Summary of AVANTE

  • Page 1

    Réf. Nc00021975 • 01/2011 subject to modifications - sous réserve de modifications - sujeto a modificaciones t-fal a division of groupe seb usa, 1 boland drive, west orange, new jersey 07052 groupe seb canada inc., 345 passmore avenue, toronto, on., m1v - 3n8 canada g.S.E.B. Mexicana, s.A. De c.V. G...

  • Page 2

    Before first use - avant la premiÈre utilisation antes de la primera utilizaciÓn remove toaster from packaging. Sortez le grille-pain de son emballage. Saque el aparato de su empaque. Clean the toaster with a damp cloth. Nettoyez-le avec un linge humide. Limpie el tostador con un paño húmedo. Plug t...

  • Page 3

    Toasting bread - grillage du pain tostado del pan insert bread. Mettez le pain dans l'appareil. Coloque las rebanadas de pan. Select browning level using dial control. Réglez le grillage de 1 à 7. Gradue el tostado. Press down the left lever to start toasting. Abaissez la manette gauche de commande....

  • Page 4

    Hi-lift / surÉlÉvation / extra-elevaciÓn push down the hi-lift lever (right lever). The hi-lift lever will remain in low position. Abaissez complètement la manette de surélévation (levier de droite). La manette de surélévation restera en position basse. Empuje hacia arriba la palanca. La palanca que...

  • Page 5

    5 defrost* - dÉcongÉlation* descongelaciÓn* insert frozen bread. Mettez les tranches de pain congelé dans l'appareil. Coloque las rebanadas de pan congelado. Press down the left lever to start toasting. Abaissez la manette gauche de commande. Baje la palanca. To toast frozen breads, use the defrost ...

  • Page 6

    Bagel* insert the bagel as shown, with the cut sides facing in. Placez votre bagel coupé en deux, la mie orientée vers l'intérieur. Coloque el bagel con la parte blanca hacia el interior. To toast the bagel on the inside and warm it on the outside, use the bagel button. Pour griller un bagel à l’int...

  • Page 7

    7 cleaning - nettoyage limpieza unplug the toaster from the wall outlet. Débranchez le grille-pain. Desenchufe el tostador. Allow the toaster to cool completely, approximately 10 minutes. Laissez-le refroidir pendant 10 minutes. Deje enfriar 10 minutos. Clean the toaster with a damp cloth. Nettoyez ...

  • Page 8

    Do not - À ne pas faire lo que debe cuidar para evitar riesgos do not immerse toaster in water or run water into the toaster. Ne mettez jamais d'eau dans le grille-pain. No introduzca el aparato en el agua. Do not operate toaster under or around any flammable materials. Ne faites pas fonctionner l'a...

  • Page 9: Eng

    Eng safety instructions • for your safety, this appliance complies with applicable technical rules and norms. • check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance (alternating voltage only). • because of the diversity of applicable norms, if this appliance is used in a...

  • Page 10: Eng

    Eng do not • do not leave the appliance within the reach of children. • the appliance is not intended for use by young children or inept persons without close supervision. • young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • never leave the toaster unattended during...

  • Page 11: Eng

    11 eng environmental protection the packaging of your product is made of recyclable materials. Do not throw it out with your usual garbage; take advantage of your local recycling program. Manufacturer's warranty  www.Tefal.Com with a strong commitment to the environment, most of t-fal products are ...

  • Page 12: Canada

    This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. The t-fal manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in usa, canada & mexico. Where a ...

  • Page 13: Fra

    Consignes de sÉcuritÉ • cet appareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur en matière de sécurité. • assurez-vous que la tension du réseau correspond bien à celle qui est indiquée sur l’appareil (tension alternative seulement). • compte tenu de la diversité des normes ...

  • Page 14: Fra

    À ne pas faire • gardez l’appareil hors de la portée des enfants. • l’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision. • les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • ne laissez jamais l’appa...

  • Page 15: Fra

    Fra protection de l'environnement l’emballage de votre produit est composé de matériaux recyclables. Ne le jetez pas dans votre poubelle habituelle, mais apportez-le plutôt dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité. Garantie fabricant  www.Tefal.Com dans le cadre de notre engage...

  • Page 16: Canada

    - dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence - tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc. - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la ...

  • Page 17: Esp

    Esp consejos de seguridad • la seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. • compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna). • debido a la diversidad de normas en vigor, si se utiliza el ...

  • Page 18: Esp

    Esp lo que no debe hacer • los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin supervisión. • vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. • no deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste. • no uti...

  • Page 19: Esp

    Esp 19 protecciÓn del medio ambiente el embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura habitual, llévelo al centro de recolección especifico más próximo. Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a su destrucció...

  • Page 20: Canada

    - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido interveni...

  • Page 21

    Nottfal-nc00021975_tfal_2slots_3315210 31/01/11 13:21 page21.

  • Page 22

    Nottfal-nc00021975_tfal_2slots_3315210 31/01/11 13:21 page22.

  • Page 23

    Nottfal-nc00021975_tfal_2slots_3315210 31/01/11 13:21 page23.

  • Page 24: Canada

    Canada groupe seb canada 345 passmore avenue toronto, on m1v 3n8 1-800-418-3325 mexico g.S.E.B. Mexicana s.A. De c.V. Goldsmith 38 desp. 401, col. Polanco chapultepec delegacion miguel hildalgo 11 560 mexico d.F (01800) 112 8325 u.S.A. Groupe seb usa 2121 eden road millville, nj 08332 800-395-8325 f...