fjernhættenmedolieniveaupinden,idetdendrejesmod uret. 3.Hældlangsomtca.0,6lolieaftypensae10w-30(se,sf,sg, sj)ivedhjælpafentragt. 4.Ventetparminutter,såolienkannåatblivefordeltiskålen. 5.Førderefterpinden,derpåforhånderblevetrenset,ipå- fyldningshullet,ogskruhættenfast. 6.Tagpindenudigen,ogtjek,...

  • Page 28

    28 5.Nårproppenerførtnæstenheltind,pressesfastkoblingsfje- derennedad,ogproppenpressesheltindigræsslåmaskinen, indtilreferencefligernekommerikontaktmedgræsslåmaski- nensbagside. BemÆrkning: det er vigtigt at have kendskab til monte- ring og afmontering af mulching-proppen, så det er helt sikkert, at...

  • Page 29

    29 3.Læggræsslåmaskinennedpåvenstreside,ogsørgfor,at klingenikkeroterer,daderellerskanopståstartproblemer. 4.Holdklingenstillemedenhåndmedhandske,ogløsnfast- gøringsboltenfuldstændigtmedenegnetskruenøgle. 5.Tagklingenudafdenssædeforatslibeellerudskifteden. 6. Slib klingens ender med en flad fil, ide...

  • Page 30

    Dichiarazione di conformita’ ce (i) overensstemmelseserklÆring (dk) dÉclaration de conformitÉ ce (f) eg-konformitÄtserklÄrung (d) ec declaration of conformity (gb) ec conformaliteitsbewijs (nl) ilsottoscrittofabbricanteedepositariodelladocumentazionetecnica jesoussignéfabricant,possesseurdudossierté...

  • Page 31

    Dichiarazione di conformita’ ce (i) overensstemmelseserklÆring (dk) dÉclaration de conformitÉ ce (f) eg-konformitÄtserklÄrung (d) ec declaration of conformity (gb) ec conformaliteitsbewijs (nl) ilsottoscrittofabbricanteedepositariodelladocumentazionetecnica jesoussignéfabricant,possesseurdudossierté...

  • Page 32

    Ibea s.R.L. Viamilano15/17 21049tradate(va)-italia tel.0331/15.86.940 fax0331/15.82.268 e-mail:ibea@ibea.It p5090599-2015 dati tecnici - technical chart - donnees techniques technische daten - technische gegevens - tekniske data modell modell model 50027b 55027b 55027h 55030h motor motor motor 4-tak...