Summary of AVANTE

  • Page 1

    Réf. Nc00025630 • 10/2011 subject to modifications soumis à modifications t-fal a division of groupe seb usa 2121 eden road millville, nj 08332 groupe seb canada, 345 passmore avenue, toronto, on m1v 3n8 groupe seb mexico s.A. De c.V. Goldsmith 38 desp. 401 col. Polanco delegacion miguel hildalgo 11...

  • Page 2: Important Safeguards

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in w...

  • Page 3: Do Not

    3 do not • never leave the toaster unattended during operation. • do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working or before it has cooled. • do not try to toast bread that may melt (with icing) or drip in the toaster and do not toast crusts as this may damage the app...

  • Page 4: Manufacturer'S Warranty

    4 manufacturer's warranty www.T-fal.Com with a strong commitment to the environment, most of t-fal products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call t-fal consumer service directly at the phone number below for...

  • Page 5

    5 -scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use); -immersion in water, or infiltration of dust, or insects into the product; -mechanical damages, overloading -damages or bad results due to wrong voltage or frequency -accidents including fire, flood, lightning, et...

  • Page 6: Précautions Importantes

    6 prÉcautions importantes lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à suivre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : 1. Lisez entièrement les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. ...

  • Page 7: À Ne Pas Faire

    7 À ne pas faire • ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. • ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation ni avant qu’il soit froid. • ne grillez pas de pain ayant un glaçage susceptible de fondre ou de couler dans le grille-pain et ne gr...

  • Page 8: Garantie Fabricant

    8 garantie fabricant www.T-fal.Com dans le cadre de notre engagement ferme à l'égard de l’environnement, la plupart des produits t-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous les avez achetés, veuillez communiquer ...

  • Page 9

    9 centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible...

  • Page 10: Precauciones Importantes

    10 precauciones importantes cuando utilice aparatos eléctricos, mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas par...

  • Page 11: Lo Que No Debe Hacer

    11 lo que no debe hacer • no deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste. • no toque las partes metálicas o calientes del aparato mientras lo esté utilizando o antes de que se haya enfriado. • no introduzca pan congelado susceptible de der...

  • Page 12: Garantía Del Fabricante

    12 garantÍa del fabricante www.T-fal.Com comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos t-fal son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor d...

  • Page 13

    13 autorizado de t-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de t-fal (www.T-fal.Com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. T-fal ...

  • Page 14: Antes Del Primer Uso

    14 before first use - avant la premiÈre utilisation antes del primer uso remove toaster from packaging. Sortez le grille-pain de son emballage. Saque el aparato de su empaque. Clean the toaster with a damp cloth. Nettoyez-le avec un linge humide. Limpie el tostador con un paño húmedo. Unwind the pow...

  • Page 15: Tostado Del Pan

    15 plug the toaster into the wall outlet. Branchez l’appareil. Conecte el aparato. Toasting bread - grillage du pain tostado del pan insert bread. Mettez le pain dans l'appareil. Coloque las rebanadas de pan. Turn the knob to the desired browning level. Mettez le bouton au degré de grillage désiré. ...

  • Page 16

    16 toast and levers lift up automatically once toasting cycle is complete. Le pain et les manettes remontent automatiquement lorsque le cycle est terminé. El tostador se detiene automáticamente al final del ciclo de tostado y las rebanadas de pan suben. High-lift / surÉlÉvation / extra-elevaciÓn pus...

  • Page 17: Bagel*

    17 bagel* insert the bagels as shown, with the cut sides facing in. Placez vos bagels coupés en deux, dans chacune des fentes, la mie orientée vers l'intérieur. Coloque los bagels con la parte blanca hacia el interior. To toast the bagel on the inside and warm it on the outside, use the bagel button...

  • Page 18

    18 bagels and levers will lift up automatically once toasting cycle is complete. Les bagels et les manettes remontent automatiquement lorsque le cycle est terminé. Retirez ensuite les bagels. Los bagels se detienen automàticamente al final de ciclo de tostada y suben. Retirelos. Press down the lever...

  • Page 19

    19 the toaster will come on for just a short time to heat up the bread that has already been toasted. L’appareil va fonctionner pendant un temps court, adapté simplement pour réchauffer votre pain déjà grillé. El tostador va a funcionar solamente por un tiempo corto para calentar pan previamente tos...

  • Page 20

    20 cleaning - nettoyage - limpieza unplug the toaster from the wall outlet. Débranchez le grille-pain. Desenchufe el tostador. Allow the toaster to cool completely, approximately 10 minutes. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes. Deje enfriar 10 minutos. Clean the toaster with a damp cloth. Nettoy...

  • Page 21

    21 storage - rangement - almacenamiento never wrap the cord around the outside of the appliance du- ring or after use. A cord storage is located under the appliance. N'enroulez pas le cordon autour du corps de l'appareil. Un range-cordon se trouve sous l'appareil. Nunca enrollar el cable alrededor d...

  • Page 22

    22 do not cover toast chambers when in use. Ne posez rien sur les fentes lorsque l'appareil fonctionne. No coloque nunca pan o croissants directamente sobre el tostador. Do not - À ne pas faire - lo que debe cuidar para evitar riesgos do not immerse toaster in water or run water into the toaster. N'...

  • Page 23

    23 do not carry the toaster by grabbing the bread slots. Do not put your hands in the bread slots. Ne transportez pas le grille-pain en le tenant par les fentes. Ne mettez pas les mains dans les fentes. No transporte el tostador agarrando las rejillas del pan. No coloque sus manos en las rejillas de...

  • Page 24

    Canada groupe seb canada 345 passmore avenue toronto, on m1v 3n8 1-800-418-3325 mexico groupe seb mexico s.A. De c.V. Goldsmith 38 desp. 401 col. Polanco delegacion miguel hildalgo 11 560 mexico d.F. Mexico (01800) 112 83 25 u.S.A. Groupe seb usa 2121 eden road millville, nj 08332 800-526-5377 www.T...