Makita JS1000 Instruction Manual - Description Du

Manual is about: Metal Shear/ Straight Metal Shear

Summary of JS1000

  • Page 1

    1 instruction manual manuel d'instruction manual de instrucciones double insulation double isolation doble aislamiento important: read before using. Important: lire avant usage. Importante: leer antes de usar. Metal shear/ straight metal shear cisaille / cisaille à coupe droite cizalla para metal / ...

  • Page 2: Specifications

    2 english (original instructions) specifications model js1000 js1601 steel up to 400 n/mm 2 1.0 mm (20 ga.) 1.6 mm (16 ga.) steel up to 600 n/mm 2 0.7 mm (23 ga.) 1.2 mm (18 ga.) steel up to 800 n/mm 2 0.5 mm (26 ga.) 0.8 mm (21 ga.) max. Cutting capacities aluminum up to 200 n/mm 2 2.5 mm (12 ga.) ...

  • Page 3: Shear Safety Warnings

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hai...

  • Page 4: Save These Instructions.

    4 extremely hot and could burn your skin. 9. Avoid cutting electrical wires. It can cause serious accident by electric shock. Save these instructions. Warning: do not let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. ...

  • Page 5: Operation

    5 1 2 3 4 5 011062 then use the hex wrench to adjust the clearance by tightening or loosening the bolt. There may be a slight difference between clearances of both sides of the center blade. Check the smaller clearance with the thickness gauge and adjust it. When using the thickness gauge to adjust ...

  • Page 6

    6 if you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local makita service center. • center blade • side blade r • side blade l • hex wrench • thickness gauge makita limited one year warranty warranty policy every makita tool is thoroughly inspected and tested before le...

  • Page 7: Spécifications

    7 franÇais (mode d’emploi original) spÉcifications modèle js1000 js1601 acier jusqu’à 400 n/mm 2 1,0 mm (20 ga.) 1,6 mm (16 ga.) acier jusqu’à 600 n/mm 2 0,7 mm (23 ga.) 1,2 mm (18 ga.) acier jusqu’à 800 n/mm 2 0,5 mm (26 ga.) 0,8 mm (21 ga.) capacités de coupe max. Aluminium jusqu'à 200 n/mm 2 2,5 ...

  • Page 8

    8 outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vu...

  • Page 9: Consignes De Sécurité

    9 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est robuste. Tableau 1. Gabarit minimum du cordon intensité nominale volts longueur totale du cordon en pieds 120 v...

  • Page 10: Description Du

    10 description du fonctionnement attention: • assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur attention: • avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient en pos...

  • Page 11: Utilisation

    11 utilisation lubrification 1 011060 avant l'utilisation, lubrifiez le point de contact entre la lame centrale et la broche. Pour maintenir une bonne capacité de coupe, vous devez également ajouter du lubrifiant à coupe de temps à autre pendant l'utilisation. Utilisation 011065 faites démarrer l'ou...

  • Page 12

    12 garantie limitÉe d’un an makita politique de garantie chaque outil makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’un an à partir de la date de son achat initial. Si un prob...

  • Page 13: Especificaciones

    13 espaÑol (instrucciones originales) especificaciones modelo js1000 js1601 especificaciones eléctricas en méxico 120 v 3,2 a 50/60 hz acero de hasta 400 n/mm 2 1,0 mm (20 ga.) 1,6 mm (16 ga.) acero de hasta 600 n/mm 2 0,7 mm (23 ga.) 1,2 mm (18 ga.) acero de hasta 800 n/mm 2 0,5 mm (26 ga.) 0,8 mm ...

  • Page 14

    14 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla en tierra (icft). El uso de un icft reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la ...

  • Page 15: Advertencias De Seguridad

    15 conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado ...

  • Page 16: Descripción Del

    16 descripciÓn del funcionamiento precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor precauciÓn: • antes de enchufar la herramienta, siempre verifique que la palanca interruptora ...

  • Page 17: Operación

    17 operaciÓn lubricación 1 011060 antes de la operación, lubrique el punto de contacto de la cuchilla central y el perno. Para mantener un desempeño adecuado en el corte, de vez en cuando, también use lubricante para cortar durante la operación. OperaciÓn 011065 encienda la herramienta y coloque los...

  • Page 18

    18 garantÍa limitada makita de un aÑo Ésta garantía no aplica para méxico política de garantía cada herramienta makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de un aÑo a partir de...

  • Page 19

    19.

  • Page 20: Warning

    20 some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silic...