Makita EM4350LH Original Instruction Manual

Summary of EM4350LH

  • Page 1

    Original instruction manual instructions d’emploi d’origine originalbetriebsanleitung manuale di istruzioni originale originele gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo originales instruções de serviço original original brugsanvisning Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών orijinal kullanım kılavuzu importa...

  • Page 2

    2 thank you very much for purchasing the makita outdoor power equipment. We are pleased to recommend to you the makita product which is the result of a long development program and many years of knowledge and experience. Please read this booklet which refers in detail to the various points that will...

  • Page 3

    3 15 meters diagrammatic figure safety instructions general instructions read this instruction manual to become familiar with handling of the – equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. It is recommended only to lend the equipme...

  • Page 4

    4 resting • transport • refueling • maintenance • tool replacement • 3 meter s start the brushcutter only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – use the brushcutter and the tools only for such applications as specified. – only start the engine, af...

  • Page 5

    5 caution: kickback diagrammatic figure diagrammatic figure method of operation only use in good light and visibility. During the winter season beware of – slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. Never cut above waist height. – never stand on a ladder. – n...

  • Page 6

    6 for european countries only ec declaration of conformity we makita corporation as the responsible manufacturer declare that the following makita machine(s): designation of machine: petrol brushcutter model no./ type: em4351uh, em4350uh, em4350lh specifications: see “technical data” table are of ser...

  • Page 7

    7 technical data em4351uh, em4350uh, em4350lh model em4351uh em4350uh em4350lh handle type bike handle bike handle loop handle dimensions: length x width x height (without cutting tool) mm 1,812 x 618 x 528 1,812 x 635 x 460 1,812 x 339 x 250 mass (without plastic guard and cutting tool) kg 8.6 8.3 ...

  • Page 8

    8 em4350lh em4351uh em4350uh designation of parts 7 12 8 9 11 4 10 13 15 14 4 11 12 9 10 16 13 14 15 4 11 12 7 10 16 13 14 15 9 5 6 19 20 2 1 17 18 3 gb designation of parts 1 fuel tank 2 recoil starter 3 air cleaner 4 i-o and throttle lock switch (on/off) 5 spark plug 6 exhaust muffler 7 clutch case...

  • Page 9

    9 caution: before doing any work on the equipment, always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves! Caution: start the engine only after having assembled it completely. For model em4351uh, em4350uh insert the shaft of the handle into the gri...

  • Page 10

    10 to meet the applicable safety provisions, only the tool/protector combinations as indicated in the table must be used. Mounting of protector be sure to use genuine makita metal blades (including saw blade and cutter blade) or nylon cutting head. The metal blade must be well polished, free of crac...

  • Page 11

    11 (3) (4) in cases where the nylon cord cutter is to be used, be sure to mount the – nylon cord cutter protector (4) onto the metal blade protector (3). Mount the nylon cord cutter protector (4) by sliding it into place from the flank – of the metal blade protector (3) as shown. Remove tape adhered ...

  • Page 12

    12 be sure to use genuine makita metal blades or nylon cutting head. The metal blade must be well polished, free of cracks or breakage. If the – metal blade hits against a stone during operation, stop the engine and check the blade immediately. Polish or replace the metal blade every three hours of ...

  • Page 13

    13 inspection and refill of engine oil perform the following procedure, with the engine cooled down. – assure that the engine is on a flat horizontal surface and confirm if the oil level is between the lower or upper limit of the oil indicator. – if the oil level is below the lower limit, remove the oi...

  • Page 14

    14 refueling warning: shut off the engine before refueling, keep away from open flames and do not smoke. Loosen the tank cap a little to release the tank pressure. – detach the tank cap, and refuel, discharging air by tilting the fuel tank so that – the refuel port will be oriented upward. Do not fill...

  • Page 15

    15 correct handling of machine attachment of shoulder harness adjust the strap length so that the metal blade will be – kept parallel with the ground. For em4351uh, em4350uh hold the harness on your back, attach it with the buckle, and adjust the length of the bands. Note: be careful not to trap clo...

  • Page 16

    16 observe the applicable accident prevention regulations! Before starting the engine, always set the handle in the proper position. Otherwise the cutting tool may turn suddenly and cause injury, because the throttle cable may be pulled or bent, and open the throttle. Starting move at least 3 m away...

  • Page 17

    17 note: do not pull the throttle lever unnecessarily when the engine is not running. It may cause flooding of fuel in the engine, and may cause the • engine difficult to start up. In case of flooding of the fuel, remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel. Also, dry...

  • Page 18

    18 adjustment of idle speed when it is necessary to adjust the idle speed, perform it by the carburetor adjusting screw. Checkup of idle speed set the idle speed to 3,000 min – -1 . If it is necessary to change the idle speed, use a phillips head screw driver on the screw illustrated on the right. T...

  • Page 19

    19 replacing the nylon cord (bump & feed) warning: make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below. Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury. Press inward on the hou...

  • Page 20

    20 3. Put each one end of two cutting lines into each holes at innermost of the slot on one of spool outer flanges. Put the lines into spool gutters through each slit on the flanges. There is a hole innermost of the slit slit 2. Take off tab knob and spool from the housing. Spool tab knob replacing th...

  • Page 21

    21 7. Put in the cutting lines through the slot of eyelets. 8. Put the cover onto the housing, aligning the tabs on cover and the windows on housing. Make sure the cover is secured exactly to the housing. Outer edge of cover locking tab and outer surface of the housing should be on same circumferenc...

  • Page 22

    22 caution: before doing any work on the equipment, always stop the engine and pull the plug cap off the spark plug (see “checking the spark plug”). Always wear protective gloves! To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment, the following servicing operations should be per...

  • Page 23

    23 5) set the engine level, and gradually fill up to upper limit mark with new oil. 6) after filling, tightly secure oil cap, so that it will not loosen and cause leaks. If oil cap is not tightly secured, it may leak. Cleaning of air cleaner warning: shut off the engine, keep away from open flames and ...

  • Page 24

    24 0.7 mm - 0.8 mm (0.028” - 0.032”) checking the spark plug only use the supplied universal wrench to remove or to install the spark plug. – the gap between the two electrodes of the spark plug should be 0.7 - 0.8 mm – (0.028” - 0.032”). If the gap is too wide or too narrow, adjust it. If the spark...

  • Page 25

    25 fuel pipe replacement of fuel pipe caution: inflammables strictly prohibited interval of cleaning and inspection: daily (every 10 operating hours) replacement: annually (every 200 operating hours) replace the fuel pipe every year, regardless of operating frequency. Fuel leakage may lead to fire. I...

  • Page 26

    26 operating time item before operation after refuleling daily (10h) 30h 50h 200h before storage corres- ponding p engine oil inspect/clean 13 replace * 1 22 tightening parts (bolt, nut) inspect 24 fuel tank clean/inspect — drain fuel * 3 25 throttle lever check function — stop switch check function...

  • Page 27

    27 troubleshooting before making a request for repairs, check for trouble by yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact authorized service agent or local ...

  • Page 28

    54 vielen dank, dass sie sich für den kauf eines motorgetriebenen werkzeugs von makita entschieden haben. Wir freuen uns, ihnen die motorsense von makita anbieten zu können; unsere produkte sind das ergebnis eines langen entwicklungsprogramms und vieler jahre an erkenntnissen und erfahrungen. Lesen ...

  • Page 29

    55 allgemeine sicherheitsregeln lesen sie diese betriebsanleitung durch und machen sie sich mit dem umgang – mit diesem werkzeug vertraut. Unzureichend informierte bediener können durch unsachgemäßen umgang mit dem werkzeug sich und andere gefährden. Verleihen sie das werkzeug nur an personen, die n...

  • Page 30

    56 starten sie die motorsense nur gemäß den anleitungen. Starten sie den motor auf keine andere weise! – verwenden sie die motorsense und die werkzeuge nur für die angegebenen – zwecke. Starten sie den motor nur, wenn das werkzeug vollständig zusammengebaut – ist. Der betrieb des werkzeugs ist nur g...

  • Page 31

    57 handhabung verwenden sie das werkzeug nur bei guten licht- und sichtverhältnissen. – achten sie im winter auf rutschige oder nasse bereiche, z. B. Auf vereiste oder schneebedeckte flächen (rutschgefahr). Sorgen sie immer für einen sicheren stand. Schneiden sie niemals über hüfthöhe. – schneiden s...

  • Page 32

    58 beschädigte schneidwerkzeuge dürfen auf keinen fall begradigt oder geschweißt werden. Nehmen sie rücksicht auf die umwelt und auf ihre nachbarn. Vermeiden – sie ein unnötiges betätigen des gashebels, damit umweltbelastung und geräuschentwicklung so gering wie möglich gehalten werden. Achten sie a...

  • Page 33

    59 technische daten em4351uh, em4350uh, em4350lh modell em4351uh em4350uh em4350lh typ des griffs fahrradgriff fahrradgriff bügelgriff abmessungen: länge x breite x höhe (ohne schneidwerkzeug) mm 1.812 x 618 x 528 1.812 x 635 x 460 1.812 x 339 x 250 gewicht (ohne kunststoffschutz und schneidwerkzeug...

  • Page 34

    60 em4350lh em4351uh em4350uh bezeichnung der bauteile d bezeichnung der bauteile 1 kraftstofftank 2 seilzugstarter 3 luftfilter 4 ein/aus-schalter und schalter für gashebelentriegelung 5 zündkerze 6 auspuffschalldämpfer 7 kupplungsgehäuse 8 hinterer griff 9 einhänger 10 griff 11 gashebel 12 bowdenzu...

  • Page 35

    61 achtung: stoppen sie vor allen arbeiten am werkzeug den motor und ziehen sie den zündkerzenstecker von der zündkerze. Tragen sie immer schutzhandschuhe! Achtung: stellen sie vor dem starten sicher, dass das werkzeug wieder vollständig zusammengebaut ist. Für die modelle em4351uh, em4350uh setzen ...

  • Page 36

    62 aufgrund der geltenden sicherheitsvorschriften dürfen nur die in dieser Übersicht aufgezeigten werkzeug/schutz-kombinationen verwendet werden. Montieren des schutzes verwenden sie ausschließlich original-metallblätter bzw. Einen original-nylon-schneidkopf von makita (gilt sowohl für sägeblätter a...

  • Page 37

    63 (3) (2) (1) (3) (4) befestigen sie bei verwendung eines metallblatts den schutz (3) mit hilfe – von zwei schrauben (1) an der klemme (2). Hinweis: ziehen sie die rechte und linke schraube gleichmäßig fest, sodass die lücke zwischen der klemme (2) und dem schutz (3) gleich bleibt. Andernfalls könn...

  • Page 38

    64 verwenden sie ausschließlich originale metallblätter / nylon-schneidköpfe von makita. Das metallblatt muss gut geschliffen sein und darf keine risse oder brüche – aufweisen. Falls das metallblatt während des betriebs gegen steine schlägt, stoppen sie den motor und überprüfen sie das metallblatt s...

  • Page 39

    65 inspektion und nachfüllen von motoröl gehen sie dazu, bei abgekühltem motor, wie folgt vor. – legen sie das werkzeug unbedingt auf einer ebenen fläche ab und überprüfen sie, ob der Ölstand zwischen der untergrenze und der – obergrenze an der Ölstandsanzeige liegt. Wenn der Ölstand unter der unter...

  • Page 40

    66 auftanken warnung: schalten sie den motor aus, halten sie den motor von offenen flammen fern und rauchen sie während des auftankens nicht. Lösen sie den tankdeckel etwas, um den druck abzulassen. – nehmen sie den tankdeckel ab. Tanken sie das werkzeug auf und leiten sie – die luft ab, indem sie d...

  • Page 41

    67 richtige handhabung des werkzeugs befestigen des schultergurts stellen sie die gurtlänge so ein, dass das metallblatt – parallel zum boden geführt wird. Für em4351uh, em4350uh halten sie den gurt auf ihrem rücken, befestigen sie den gurt im gurtschloss, und stellen sie die länge der bänder ein. H...

  • Page 42

    68 beachten sie die geltenden bestimmungen zur unfallverhütung! Bringen sie immer erst den griff in die ordnungsgemäße stellung, bevor sie das werkzeug starten. Andernfalls kann es aufgrund von zug oder biegung des gasbowdenzugs zu einem gasgeben und dadurch zu einem unerwarteten rotieren des werkze...

  • Page 43

    69 hinweis: betätigen sie den gashebel nicht unnötigerweise, wenn der motor nicht läuft. Anderenfalls könnte zu viel kraftstoff in den motor gelangen, • wodurch der motor schwieriger gestartet werden kann. Falls zu viel kraftstoff in den motor gelangt ist („absaufen“), schrauben sie die zündkerze he...

  • Page 44

    70 einstellen der leerlaufdrehzahl passen sie die leerlaufdrehzahl bei bedarf mit hilfe der vergaser-einstellschraube an. ÜberprÜfen der leerlaufdrehzahl stellen sie eine leerlaufdrehzahl von 3.000 min – -1 ein. Wenn die leerlaufdrehzahl nachgestellt werden muss, setzen sie einen kreuzschlitz-schrau...

  • Page 45

    71 ersetzen des nylonfadens (bump & feed) warnung: vergewissern sie sich, dass die abdeckung des nylon- schneidkopfes ordnungsgemäß auf dem gehäuse gesichert ist (siehe folgende beschreibung). Bei unsachgemäß gesicherter abdeckung kann der nylon-schneidkopf auseinanderfliegen und schwere verletzungen...

  • Page 46

    72 ersetzen des nylonfadens (ultra auto) 1. Schieben sie die abdeckung vom gehäuse; drücken sie dazu die zwei haltelaschen der abdeckung, die sich am gehäuse gegenüber liegen. 2. Nehmen sie stoßknauf und spule vom gehäuse ab. 3. Führen sie jedes der enden der zwei schneidfäden durch die löcher im in...

  • Page 47

    73 7. Führen sie die schneidfäden durch den schlitz der seilführung ein. 8. Stecken sie die abdeckung auf das gehäuse, richten sie die laschen an der abdeckung und am gehäusefenster aus. Stellen sie sicher, dass die abdeckung exakt am gehäuse gesichert ist. Die außenkante der haltelasche der abdecku...

  • Page 48

    74 achtung: stoppen sie vor allen arbeiten am werkzeug den motor und ziehen sie den zündkerzenstecker von der zündkerze (siehe „Überprüfen der zündkerze“) ab. Tragen sie immer schutzhandschuhe! Führen sie die folgenden wartungsarbeiten regelmäßig durch, um eine lange lebenszeit des werkzeugs zur erz...

  • Page 49

    75 luftfilterabdeckung filtereinsatz (schwamm) halterahmen 5) legen sie das werkzeug waagerecht ab und füllen sie nach und nach frischöl bis zur markierung der obergrenze auf. 6) ziehen sie nach dem auffüllen den Öldeckel fest, so dass sich dieser nicht löst und ein auslaufen von Öl verursacht. Falls...

  • Page 50

    76 reinigen des kraftstofffilters warnung: offene flammen strengstens verboten! Zeitraum für reinigung und inspektion: monatlich (alle 50 betriebsstunden) ansaugkopf im kraftstofftank der vom vergaser benötigte kraftstoff wird über den kraftstofffilter (1) des – ansaugkopfes gefiltert. Führen sie rege...

  • Page 51

    77 warnung: kurz nach dem stoppen des motors ist der motor sehr heiß. Warten sie nach dem stoppen des motors eine ausreichende zeit, bis sich der motor abgekühlt hat, bevor sie den kraftstoff ablassen. Andernfalls kann es zu verbrennungen der haut und/oder einem brand kommen. Gefahr: wenn das werkze...

  • Page 52

    78 betriebsdauer position vor betrieb nach dem betanken täglich (10 h) 30 h 50 h 200 h vor dem lagern siehe seite motoröl inspizieren / reinigen 65 wechseln * 1 74 festziehen von teilen (schraube, mutter) inspizieren 76 kraftstofftank reinigen / inspizieren — kraftstoff ablassen * 3 77 gashebel funk...

  • Page 53

    79 anomalität mögliche ursache (fehlfunktion) abhilfe motor startet nicht ein/aus-schalter ist auf stopp (stop) eingestellt. Stellen sie den ein/aus-schalter auf betrieb. Anlasseinspritzpumpe nicht betätigt betätigen sie die pumpe 7 bis 10 mal. Niedrige ziehgeschwindigkeit des starterseils ziehen si...

  • Page 54

    Makita corporation anjo, aichi, japan 885118a993 www.Makita.Com ala.