Summary of UB1100

  • Page 1

    Gb blower instruction manual f aspirateur manuel d’instructions d gebläse betriebsanleitung i soffiatrice-aspiratore istruzioni per l’uso nl blazer gebruiksaanwijzing e sopladora aspiradora manual de instrucciones p soprador aspirador manual de instruções dk blæser brugsanvisning gr Φυσητήρας Οδηγίε...

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 10 8 7 6 9 6 7 5 1 3 2 4 1 2 004753 001145 004757 004758 004754 004756 004755.

  • Page 3

    3 english (original instructions) explanation of general view 1 switch trigger 2 lock button 3 speed control screw 4 higher 5 lower 6 nozzle 7 blower outlet 8 dust bag 9 suction inlet 10 fastener 11 limit mark 12 brush holder cap 13 screwdriver specifications model ub1100 ub1101 capacities air press...

  • Page 4

    4 maintenance caution: • always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Replacing carbon brushes (fig. 6 & 7) remove and c...

  • Page 5

    5 franÇais (instructions originales) descriptif 1 gâchette de l’interrupteur 2 bouton de blocage 3 molette de réglage 4 plus rapide 5 plus lent 6 buse 7 goulotte de sortie de l’air 8 sac à poussières 9 goulotte d’entrée de l’air 10 barrette 11 trait de limite d’usure 12 bouchon de porte-charbon 13 t...

  • Page 6

    6 modèle ub1101 (fig. 2) pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette de l’interrupteur. L’augmentation de la pression exercée sur la gâchette fait accélérer l’outil. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette de l’interrupteur. Pour obtenir un fonctionnement continu, tirez sur l...

  • Page 7

    7 enh101-15 pour les pays d’europe uniquement déclaration de conformité ce makita corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes : désignation de la machine : aspirateur n° de modèle / type : ub1101 sont produites en série et sont conformes aux directives eu...

  • Page 8

    8 deutsch (originale anleitungen) Übersicht 1 elektronikschalter 2 schalterarretierung 3 drehzahl-stellrad 4 hoch 5 niedrig 6 saugdüse 7 gebläsestutzen 8 staubsack 9 saugstutzen 10 verschlussschiene 11 verschleißgrenze 12 bürstenhalterkappe 13 schraubendreher technische daten modell ub1100 ub1101 ka...

  • Page 9

    9 für modell ub1101 (abb. 2) zum einschalten drücken sie den elektronikschalter. Die drehzahl erhöht sich durch verstärkte druckausübung auf den elektronikschalter. Zum ausschalten lassen sie den elektronikschalter los. Für dauerbetrieb drücken sie den elektronikschalter und gleichzeitig die schalte...

  • Page 10

    10 enh101-15 nur für europäische länder eg-Übereinstimmungserklärung wir, die firma makita als verantwortlicher hersteller, erklären, dass die folgende(n) makita-maschine(n): bezeichnung der maschine: gebläse modell-nr./ typ: ub1101 der serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen rich...

  • Page 11

    11 italiano (istruzioni originali) visione generale 1 interruttore a grilletto 2 bottone di bloccaggio 3 vite controllo di velocità 4 superiore 5 inferiore 6 convogliatore 7 attacco soffiatura 8 sacchetto per la polvere 9 attacco di aspirazione 10 chiusura di sicurezza 11 segno limite 12 coperchio d...

  • Page 12

    12 funzionamento soffiatura (fig. 3) per la soffiatura di polvere attaccare il convogliatore di trucioli all’attacco di soffiatura e farlo girare verso il senso dell’orologio per fermarlo. Aspirazione di polvere (fig. 4 e 5) nota: • in alcuni paesi, i sacchetti per la polvere sono acces- sori opzion...

  • Page 13

    13 enh101-15 modello per l’europa soltanto dichiarazione ce di conformità noi della makita corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine makita seguenti: designazione della macchina: soffiatrice-aspiratore modello no./tipo: ub1101 sono una produzione di serie e conformi alle...

  • Page 14

    14 nederlands (originele instructies) verklaring van algemene gegevens 1 trekschakelaar 2 vastzetknop 3 snelheidschroef 4 hoger 5 lager 6 mondstuk 7 luchtuitlaat 8 stofzak 9 luchtinlaat 10 sluiting 11 limietaanduiding 12 koolborsteldop 13 schroevendraaier technische gegevens model ub1100 ub1101 capa...

  • Page 15

    15 voor ub1101 (fig. 2) om het gereedschap te starten, drukt u gewoon de trek- schakelaar in. U kunt het toerental verhogen door de druk op de trekschakelaar te vermeerderen. Om het gereedschap uit te schakelen, de trekschakelaar losla- ten. Voor continue werking, drukt u de trekschakelaar in en dan...

  • Page 16

    16 eng101-15 alleen voor europese landen eu-verklaring van conformiteit wij, makita corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende makita- machine(s): aanduiding van de machine: blazer modelnr./type: ub1101 in serie zijn geproduceerd en voldoen aan de volgende europese ri...

  • Page 17

    17 espaÑol (instrucciones originales) explicación de los dibujos 1 interruptor de gatillo 2 botón de bloqueo 3 tornillo de control de la velocidad 4 alta 5 baja 6 boquilla 7 salida del soplador 8 bolsa para el polvo 9 entrada de succión 10 fijador 11 marca de límite 12 tapón de escobilla 13 destorni...

  • Page 18

    18 para ub1101 (fig. 2) para encender la herramienta, simplemente presione el interruptor de gatillo. La velocidad de la máquina aumenta incrementando la presión ejercida en el inte- rruptor de gatillo. Suelte el interruptor de gatillo para apa- gar la herramienta. Para una operación continua, presi...

  • Page 19

    19 enh101-15 para países europeos solamente declaración de conformidad ce makita corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de makita: designación de máquina: sopladora aspiradora modelo n°/tipo: ub1101 son producidas en serie y cumplen con las directivas europ...

  • Page 20

    20 portuguÊs (instruções originais) explicação geral 1 gatilho do interruptor 2 botão de bloqueio 3 parafuso de controlo de velocidade 4 alta 5 baixa 6 boquilha 7 saída do soprador 8 saco para o pó 9 entrada de aspiração 10 fecho 11 marca limite 12 tampas do porta-escovas 13 chave de fendas especifi...

  • Page 21

    21 operaÇÃo soprar (fig. 3) para soprar o pó, acople a boquilha à falange de saída do soprador, rodando-a para a direita até ficar fixa. Aspirar (fig. 4 e 5) nota: • em alguns paises os sacos para o pó são opcionais. Para aspirar o pó, instale a boquilha na entrada de aspira- ção e o saco para o pó ...

  • Page 22

    22 enh101-15 só para países europeus declaração de conformidade ce nós, a makita corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) makita: designação da ferramenta: soprador aspirador modelos n°/tipo: ub1101 são de produção de série e em conformidade com as seguintes...

  • Page 23

    23 dansk (oprindelige anvisninger) illustrationsoversigt 1 afbryderkontakt 2 låseknap 3 hastighedskontrolskrue 4 højere 5 lavere 6 mundstykke 7 udblæsning 8 støvpose 9 indsugning 10 lås 11 slidmarkering 12 kuldæksel 13 skruetrækker specifikationer model ub1100 ub1101 kapacitet lufttryk (vandsøjle) ....

  • Page 24

    24 vedligeholdelse forsigtig: • kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og netlednin- gen taget ud af stikkontakten, inden de udfører inspek- tion eller vedligeholdelse. • anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Resultatet kan blive misfarvning, deforme- ring eller rev...

  • Page 25

    25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Σκανδάλη διακπτης 2 Κουμπί ασφάλισης 3 Βίδα ελέγχου ταχύτητας 4 Ψηλτερα 5 Χαμηλώτερα 6 Ακροστμιο 7 Εξοδος φυσητήρα 8 Σάκκος σκνης 9 Είσοδος απορρφησης 10 Συνδετήρας 11 Σημάδι ορίου 12 Κάλυμμα θήκης καρβουνάκι 13 Κατσαβίδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ...

  • Page 26

    26 Για ub1101 (Εικ. 2) Για να ξεκινήσει το εργαλείο τραβήξτε τη σκανδάλη διακπτη. Αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακπτη, αυξάνεται η ταχύτητα του εργαλείου. Για να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη διακπτη. Για συνεχή λειτουργία, τραβήξτε τη σκανδάλη διακπτη και μετά σπρώξτε μέσα το κουμπί ασφ...

  • Page 27

    27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρπο χρήσης του εργαλείου. • Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικ...

  • Page 28

    Makita corporation anjo, aichi, japan www.Makita.Com 884393f986 ide.