Summary of AVANTE

  • Page 1

    Réf. 3312152 • 09/2005 subject to modifications 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 t-fal a division of groupe seb usa, 1 boland drive, west orange, new jersey 07052 groupe seb canada inc., 455 finchdene square, scarborough, ontario, m1x 1b7 g.S.E.B. Mexicana, s.A. De c.V. Goldsmith 38-401, piso 4, polanco ...

  • Page 2

    1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 before first use - avant la premiÈre utilisation antes de la primera utilizaciÓn 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 remove toaster from packaging. Sortez le grille-pain de son emballage. Saque el aparato de su empaque. Clean the toaster with...

  • Page 3: Tostado Del Pan

    1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 toasting bread - grillage du pain tostado del pan 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 insert bread. Mettez le pain. Coloque las rebanadas de pan. Select browning level using dial control lever. Réglez le grillage...

  • Page 4: Stop/eject

    1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 hi-lift / surÉlÉvation / extra-elevaciÓn push down the hi-lift lever. The hi-lift lever will remain in low position. Abaissez complètement le levier de surélévation. Le levier de surélévation restera en position basse. Empuje hacia arriba la pa...

  • Page 5: Reheat* - Réchauffage*

    1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 reheat* - rÉchauffage* recalentamiento* insert toast (only in the 2 left slots). Mettez le pain (uniquement dans les 2 fentes de gauche). Coloque las rebanadas de pan (solamente en las dos compartimentos dejadas). To reheat previously toasted breads without further toasti...

  • Page 6: Defrost* - Décongélation*

    6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 defrost* - dÉcongÉlation* descongelaciÓn* insert frozen bread (only in the 2 left slots). Mettez les tranches de pain congelé (uniquement dans les 2 fentes de gauche). Coloque las rebanadas de pan congelado (solamente en las dos compartimento...

  • Page 7: Bagel*

    7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 bagel* insert the bagel as shown, with the cut sides facing in (only in the 2 left slots). Placez votre bagel coupé en deux, la mie orientée vers l'intérieur (uniquement dans les 2 fentes de gauche). Coloque el bagel con la parte blanca hacia el interior (solamente en l...

  • Page 8: Cleaning - Nettoyage

    8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 10 mn 0 mn 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 cleaning - nettoyage limpieza unplug the toaster from the wall outlet. Débranchez le grille-pain. Desenchufe el tostador. Allow the toaster to cool completely, approximately 10 minutes. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes. Deje...

  • Page 9: Do Not - À Ne Pas Faire

    9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 44 44 44 44 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 44 5 44 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 44 44 do not - À ne pas faire lo que debe cuidar para evitar riesgos do not immerse toaster in water or run water into the toaster. Ne mettez jamais d'eau dans le grille-pain. No introduzca el...

  • Page 10: Eng

    Eng safety instructions • for your safety, this appliance complies with applicable technical rules and norms. • check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance (alternating voltage only). • because of the diversity of applicable norms, if this appliance is used in a...

  • Page 11: Eng

    Eng do not • do not leave the appliance within the reach of children. • the appliance is not intended for use by young children or inept persons without close supervision. • young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • never leave the toaster unattended during...

  • Page 12: Environmental Protection

    Environmental protection the packaging of your product is made of recyclable materials. Do not throw it out with your usual garbage; take advantage of your local recycling program. Warranty one-year limited warranty: t-fal warrants this product against any fault in manufacturing or materials for one...

  • Page 13: Fra

    Consignes de sÉcuritÉ • la sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. • assurez-vous que la tension du réseau correspond bien à celle qui est indiquée sur l’appareil (tension alternative seulement). • compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’...

  • Page 14: Fra

    À ne pas faire • gardez l’appareil hors de la portée des enfants. • l’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision. • les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • ne laissez jamais l’appa...

  • Page 15: Garantie

    Protection de l'environnement l’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables. Ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le plutôt dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité. Garantie garantie limitée d’un an : t-fal garantit ce produit contre...

  • Page 16: Esp

    Esp consejos de seguridad • la seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. • compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna). • debido a la diversidad de normas en vigor, si se utiliza el ...

  • Page 17: Esp

    Esp lo que no debe hacer • los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin supervisión. • vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. • no deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste. • no uti...

  • Page 18: Garantía

    ProtecciÓn del medio ambiente el embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura habitual, llévelo al centro de recogida selectiva más próximo. Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a su destrucción respetand...